ويكيبيديا

    "preparativos para el año" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • التحضيرية للسنة
        
    • التحضيرية المتعلقة باﻻحتفال بالسنة
        
    • التحضير للسنة
        
    • التحضيرات للسنة
        
    Situación de los preparativos para el Año Internacional de UN حالة اﻷعمال التحضيرية للسنة الدولية لﻷسرة
    preparativos para el Año Internacional de las Personas de Edad UN اﻷعمال التحضيرية للسنة الدولية لكبار السن، ١٩٩٩
    Informe del Director General de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura sobre el estado de los preparativos para el Año Internacional de la Cultura de la Paz, 2000. UN تقرير المدير العام لليونسكو عن حالة اﻷعمال التحضيرية للسنة الدولية لثقافة السلام، سنة ٢٠٠٠
    preparativos para el Año Internacional del Microcrédito, 2005 UN الأعمال التحضيرية للسنة الدولية للائتمانات الصغيرة، 2005
    preparativos para el Año Internacional de los Bosques (2011) UN الأعمال التحضيرية للسنة الدولية للغابات، 2011
    Informe del Secretario General sobre los preparativos para el Año Internacional de los Bosques (2011) UN تقرير الأمين العام عن الأعمال التحضيرية للسنة الدولية للغابات، 2011
    1. Toma nota con reconocimiento del informe del Secretario General relativo a la situación de los preparativos para el Año Internacional de la Familia; UN ١ - تحيط علما مع التقدير بتقرير اﻷمين العام عن حالة اﻷعمال التحضيرية للسنة الدولية لﻷسرة؛
    1. Toma nota con reconocimiento del informe del Secretario General relativo a la situación de los preparativos para el Año Internacional de la Familia; UN ١ - تحيط علما مع التقدير بتقرير اﻷمين العام عن حالة اﻷعمال التحضيرية للسنة الدولية لﻷسرة؛
    Además, la Comisión inició los preparativos para el Año Internacional de las Personas de Edad, que se celebrará en 1999, y adelantó los preparativos para el Programa de Acción mundial para los jóvenes, que la Asamblea General aprobará durante su quincuagésimo período de sesiones. UN كما بدأت اللجنة اﻷعمال التحضيرية للسنة الدولية لكبار السن، التي سيجري الاحتفال بها في عام ١٩٩٩، وقطعت شوطا أكبر في اﻹعداد لبرنامج العمل العالمي للشباب، الذي ستعتمده الجمعية العامة في دورتها الخمسين.
    Cuba también participará en la medida de sus posibilidades en los preparativos para el Año Internacional de las Personas de Edad en 1999. UN ٦٠ - وذكر أن كوبا سوف تشترك أيضا، قدر استطاعتها، في اﻷعمال التحضيرية للسنة الدولية لكبار السن في ١٩٩٩.
    3. Recomienda que, en los preparativos para el Año Internacional de las Personas de Edad, se incluya una perspectiva de género; UN ٣- توصي بإدراج منظور الجنس في اﻷعمال التحضيرية للسنة الدولية لكبار السن؛
    En este contexto, la Asociación ha tomado nota cuidadosamente de las resoluciones de la Asamblea General sobre futuras actividades internacionales en materia social, en particular los preparativos para el Año Internacional de las Personas de Edad en 1999. UN وفي هذا السياق، أحاطت الرابطة علما بعناية بقرارات الجمعية العامة بشأن اﻷعمال الاجتماعية الدولية في المستقبل، لا سيما اﻷعمال التحضيرية للسنة الدولية للمسنين في عام ١٩٩٩.
    La Segunda Comisión aprobó el proyecto de resolución I, titulado " Estado de los preparativos para el Año Internacional del Agua Dulce, 2003 " . ¿Puedo considerar que la Asamblea está de acuerdo en hacer lo mismo? UN وقد اعتمدت اللجنة الثانية مشروع القرار الأول، المعنون " حالة الأعمال التحضيرية للسنة الدولية للمياه العذبة، 2003 " . فهل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في أن تحذو حذوها؟
    Habiendo examinado el informe del Secretario General relativo a la situación de los preparativos para el Año Internacional de la FamiliaE/CN.5/1993/3. UN وقد نظرت في تقرير اﻷمين العام عن حالة اﻷعمال التحضيرية للسنة الدولية لﻷسرة)٢١(،
    23. En su resolución 46/92, la Asamblea General pidió a la Comisión de Desarrollo Social que mantuviera informada a la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer sobre los preparativos para el Año. UN ٢٣ - وفي قرار الجمعية العامة ٤٦/٩٢، طلبت الجمعية الى لجنة التنمية الاجتماعية أن تبقي لجنة مركز المرأة على علم باﻷعمال التحضيرية للسنة.
    Recordando las contribuciones activas del sector de las organizaciones no gubernamentales a los preparativos para el Año Internacional de la Familia, la reunión mundial de Malta es una manifestación más de los esfuerzos y el potencial que la comunidad no gubernamental a todos los niveles aporta a las actividades en favor de las familias y en colaboración con éstas; UN وإذ نشير إلى المساهمات النشطة لقطاع المنظمات غير الحكومية في اﻷعمال التحضيرية للسنة الدولية لﻷسرة، فإن الاجتماع العالمي المعقود في مالطة يصبح بمثابة تعبير آخر عن جهود وإمكانات التنظيمات غير الحكومية على جميع المستويات في العمل من أجل اﻷسرة ومعها؛
    Habiendo examinado el informe del Secretario General relativo a la situación de los preparativos para el Año Internacional de la FamiliaE/CN.5/1993/3. UN وقد نظرت في تقرير اﻷمين العام عن حالة اﻷعمال التحضيرية للسنة الدولية لﻷسرة)٢١(،
    d) Informe del Secretario General sobre la situación de los preparativos para el Año Internacional de la Familia (E/CN.5/1993/3); UN )د( تقرير اﻷمين العام عن حالة اﻷعمال التحضيرية للسنة الدولية لﻷسرة (E/CN.5/1993/3)؛
    Cuando se aprobó la resolución A/C.2/49/L.53 su delegación había entendido que se presentarían dos informes, uno de conformidad con las resoluciones 47/196, de 22 de diciembre de 1992, y 48/184, de 21 de diciembre de 1993, y el otro sobre los preparativos para el Año Internacional para la Erradicación de la Pobreza en 1996. UN وقال إن وفده فهم عندما اعتمد القرار " A/C.2/49/L.53 " أنه يتعين تقديم تقريرين، تقرير عملا بقراري الجمعية العامة ٤٧/١٩٦ المؤرخ ٢٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢ و ٤٨/١٨٤ المؤرخ ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ واﻵخر عن اﻷعمال التحضيرية للسنة الدولية من أجل القضاء على الفقر في عام ١٩٩٦.
    Informe del Secretario General sobre los preparativos para el Año Internacional de las Montañas, 2002 UN تقرير الأمين العام عن حالة التحضير للسنة الدولية للجبال، 2002
    Esa reunión será la primera de un proceso continuo de consultas dentro del sistema de las Naciones Unidas en relación con los preparativos para el Año. UN وسيكون هذا الاجتماع بداية لعملية استشارية متواصلة داخل منظومة اﻷمم المتحدة بشأن التحضيرات للسنة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد