El primer informe preparado por el Gobierno de Finlandia sobre la realización de los derechos garantizados en la Carta fue presentado al Consejo de Europa a comienzos de 1995. | UN | وعُرض أول تقرير أعدته حكومة فنلندا عن تطبيق الحقوق التي يضمنها الميثاق، على المجلس اﻷوروبي في مطلع عام ٥٩٩١. |
Proyecto de protocolo de la Convención preparado por el Gobierno del Japón para su aprobación por la Conferencia de las Partes en su 15º período de sesiones. | UN | مشروع بروتوكول للاتفاقية أعدته حكومة اليابان لاعتماده في الدورة الخامسة عشرة لمؤتمر الأطراف. |
Proyecto de protocolo de la Convención preparado por el Gobierno de Australia para su aprobación por la Conferencia de las Partes en su 15º período de sesiones. | UN | مشروع بروتوكول للاتفاقية أعدته حكومة أستراليا لاعتماده في الدورة الخامسة عشرة لمؤتمر الأطراف. |
Proyecto de protocolo de la Convención preparado por el Gobierno del Japón para su aprobación por la Conferencia de las Partes en su 15º período de sesiones. | UN | مشروع بروتوكول للاتفاقية أعدّته حكومة اليابان لاعتماده في الدورة الخامسة عشرة لمؤتمر الأطراف. |
Mi Oficina aplica un plan preparado por el Gobierno de la Federación, en consulta con la oficina de pagos y el Banco Central de Bosnia y Herzegovina, según el cual los depósitos con garantía del Gobierno en el Banco Nacional se transferirán a los bancos comerciales. | UN | ويتابع مكتبي خطة أعدتها حكومة الاتحاد، بالتشاور مع مكتب المدفوعات والمصرف المركزي للبوسنة والهرسك، يتم بموجبها نقل اﻹيداعات التي تغطيها الحكومة من المصرف الوطني إلى المصارف التجارية. |
Las preocupaciones que se expresaban en la nota de orientación quedaron reflejadas en el marco de cooperación preparado por el Gobierno. | UN | وقد عُكست الاهتمامات التي تم اﻹعراب عنها في المذكرة الاستشارية في إطار التعاون القطري الذي أعدته الحكومة. |
Proyecto de protocolo de la Convención preparado por el Gobierno de Costa Rica para su aprobación por la Conferencia de las Partes en su 15º período de sesiones. | UN | مشروع بروتوكول للاتفاقية أعدته حكومة كوستاريكا لاعتماده في الدورة الخامسة عشرة لمؤتمر الأطراف. |
Proyecto de protocolo de la Convención preparado por el Gobierno | UN | مشروع بروتوكول للاتفاقية أعدته حكومة اليابان |
Proyecto de protocolo de la Convención preparado por el Gobierno | UN | مشروع بروتوكول للاتفاقية أعدته حكومة أستراليا |
Proyecto de protocolo de la Convención preparado por el Gobierno | UN | مشروع بروتوكول للاتفاقية أعدته حكومة كوستاريكا |
Proyecto de acuerdo de aplicación relativo a la Convención preparado por el Gobierno de los Estados Unidos de América para su aprobación por la Conferencia de | UN | مشروع اتفاق تنفيذ بموجب الاتفاقية أعدته حكومة الولايات المتحدة الأمريكية لاعتماده في الدورة |
Proyecto de protocolo de la Convención preparado por el Gobierno del Japón para su aprobación por la Conferencia de las Partes en su 15º período de sesiones. | UN | مشروع بروتوكول للاتفاقية أعدته حكومة اليابان لاعتماده في الدورة الخامسة عشرة لمؤتمر الأطراف. |
Proyecto de protocolo de la Convención preparado por el Gobierno de Australia para su aprobación por la Conferencia de las Partes en su 15º período de sesiones. | UN | مشروع بروتوكول للاتفاقية أعدته حكومة أستراليا لاعتماده في الدورة الخامسة عشرة لمؤتمر الأطراف. |
Proyecto de protocolo de la Convención preparado por el Gobierno de Costa Rica para su aprobación por la Conferencia de las Partes en su 15º período de sesiones. | UN | مشروع بروتوكول للاتفاقية أعدته حكومة كوستاريكا لاعتماده في الدورة الخامسة عشرة لمؤتمر الأطراف. |
Proyecto de protocolo de la Convención preparado por el Gobierno del Japón para su aprobación por la Conferencia de las Partes en su 15º período de sesiones. | UN | مشروع بروتوكول للاتفاقية أعدته حكومة اليابان لاعتماده في الدورة الخامسة عشرة لمؤتمر الأطراف. |
Proyecto de protocolo de la Convención preparado por el Gobierno de Australia para su aprobación por la Conferencia de las Partes en su 15º período de sesiones. | UN | مشروع بروتوكول للاتفاقية أعدّته حكومة أستراليا لاعتماده في الدورة الخامسة عشرة لمؤتمر الأطراف. |
Proyecto de protocolo de la Convención preparado por el Gobierno de Costa Rica para su aprobación por la Conferencia de las Partes en su 15º período de sesiones. | UN | مشروع بروتوكول للاتفاقية أعدّته حكومة كوستاريكا لاعتماده في الدورة الخامسة عشرة لمؤتمر الأطراف. |
El Organismo respondió en el marco del Plan de Respuesta para la Asistencia Humanitaria en Siria, preparado por el Gobierno de la República Árabe Siria y las Naciones Unidas. | UN | وتمثل إطار استجابة الوكالة في خطة الإغاثة لتقديم المساعدات الإنسانية في سوريا التي أعدتها حكومة الجمهورية العربية السورية والأمم المتحدة. |
Documento preparado por el Gobierno de Etiopía | UN | وثيقة أعدتها حكومة إثيوبيا |
El programa de reestructuración preparado por el Gobierno no se ha aplicado. | UN | ولم يتم بعد تنفيذ برنامج إعادة التشكيل الاقتصادي، الذي أعدته الحكومة. |
A continuación figura el informe preparado por el Gobierno de Italia, que la secretaría transmite al CCT para su examen sin haberlo sometido a los servicios de edición. | UN | ويرد فيما يلي التقرير الذي أعدته الحكومة الإيطالية، وتحيله الأمانة، دون تحرير رسمي، إلى اللجنة لكي تنظر فيه. المحتويات |
- La reacción muy positiva de los participantes respecto de los planes del Gobierno para la reconstrucción de Liberia, expuestos en el " Programa para la reconstrucción de Liberia " , preparado por el Gobierno para la Conferencia; | UN | - ما أبداه المشاركون من رد فعل إيجابي للغاية نحو خطط الحكومة الرامية ﻹعادة بناء ليبريا، على النحو الوارد في " خطة ﻹعادة بناء ليبريا " ، التي أعدتها الحكومة من أجل المؤتمر؛ |
26. También se formularon observaciones en relación con un proyecto de ley sobre arbitraje preparado por el Gobierno de Albania. | UN | 26- وقُدِّمت أيضا تعليقات على مشروع قانون تحكيم أعدَّته حكومة ألبانيا. |