El Presidente de la Comisión, Sr. Marco Antonio Suazo (Honduras), presenta el proyecto de resolución A/C.2/57/L.82, preparado sobre la base de las consultas oficiosas celebradas en relación con el proyecto de resolución A/C.2/57/L.15. | UN | عرض رئيس اللجنة، السيد ماركو أنطونيو سوازو (هندوراس)، مشروع القرار A/C.2/57/L.82، الذي قدمه استنادا إلى المشاورات غير الرسمية المعقودة بشأن مشروع القرار A/C.2/57/L.15. |
El Presidente de la Comisión, Sr. Marco Antonio Suazo (Honduras), presenta el proyecto de resolución A/C.2/57/L.81, preparado sobre la base de las consultas oficiosas celebradas acerca del proyecto de resolución A/C.2/57/L.33. | UN | عرض رئيس اللجنة، السيد ماركو أنطونيو سوازو (هندوراس)، مشروع القرار A/C.2/57/L.81، الذي قدمه استنادا إلى المشاورات غير الرسمية المعقودة بشأن مشروع القرار A/C.2/57/L.33. |
El Sr. Hans-Peter Glanzer (Austria), Vicepresidente de la Comisión, presenta y corrige el proyecto de resolución A/C.2/52/L.53, preparado sobre la base de las consultas oficiosas relativas al proyecto de resolución A/C.2/52/L.18. | UN | عرض وصحح نائب رئيس اللجنة، السيد هانز - بيتر غلانزر )النمسا( مشروع القرار A/C.2/52/L.53 الذي قدمه على أساس المشاورات غيــر الرسميــة المعقودة بشأن مشروع القرار A/C.2/52/L.18. |
El Vicepresidente de la Comisión, Sr. Antonio Bernardini (Italia), presenta el proyecto de resolución A/C.2/59/L.32, preparado sobre la base de las consultas oficiosas celebradas en relación con el proyecto de resolución A/C.2/59/L.18*. | UN | عرض نائب رئيس اللجنة، السيد أنتونيو برنارديني (إيطاليا) مشروع القرار A/C.2/59/L.32، الذي قدم بناء على مشاورات غير رسمية جرت بشأن مشروع القرار A/C.2/59/L.18*. |
El Vicepresidente de la Comisión, Sr. Majdi Ramadan (Líbano), presenta el proyecto de resolución A/C.2/59/L.53, preparado sobre la base de las consultas oficiosas celebradas en relación con el proyecto de resolución A/C.2/59/L.3. | UN | عرض نائب رئيس اللجنة، السيد مجدي رمضان (لبنان)، مشروع القرار A/C.2/59/L.53، الذي قُدِّم بناء على مشاورات غير رسمية جرت بشأن مشروع القرار A/C.2/59/L.3. |
El Sr. Agona (Uganda), Vicepresidente, presenta el proyecto de resolución A/C.2/53/L.47, preparado sobre la base de las consultas oficiosas relativas al proyecto de resolución A/C.2/53/L.2, y recomienda que sea aprobado. | UN | ٨ - السيد أغونا )أوغندا(، نائب الرئيس: عرض مشروع القرار A/C.2/53/L.47، الذي قدمه على أساس مشاورات غير رسمية أجريت بشأن مشروع القرار A/C.2/53/L.2، وأوصى باعتماده. |
La Vicepresidenta de la Comisión, Sra. Ewa Anzorge (Polonia), presenta y corrige oralmente el proyecto de resolución A/C.2/59/L.62, preparado sobre la base de las consultas oficiosas celebradas en relación con el proyecto de resolución A/C.2/59/L.16. | UN | عرض نائب رئيس اللجنة، إيوا أنزورغ (بولندا) مشروع القرار A/C.2/59/L.62 الذي قُدم بناء على مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار A/C.2/59/L.16 وصوبه شفويا. |
La Vicepresidenta de la Comisión, Sra. Ewa Anzorge (Polonia), presenta y corrige oralmente el proyecto de resolución A/C.2/59/L.45, preparado sobre la base de las consultas oficiosas celebradas en relación con el proyecto de resolución A/C.2/59/L.11. | UN | عرضت نائبة رئيس اللجنة، السيدة إيوا أنزورغ (بولندا) مشروع القرار A/C.2/59/L.45 وصوبته شفويا، والذي قدم بناء على مشاورات غير رسمية جرت بشأن مشروع القرار A/C.2/59/L.11. |
En la 22ª sesión, celebrada el 24 de diciembre, el Presidente de la Comisión presentó un proyecto de resolución titulado " Proyecto Umoja de planificación de los recursos institucionales " (A/C.5/67/L.18, secc. III), preparado sobre la base de las consultas oficiosas coordinadas por la representante de Austria. | UN | 22 - وفي الجلسة الثانية والعشرين المعقودة في 24 كانون الأول/ديسمبر، عرض رئيسُ اللجنة مشروع قرار بعنوان " مشروع أوموجا لتخطيط موارد المؤسسة " (A/C.5/67/L.18، الجزء الثالث)، إثر مشاورات غير رسمية تولى تنسيقها ممثل النمسا. |
El Presidente de la Comisión, Sr. Marco Antonio Suazo (Honduras), presenta el proyecto de resolución A/C.2/57/L.80, preparado sobre la base de las consultas oficiosas celebradas acerca del proyecto de resolución A/C.2/57/L.36. | UN | عرض رئيس اللجنة، السيد ماركو أنطونيو سوازو (هندوراس)، مشروع القرار A/C.2/57/L.80، الذي قدمه استنادا إلى المشاورات غير الرسمية المعقودة بشأن مشروع القرار A/C.2/57/L.36. |
El Presidente de la Comisión, Sr. Marco Antonio Suazo (Honduras), presenta el proyecto de resolución A/C.2/57/L.62, preparado sobre la base de las consultas oficiosas celebradas acerca del proyecto de resolución A/C.2/57/L.44. | UN | عرض رئيس اللجنة، السيد ماركو أنطونيو سوازو (هندوراس)، مشروع القرار A/C.2/57/L.62، الذي قدمه استنادا إلى المشاورات غير الرسمية المعقودة بشأن مشروع القرار A/C.2/57/L.44. |
El Vicepresidente de la Comisión, Sr. Abdellah Benmellouk (Marruecos), presenta y corrige oralmente el proyecto de resolución A/C.2/57/L.76, preparado sobre la base de las consultas oficiosas celebradas en relación con el proyecto de resolución A/C.2/57/L.37. | UN | عرض نائب رئيس اللجنة، السيد عبد الله بنملوك (المغرب)، وصوّب شفويا مشروع القرار A/C.2/57/L.76، الذي قدمه استنادا إلى المشاورات غير الرسمية المعقودة بشأن مشروع القرار A/C.2/57/L.37. |
El Vicepresidente de la Comisión, Sr. Abdellah Benmellouk (Marruecos), presenta el proyecto de resolución A/C.2/57/L.73, preparado sobre la base de las consultas oficiosas celebradas sobre el proyecto de resolución A/C.2/57/L.5. | UN | عرض نائب رئيس اللجنة، السيد عبد الله بنملوك (المغرب) مشروع القرار A/C.2/57/L.73، الذي قدمه استنادا إلى المشاورات غير الرسمية المعقودة بشأن مشروع القرار A/C.2/57/L.5. |
El Vicepresidente de la Comisión, Sr. Abdellah Benmellouk (Marruecos), presenta y corrige oralmente el proyecto de resolución A/C.2/57/L.77, preparado sobre la base de las consultas oficiosas celebradas en relación con el proyecto de resolución A/C.2/57/L.6. | UN | عرض نائب رئيس اللجنة، السيد عبد الله بنملوك (المغرب)، وصوّب شفويا مشروع القرار A/C.2/57/L.77، الذي قدمه استنادا إلى المشاورات غير الرسمية المعقودة بشأن مشروع القرار A/C.2/57/L.6. |
La Comisión reanuda el examen del tema y el Sr. Adel Abdellatif (Egipto), Vicepresidente de la Comisión, presenta el proyecto de resolución A/C.2/52/L.4, preparado sobre la base de las consultas oficiosas relativas al proyecto de resolución A/C.2/52/L.28. | UN | استأنفــت اللجنــة نظرهــا فــي البند وعرض نائب رئيس اللجنــة، السيد عادل عبد اللطيف )مصــر(، مشــروع القــرار A/C.2/52/L.41 الــذي كــان قد قدمه على أساس المشاورات غير الرسمية التي أجريت بشأن مشروع القرار A/C.2/52/L.28. |
La Vicepresidenta de la Comisión, Sra. Ewa Anzorge (Polonia), presenta el proyecto de resolución A/C.2/59/L.46, preparado sobre la base de las consultas oficiosas celebradas en relación con el proyecto de resolución A/C.2/59/L.14. | UN | عرضت نائبة رئيس اللجنة، السيدة أيوا أنزورغ (بولندا)، مشروع القرار A/C.2/59/L.46، الذي قدم بناء على مشاورات غير رسمية جرت بشأن مشروع القرار A/C.2/59/L.14. |
El Vicepresidente de la Comisión, Sr. Antonio Bernardini (Italia), presenta el proyecto de resolución A/C.2/59/L.59, preparado sobre la base de las consultas oficiosas celebradas en relación con el proyecto de resolución A/C.2/59/L.19. | UN | عرض نائب رئيس اللجنة، السيد أنتونيو بيرنانديني (إيطاليا)، مشروع القرار A/C.2/59/L.59، الذي قُدِّم بناء على مشاورات غير رسمية جرت بشأن مشروع القرار A/C.2/59/L.19. |
El Sr. Prendergast (Jamaica), Vicepresidente, presenta el proyecto de resolución A/C.2/53/L.46, preparado sobre la base de las consultas oficiosas relativas al proyecto de resolución A/C.2/53/L.15, y recomienda su aprobación. | UN | ١٤ - السيد برندرغاست )جامايكا(، نائب الرئيس: عرض مشروع القرار A/C.2/53/L.46 الذي قدمه على أساس مشاورات غير رسمية أجريت بشأن مشروع القرار A/C.2/53/L.15، وأوصى باعتماده. |
La Vicepresidenta de la Comisión, Sra. Ewa Anzorge (Polonia), presenta y corrige oralmente el proyecto de resolución A/C.2/59/L.30, preparado sobre la base de las consultas oficiosas celebradas en relación con el proyecto de resolución A/C.2/59/L.13. | UN | عرضت نائبة رئيس اللجنة، السيدة إيوا أنزورغ (بولندا)، مشروع القرار A/C.2/59/L.30 وصوبته شفويا، والذي قدم بناء على مشاورات غير رسمية جرت بشأن مشروع القرار A/C.2/59/L.13. |
En la 22ª sesión, celebrada el 24 de diciembre, el Presidente de la Comisión presentó un proyecto de resolución titulado " Normas Internacionales de Contabilidad del Sector Público " (A/C.5/67/L.18, secc. IV), preparado sobre la base de las consultas oficiosas coordinadas por la representante de Austria. | UN | 24 - وفي الجلسة الثانية والعشرين المعقودة في 24 كانون الأول/ديسمبر، عرض رئيس اللجنة مشروع قرار بعنوان " المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام " (A/C.5/67/L.18، الجزء الرابع)، إثر مشاورات غير رسمية تولى تنسيقها ممثل النمسا. |
En la 43ª sesión, celebrada el 12 de diciembre, el Vicepresidente de la Comisión, Sr. Conor Murphy (Irlanda), presentó y enmendó oralmente un proyecto de resolución titulado " Aplicación del Programa de Acción en favor de los países menos adelantados para el decenio de 1990 " (A/C.2/50/L.72), preparado sobre la base de las consultas oficiosas celebradas en relación con el proyecto de resolución A/C.2/50/L.31. | UN | ٣ - وفي الجلسة ٤٣ المعقودة في ١٢ كانون اﻷول/ديسمبر، عرض نائب رئيس اللجنة السيد كونور مورفي )أيرلندا( وعدل شفويا مشروع قرار معنون " تنفيذ برنامج العمل للتسعينات لصالح أقل البلدان نموا " )A/C.2/50/L.72(، قدمه بناء على مشاورات غير رسمية عقدت بشأن مشروع القرار A/C.2/50/L.31. |
En la 42ª sesión, celebrada el 1º de diciembre, el Sr. Burak Özügergin (Turquía), Vicepresidente de la Comisión, en ausencia del Sr. Odyek Agona (Uganda), Vicepresidente de la Comisión, presentó y enmendó oralmente un proyecto de resolución (A/C.2/53/L.57) preparado sobre la base de las consultas oficiosas celebradas en relación con el proyecto de resolución A/C.2/53/L.20. | UN | ٣ - وفي الجلسة ٤٢، المعقودة في ١ كانون اﻷول/ ديسمبر، قام نائب رئيس اللجنة السيد براق أوزوجرجن )تركيا(، بغيــاب نائــب رئيــس اللجنــة السيد أوديــك أغونا )أوغندا( بعرض مشروع قرار (A/C.2/53/L.57) مقدم على أساس مشاورات غير رسمية أجريت بشأن مشروع القرار A/C.2/53/L.20، وقام كذلك بتصويبه شفويا. |
El Sr. ABDELLATIF (Egipto), Vicepresidente de la Comisión, presenta el proyecto de resolución A/C.2/52/L.39, preparado sobre la base de las consultas oficiosas celebradas en relación con el proyecto de resolución A/C.2/52/L.26. | UN | ١٦ - السيد عبد اللطيف )مصر(: نائب الرئيس، عرض مشروع القرار A/C.2/52/L.39، الذي صيغ على أثر المشاورات غير الرسمية المعقودة بشأن مشروع القرار A/C.2/52/L.26. |
El programa provisional se ha preparado sobre la base de las consultas celebradas entre los miembros de la mesa saliente. | UN | أعد جدول اﻷعمال المؤقت بناء على المشاورات فيما بين أعضاء المكتب الذي انتهت فترة ولايته. |
El Sr. MURPHY (Irlanda), Vicepresidente, presenta el proyecto de resolución A/C.2/50/L.76, preparado sobre la base de las consultas oficiosas celebradas en relación con el proyecto de resolución A/C.2/50/L.40. | UN | ١٥ - السيد ميرفي )أيرلندا(، نائب الرئيس: عرض مشروع القرار A/C.2/50/L.76، الذي قدمه استنادا إلى مشاورات رسمية عقدت بشأن مشروع القرار A/C.2/50/L.40. |