ويكيبيديا

    "preparando una estrategia" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • إعداد استراتيجية
        
    • بإعداد استراتيجية
        
    • حاليا وضع استراتيجية
        
    Se está preparando una estrategia integrada de ordenación de las cuencas hidrográficas y una estrategia de preparación para las inundaciones. UN ويجري إعداد استراتيجية لﻹدارة المتكاملة لمستجمعات المياه واستراتيجية للاستعداد للفيضانات.
    Se está preparando una estrategia y plan general de salud reproductiva para ayudar al Ministerio de Salud a coordinar las contribuciones de los donantes. UN ويجري في الوقت الراهن إعداد استراتيجية وخطة رئيسية للصحة التناسلية من أجل مساعدة وزارة الصحة في تنسيق مدخلات المانحين.
    Se está preparando una estrategia a esos efectos que aprobará la Conferencia de Kiev. UN ويجري إعداد استراتيجية لهذا الغرض لكي تعتمد أثناء مؤتمر كييف.
    En el Africa occidental, el CIDA, en consulta con sus asociados, está preparando una estrategia para un nuevo programa regional. UN وفي غرب أفريقيا تقوم وكالة التنمية الدولية الكندية حاليا، بالتشاور مع شركائها، بإعداد استراتيجية جديدة لبرنامج إقليمي.
    Azerbaiyán está preparando una estrategia nacional en materia de tecnología de la información para aumentar la rendición de cuentas y la transparencia de la gestión gubernamental. UN وتقوم أذربيجان بإعداد استراتيجية وطنية في ميدان تكنولوجيا المعلومات لزيادة روح المسؤولية والشفافية في الدوائر الحكومية.
    Se está preparando una estrategia para fomentar la capacidad judicial institucional y poder enjuiciar a algunos criminales de guerra en los tribunales locales. UN ويجري حاليا وضع استراتيجية لبناء قدرة قضائية مؤسسية يمكنها إجراء محاكمات معينة في المحاكم المحلية لجرائم الحرب.
    Se está preparando una estrategia de información y conocimientos para ayudar a mantener la unidad de propósito en una organización constituida en red y descentralizada. UN ويجري في الوقت الراهن إعداد استراتيجية للمعلومات والمعارف للمساعدة على ضمان وحدة الهدف في منظمة قائمة على مد الشبكات وتطبيق اللامركزية.
    Se está preparando una estrategia amplia con el fin de mejorar la vida de los niños y los jóvenes. UN ويجري إعداد استراتيجية شاملة بهدف تحسين معيشة الأطفال والشباب.
    La DDG está preparando una estrategia nacional sobre las cuestiones de género. UN وتعكف الخلية على إعداد استراتيجية وطنية للمسائل الجنسانية.
    La OIT estaba preparando una estrategia y un plan de acción mundiales para promover el empleo y la protección social de las personas con discapacidad. UN وهي بصدد إعداد استراتيجية وخطة عمل على الصعيد العالمي من أجل التشجيع على توظيف الأشخاص ذوي الإعاقة وتوفير الحماية الاجتماعية لهم.
    En la actualidad, la ONUDI está preparando una estrategia de apoyo para los países visitados que se concentrará en las esferas críticas prioritarias de especial importancia para esos países. UN واليونيدو عاكفة، بالنسبة الى البلدان التي تمت زيارتها، على إعداد استراتيجية للدعم المقدم من اليونيدو تركز على المجالات الحاسمة التي تهم البلد بصفة خاصة.
    Para ese fin se está preparando una estrategia de programas de promoción de inversiones en el sector industrial, y también se está estudiando la posibilidad de prestar apoyo a las empresas pequeñas y medianas. UN ولهذا الغرض، يجري إعداد استراتيجية للقطاع الصناعي، كما يجري النظر في وضع برنامج لتشجيع الاستثمار ودعم الشركات الصناعية الصغرى والمتوسطة الحجم.
    Igualmente, estamos preparando una estrategia nacional acerca de fuentes de energía nuevas y renovables y un plan de acción sobre medio ambiente y biocombustibles dentro del marco de la Nueva Alianza para el Desarrollo de África. UN كما يجري إعداد استراتيجية وطنية للمصادر الجديدة والمتجددة للطاقة والوقود الأحيائي وخطة عمل بيئية في إطار الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا.
    El Grupo entiende que el Grupo Ejecutivo de Donantes, que representa a los principales agentes internacionales sobre el terreno, está preparando una estrategia conjunta de apoyo internacional que será presentada al nuevo Gobierno. UN ويفهم الفريق أن الفريق التنفيذي للجهات المانحة، الذي يمثل العناصر الدولية الفاعلة في الميدان، بصدد إعداد استراتيجية مشتركة للدعم الدولي ستقدَّم إلى الحكومة الجديدة.
    Se está preparando una estrategia amplia de recaudación de fondos, con objeto de lograr un equilibrio sostenible entre la financiación básica y la de los programas y de satisfacer al mismo tiempo las necesidades en materia de rentabilidad, ampliación de los programas y capacidad de ejecución. UN ويجري إعداد استراتيجية شاملة لجمع الأموال من أجل تحقيق التوازن بين التمويل الأساسي والبرنامجي، مع تلبية الاحتياجات اللازمة لكفاءة التكلفة وتوسيع البرامج والقدرة على الإنجاز.
    Se está preparando una estrategia nacional contra el uso indebido de drogas y se ha creado una red eficiente de comités locales de prevención del uso indebido de drogas y un sistema nacional de reunión de datos, que comprende la aplicación de la ley, la justicia y el tratamiento y ya está funcionando. UN ويجري إعداد استراتيجية وطنية لمكافحة اساءة استعمال المخدرات، وقد تم إنشاء شبكة فعالة من اللجان المحلية المعنية بمنع المخدرات، كما بدأ تشغيل نظام وطني لجمع البيانات يغطي إنفاذ القوانين، والعدالة والعلاج.
    En cooperación con las autoridades de Liberia, la UNMIL está preparando una estrategia para hacer frente al problema de la recuperación de las armas ilegales. UN وتقوم البعثة، بالتعاون مع السلطات الليبرية، بإعداد استراتيجية لمعالجة مشكلة استرداد الأسلحة غير المشروعة.
    Tailandia está preparando una estrategia de eliminación del MB con el fin de presentar un proyecto en breve. UN تقوم تايلند بإعداد استراتيجية تخلص تدريجي من بروميد الميثيل بهدف تقديم مشروع قريباً.
    En cumplimiento de lo dispuesto en el Protocolo de Kyoto, el Ministerio de Medio Ambiente y Recursos Naturales está preparando una estrategia nacional encaminada a poner en marcha un mecanismo para un desarrollo no contaminante. UN ووفقا لأحكام بروتوكول كيوتو، تقوم وزارة البيئة والموارد الطبيعية بإعداد استراتيجية وطنية لإنشاء آلية للتنمية النظيفة.
    Tailandia está preparando una estrategia de eliminación del metilbromuro con el fin de presentar un proyecto en breve. UN تقوم تايلند بإعداد استراتيجية تخلص تدريجي من بروميد الميثيل بهدف تقديم مشروع قريباً.
    Tailandia está preparando una estrategia de eliminación del MB con el fin de presentar un proyecto en breve. UN تقوم تايلند بإعداد استراتيجية تخلص تدريجي من بروميد الميثيل بهدف تقديم مشروع قريباً.
    Por otro lado, se están preparando una estrategia y un plan de gestión de los conocimientos para la Secretaría. UN وفضلا عن ذلك، يجري حاليا وضع استراتيجية وخطة لإدارة المعرفة تخص الأمانة العامة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد