ويكيبيديا

    "preparación del informe anual" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • إعداد التقرير السنوي
        
    • بإعداد التقرير السنوي
        
    Mi otra tarea como Presidente consistirá en facilitar la preparación del informe anual de la Conferencia. UN أما واجبي الآخر بصفتي الرئيس فسيتمثل في تيسير إعداد التقرير السنوي للمؤتمر.
    2. Encomia al Administrador y a su personal por los esfuerzos desplegados en la preparación del informe anual sobre los resultados; UN 2 - يثني على مدير البرنامج وموظفيه للجهود التي بذلوها في إعداد التقرير السنوي الذي يركز على النتائج؛
    2. Encomia al Administrador y a su personal por los esfuerzos desplegados en la preparación del informe anual sobre los resultados; UN 2 - يثني على مدير البرنامج وموظفيه للجهود التي بذلوها في إعداد التقرير السنوي الذي يركز على النتائج؛
    2. Encomia al Administrador y a su personal por los esfuerzos desplegados en la preparación del informe anual sobre los resultados; UN 2 - يثني على مدير البرنامج وموظفيه للجهود التي بذلوها في إعداد التقرير السنوي الذي يركز على النتائج؛
    Este año, los miembros del Consejo de Seguridad acordamos directrices para la preparación del informe anual, que son una innovación. UN وقد اتفق أعضاء مجلس الأمن هذه السنة، على مبادئ توجيهية تتعلق بإعداد التقرير السنوي. وهذا ابتكار.
    Cooperación entre los órganos de supervisión de las Naciones Unidas preparación del informe anual UN التعاون فيما بين هيئات الأمم المتحدة الرقابية إعداد التقرير السنوي
    preparación del informe anual sobre la realidad a que se enfrentan las mujeres iraquíes, 2009 y 2010 UN إعداد التقرير السنوي عن الواقع الذي تواجهه المرأة العراقية لعامي 2009 و 2010
    Eso incluye la preparación del informe anual sobre los PMA. UN ويشمل ذلك إعداد التقرير السنوي المتعلق بأقل البلدان نمواً.
    El UNICEF hizo una evaluación de la participación de sus oficinas exteriores en la preparación del informe anual de los coordinadores residentes de 1995. UN ٢٢ - وقيﱠمت اليونيسيف مشاركة مكاتبها الميدانية في إعداد " التقرير السنوي للمنسقين المقيمين " لعام ٥٩٩١.
    22. El UNICEF hizo una evaluación de la participación de sus oficinas exteriores en la preparación del informe anual de los coordinadores residentes de 1995. UN ٢٢ - وقيﱠمت اليونيسيف مشاركة مكاتبها الميدانية في إعداد " التقرير السنوي للمنسقين المقيمين " لعام ١٩٩٥.
    Procedimientos para preparar el informe anual del programa o proyecto. La institución designada es responsable de la preparación del informe anual, que debe efectuarse en consulta con los interesados directos. UN 3 - إجراءات إعداد التقرير السنوي عن البرنامج أو المشروع - تضطلع المؤسسة المسماة بمسؤولية إعداد التقرير. ويجب أن يتم هذا الإعداد بالتشاور مع أصحاب المصلحة.
    Dicho representante también informa a los participantes en el examen tripartito acerca de cualesquiera acuerdos concertados por los interesados directos durante el proceso de preparación del informe anual del programa o proyecto, en relación con la manera de resolver los problemas operacionales. UN كما يحيط ممثل المؤسسة المشاركين علما بأي اتفاق عن كيفية حل القضايا التنفيذية، يتوصل إليها أصحاب المصلحة في أثناء عملية إعداد التقرير السنوي.
    4. preparación del informe anual de la oficina en el país UN 4 إعداد التقرير السنوي للمكتب القطري
    La preparación del informe anual se utiliza como oportunidad para que el coordinador residente y el equipo en el país evalúen su propia actuación profesional con arreglo al plan de trabajo anual. UN ويستخدم إعداد التقرير السنوي كفرصة يقوم فيها المنسق المقيم والفريق القطري بتقييم ذاتي لأدائهما على أساس خطة العمل السنوية.
    - El examen imparcial y equilibrado de las posiciones de los indígenas y de los Estados en la preparación del informe anual del Presidente; UN - النظر بصورة منصفة ومتوازنة في مواقف الشعوب الأصلية ومواقف الدول عند إعداد التقرير السنوي للرئيس؛
    Igualmente, celebramos la iniciativa de esa delegación de informar a los países no miembros del Consejo sobre el proceso de preparación del informe anual a la Asamblea General. UN كما أننا نرحب بمبادرة ذلك الوفد لإبلاغ الدول غير الأعضاء في مجلس الأمن عن عملية إعداد التقرير السنوي إلى الجمعية العامة.
    Finalmente, deseo expresar mi profundo agradecimiento por el apoyo y el aliento que hemos recibido de varios Estados Miembros con respecto a nuestra iniciativa de consultarlos en la preparación del informe anual del Consejo de Seguridad correspondiente al año pasado. UN وأخيرا، أود أن أعرب عن عميق امتناني على الدعم والتشجيع اللذين تلقيناهما من عدد من الدول الأعضاء بخصوص مبادرتنا من أجل التشاور معها أثناء إعداد التقرير السنوي لمجلس الأمن في العام الماضي.
    El UNICEF aplicará esta recomendación durante la preparación del informe anual del Director Ejecutivo correspondiente a 2013. UN 159 - وستنفِّذ اليونيسيف هذه التوصية خلال إعداد التقرير السنوي للمديرة التنفيذية لعام 2013.
    24. En la preparación del informe anual exhaustivo sobre la aplicación de las medidas del Plan nacional se utilizan los documentos de apoyo elaborados por los departamentos y demás instituciones competentes. UN 24- ويُستعان بمستندات من الدوائر المعنية والمؤسسات الأخرى في إعداد التقرير السنوي الشامل عن تنفيذ تدابير الخطة الوطنية.
    b) preparación del informe anual de la JIFE; UN )ب( إعداد التقرير السنوي للهيئة الدولية لمراقبة المخدرات؛
    Basándose en la respuesta facilitada a la recomendación 9 supra, el Secretario General desea comunicar que los VNU, por ser un programa administrado por el PNUD, se ajustarán a las condiciones en materia de presentación de informes del PNUD correspondientes al marco de financiación plurianual 2004-2007, comprendidos los informes anuales referentes a la preparación del informe anual orientado a los resultados del PNUD. UN 32 - يرغب الأمين العام، مع مراعاة الرد على التوصية 9 أعلاه، في الإفادة بأن برنامج متطوعي الأمم المتحدة، بوصفه برنامجا يديره البرنامج الإنمائي، سيمتثل لمتطلبات تقديم تقارير داخل البرنامج الإنمائي فيما يتصل بالإطار التمويلي المتعدد السنوات للفترة 2004-2007، بما في ذلك تقديم التقارير السنوية المتعلقة بإعداد التقرير السنوي للبرنامج الإنمائي عن النتائج المحققة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد