ويكيبيديا

    "preparado en cumplimiento de la resolución" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الذي أعد عمﻻ بقرار
        
    • المقدم عملا بقرار
        
    • المعد عمﻻ بقرار
        
    • وذلك وفقا لقرار
        
    • المقدم وفقا لقرار
        
    • الذي أُعد عملا بقرار
        
    • صادر بموجب قرار
        
    • أعد عملا بالقرار
        
    • الذي أُعد استجابة للقرار
        
    • الذي أعد عملا بأحكام القرار
        
    • الذي أعد عمﻻ بالقرار
        
    • المُعد عملا بقرار
        
    • عمﻻً بقرار
        
    • اﻷمين العام عمﻻ بقرار
        
    • الذي أعد استجابة للقرار
        
    1. Toma nota del informe del Secretario General preparado en cumplimiento de la resolución 48/111 de la Asamblea GeneralA/49/217-E/1994/103. UN ١ - تحيط علما بتقرير اﻷمين العام المقدم عملا بقرار الجمعية العامة ٤٨/١١١)٢٨(؛
    El Secretario General tiene el honor de transmitir a los miembros de la Asamblea General el informe del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos sobre la Operación de Derechos Humanos en Rwanda preparado en cumplimiento de la resolución 50/200 de la Asamblea General, de 22 de diciembre de 1995. UN يتشرف اﻷمين العام بأن يحيل إلى أعضاء الجمعية العامة تقرير مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان بشأن العملية الميدانية لحقوق اﻹنسان في رواندا، وذلك وفقا لقرار الجمعية العامة ٥٠/٢٠٠، المؤرخ ٢٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥.
    En este informe, preparado en cumplimiento de la resolución 46/122 de la Asamblea General, se describen las recomendaciones relativas a subvenciones y otras decisiones conexas adoptadas por la Junta de Síndicos del Fondo Fiduciario de Contribuciones Voluntarias de las Naciones Unidas para luchar contra las formas contemporáneas de la esclavitud en su 14° período de sesiones, celebrado en Ginebra del 14 al 18 de septiembre de 2009. UN يستعرض هذا التقرير، المقدم وفقا لقرار الجمعية العامة 46/122، التوصيات المتعلقة بتقديم المنح وغيره من القرارات ذات الصلة التي اعتمدها مجلس أمناء صندوق الأمم المتحدة الاستئماني للتبرعات لمكافحة أشكال الرق المعاصرة في دورته الرابعة عشر التي عقدت في جنيف في الفترة من 14 إلى 18 أيلول/سبتمبر 2009.
    c) Informe del Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer sobre sus actividades, preparado en cumplimiento de la resolución 39/125 de la Asamblea General (A/54/225, anexo); UN )ج( تقرير صندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة عن أنشطته، الذي أُعد عملا بقرار الجمعية العامة ٣٩/١٢٥ )A/54/225، المرفق(؛
    El presente informe se ha preparado en cumplimiento de la resolución 58/102 de la Asamblea General, de 9 de diciembre de 2003, y se refiere a la información que deben transmitir las Potencias administradoras con arreglo al Artículo 73 e de la Carta de las Naciones Unidas. UN هذا التقرير صادر بموجب قرار الجمعية العامة 58/102 المؤرخ 9 كانون الأول/ ديسمبر 2003 ويتعلق بنقل المعلومات من الدول القائمة بالإدارة بمقتضى المادة 73 (هـ) من ميثاق الأمم المتحدة.
    1. Toma nota del informe del Secretario General preparado en cumplimiento de la resolución 48/111 de la Asamblea General A/49/217-E/1994/103. UN ١ - تحيط علما بتقرير اﻷمين العام المقدم عملا بقرار الجمعية العامة ٤٨/١١١)١(؛
    En el presente informe, preparado en cumplimiento de la resolución 61/153 de la Asamblea General, el Relator Especial examina cuestiones que considera de especial interés, en particular las tendencias y los acontecimientos generales relacionados con las cuestiones comprendidas en su mandato. UN يتناول المقرر الخاص في هذا التقرير المقدم عملا بقرار الجمعية العامة 61/153 المسائل التي يحيطها باهتمام خاص، ولا سيما الاتجاهات والتطورات العامة فيما يتعلق بالمسائل التي تدخل في نطاق ولايته.
    El presente informe, que se ha preparado en cumplimiento de la resolución 63/105 de la Asamblea General, resume los informes presentados por el Secretario General al Consejo de Seguridad sobre la situación relativa al Sáhara Occidental entre el 1º de julio de 2008 y el 30 de junio de 2009. UN يلخص هذا التقرير، المقدم عملا بقرار الجمعية العامة 63/105، التقارير التي قدمها الأمين العام إلى مجلس الأمن بشأن الحالة في الصحراء الغربية في الفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009.
    El Secretario General tiene el honor de transmitir a los miembros de la Asamblea General la adición al informe del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos sobre la Operación de Derechos Humanos en Rwanda, preparado en cumplimiento de la resolución 51/114 de la Asamblea General, de 12 de diciembre de 1996. UN إضافـة يتشرف اﻷمين العام بأن يحيل إلى أعضاء الجمعية العامة إضافة إلى تقرير مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان بشأن العملية الميدانية لحقوق اﻹنسان في رواندا، وذلك وفقا لقرار الجمعية العامة ٥١/١١٤ المؤرخ ١٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦.
    En este informe, preparado en cumplimiento de la resolución 46/122 de la Asamblea General, se describen las recomendaciones relativas a subvenciones y otras decisiones conexas adoptadas por la Junta de Síndicos del Fondo Fiduciario de Contribuciones Voluntarias de las Naciones Unidas para Luchar contra las Formas Contemporáneas de la Esclavitud en su 15° período de sesiones, celebrado en Ginebra del 6 al 10 de diciembre de 2010. UN يستعرض هذا التقرير، المقدم وفقا لقرار الجمعية العامة 46/122، التوصيات المتعلقة بتقديم المنح وغيره من القرارات ذات الصلة التي اعتمدها مجلس أمناء صندوق الأمم المتحدة الاستئماني للتبرعات لمكافحة أشكال الرق المعاصرة في دورته الخامسة عشرة التي عقدها في جنيف في الفترة من 6 إلى 10 كانون الأول/ديسمبر 2010.
    El Secretario General tiene el honor de transmitir a la Asamblea General el informe sobre las actividades del Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer, preparado en cumplimiento de la resolución 39/125 de la Asamblea, de 14 de diciembre de 1984. UN يتشرف الأمين العام بأن يحيل، إلى الجمعية العامة التقرير المتعلق بأنشطة صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة الذي أُعد عملا بقرار الجمعية العامة 39/125 المؤرخ 14 كانون الأول/ديسمبر 1984.
    El presente informe se ha preparado en cumplimiento de la resolución 59/127 de la Asamblea General, de 10 de diciembre de 2004, y se refiere a la información que deben transmitir las Potencias administradoras con arreglo al inciso e del Artículo 73 de la Carta de las Naciones Unidas. UN هذا التقرير صادر بموجب قرار الجمعية العامة 59/127 المؤرخ 10 كانون الأول/ ديسمبر 2004 ويتعلق بإحالة المعلومات من الدول القائمة بالإدارة بمقتضى المادة 73 (هـ) من ميثاق الأمم المتحدة.
    Informe del Secretario General preparado en cumplimiento de la resolución 1994/37 UN تقرير من اﻷمين العام أعد عملا بالقرار ٤٩٩١/٧٣ المحتويـات
    Se adjunta el informe del Grupo Asesor Técnico, preparado en cumplimiento de la resolución 57/261 (véase el anexo). UN ويرد ملحقا طيه تقرير الفريق الاستشاري التقني الذي أُعد استجابة للقرار 57/261 (انظر المرفق).
    El 12 de julio, en consultas oficiosas, el Comité fue informado por la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios sobre el informe preparado en cumplimiento de la resolución 2060 (2012) (S/2013/415). UN وفي 12 تموز/يوليه، تلقت اللجنة، في إطار مشاورات غير رسمية، إحاطة قدمها مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية بشأن التقرير الذي أعد عملا بأحكام القرار 2060 (2012) (S/2013/415).
    El presente documento, preparado en cumplimiento de la resolución mencionada anteriormente, actualiza la información proporcionada en el 27º período de sesiones del Comité de Información. UN 2 - ويستكمل هذا التقرير، الذي أعد استجابة للقرار المذكور أعلاه، المعلومات التي سبق تقديمها إلى الدورة السابعة والعشرين للجنة الإعلام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد