prepararé la cena para nosotros, y podemos pasar algo de tiempo juntos. | Open Subtitles | سأعد لنا بعض العشاء و بإمكاننا إمضاء بعض الوقت سويّة |
En 2005, cinco años después de la Cumbre del Milenio, prepararé el primer informe general. | UN | وفي عام 2005، وبعد انقضاء خمس سنوات على مؤتمر قمة الألفية، سأعد أول تقرير شامل. |
Mientras tanto, le prepararé algo de comer. Imagino que estará hambriento. | Open Subtitles | . في هذه الأثناء ، سأعد لك شيئاً لتأكله أتصور أنك جائع |
Te prepararé croquetas de papa para desayunar y luego te llevaré al prostíbulo para que pierdas la virginidad. | Open Subtitles | سأصنع لك طبق البطاطس للـ الإفطار ومن ثم لاحقاً سآخذك إلى بيت الدعارة لتفقد عذريتك |
prepararé café. ¿Por qué no vas afuera? | Open Subtitles | سأجهز بعض القهوة. لما لا تذهب إلي الخارج؟ |
Y esta noche, prepararé el barniz para mi jugoso jamón de Noche Buena. | Open Subtitles | والليلة سأعدّ لحم الحيوان البري الغض من أجل ليلة عيد الميلاد |
Lo prepararé todo y vuelvo. Por favor, siéntese. | Open Subtitles | حسنا يا سيدى، سأرتب كل شىء و سأعود حالاً |
Pero, por ella, prepararé algo de comer. | Open Subtitles | لكن من أجلها، سأعد شيئاً لتأكله |
MInetras tanto, te prepararé una manzanilla. | Open Subtitles | في هذه الأثناء، أنا سأعد لكي بعضا من الشاي. |
Entren. Les prepararé algo de comer. | Open Subtitles | إذهبا للداخل، تصرفا كأنكما ببيتكما سأعد لكم شيئاً لتأكلوه |
Te prepararé un baño caliente y haré un soberbio omelette. | Open Subtitles | سأعد لك حمام ساحن .. ثم نتناول عجة مثيرة |
Te prepararé té. Luego puedes regresar a tu cuartel de la Puerta del Tiempo. | Open Subtitles | سأعد لك بعض الشاى ثم تعود إلى قيادة بوابة النجوم |
Te prepararé té y hablaremos. | Open Subtitles | سأعد لك كأسا من الشاى وسنتحدث عن كل شئ الان، حسنا؟ |
Te prepararé mis burritos especiales en microondas. | Open Subtitles | سأصنع طعام البوريتو المميز على الميكروييف |
prepararé café. ¿Vendrás a la cocina? | Open Subtitles | سأصنع القهوة هل ستأتين للمطبخ؟ |
prepararé a Táctico. - Vamos. | Open Subtitles | بداية بشركات سيارات الأجرة سأجهز فريق تكتيكي |
prepararé las coordenadas para el salto. | Open Subtitles | سأعدّ إحداثيّات نقلة بالانتقال الوميضيّ. |
prepararé una casa de seguridad. Ella va a ser atendida. | Open Subtitles | سأرتب لمنزل آمن لها ، سيتم الإعتناء بها فيه |
- prepararé el software de CPB ahora. | Open Subtitles | سوف أجهز البرنامج الذي سيتحقق من ذلك الآن |
prepararé el escenario, pero lo que sucede aquí está determinado por ti. | Open Subtitles | سأقوم بإعداد المسرح، ولكن أنتِ من يحدد ما يحدث هنا |
Compraré pollo, y te lo prepararé frito con bizcochos y salsa. | Open Subtitles | سأقوم بتجهيز زوج من المقليات وأعد لك بعضا من البسكويت الساخن وصلصة اللحم. |
Le prepararé el sofá. También debe de estar cansada. | Open Subtitles | سأجهّز لكِ الأريكة لابدّ أنكِ متعبة كذلك |
Te prepararé algo. ¿Qué tal una tortilla con queso feta? | Open Subtitles | سأحضّر لك شيئاً ما. ما رأيك في أومليت بالجبن الجاف؟ |
Puedes venir a mi casa, quitarte la ropa, ducharte, tomar prestada una de mis playeras, y te prepararé la cena esa es la puerta número uno. | Open Subtitles | يمكن أن تأتي إلى منزلي تخلعين كلّ ملابسك تستحمين ، تستعيرين قميصا وأنا سأطبخ العشاء |
Ahora la prepararé para su último viaje. | Open Subtitles | سأقوم الآن بتجهيزها لرحلتها الأخيرة |
Así que, como un niño sin preocupaciones en Lake Forest, cada tarde me prepararé un PBJ y veré "Emergencia", la serie de TV, que retransmiten. | Open Subtitles | " إذاً كطفل عنيد في غابة " ليك كل ظهيرة أرتب سندويتش زبدة فستق ومربى وأشاهد مسلسل " الطوارئ " على شاشتي بالإعادة |
Cariño, hoy tengo un día muy ocupado. Te los prepararé el fin de semana. | Open Subtitles | عزيزتي ، إنني مشغولة جداً اليوم سوف أعدّ لكِ الفطائر المحلاّة في العطلة الأسبوعية |
Si quieres, te prepararé un plato. | Open Subtitles | سأعدُّ لك شطيرةً إن أحببت. |