ويكيبيديا

    "preparativos para la conferencia mundial" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • اﻷعمال التحضيرية للمؤتمر العالمي
        
    • التحضير للمؤتمر العالمي
        
    • في الأعمال التحضيرية للمؤتمر العالمي
        
    • باﻷعمال التحضيرية للمؤتمر العالمي
        
    • الإعداد للمؤتمر العالمي
        
    • التحضيرية للمؤتمر العالمي المعني
        
    preparativos para la Conferencia Mundial SOBRE EL DESARROLLO UN اﻷعمال التحضيرية للمؤتمر العالمي المعني بالتنمية
    preparativos para la Conferencia Mundial SOBRE EL DESARROLLO UN اﻷعمال التحضيرية للمؤتمر العالمي المعني بالتنمية المستدامة
    Expresó su agradecimiento al citado Programa por su aportación a los trabajos realizados con posterioridad a la CNUMAD, sobre todo a los preparativos para la Conferencia Mundial sobre el Desarrollo Sostenible de los Pequeños Estados Insulares en Desarrollo. UN وأعرب عن تقديره ﻹسهام البرنامج البيئي الاقليمي لجنوب المحيط الهادئ في اﻷعمال اللاحقة لمؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية، ولا سيما اﻷعمال التحضيرية للمؤتمر العالمي المعني بالتنمية المستدامة للدول النامية الجزرية الصغيرة.
    En el capítulo VIII se incluye información sobre la contribución del Comité a los preparativos para la Conferencia Mundial contra el Racismo, la Discriminación Racial, la Xenofobia y las formas Conexas de Intolerancia, que se convocará en el año 2001. UN ويتضمن الفصل الثامن معلومات بشأن مساهمة اللجنة في أعمال التحضير للمؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية اﻷجانب وما يتصل بذلك من تعصب، المزمع عقده في عام ٢٠٠١.
    El Comité para la Eliminación de la Discriminación Racial participaba activamente en los preparativos para la Conferencia Mundial. UN 61 - وتشارك لجنة القضاء على التمييز العنصري بنشاط في الأعمال التحضيرية للمؤتمر العالمي.
    Actividades relativas a los preparativos para la Conferencia Mundial de Derechos Humanos: informe del Secretario General UN اﻷنشطة المتصلة باﻷعمال التحضيرية للمؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان: تقرير اﻷمين العام
    preparativos para la Conferencia Mundial sobre la Reducción de los Desastres UN ألف - الإعداد للمؤتمر العالمي المعني بالحد من الكوارث
    3. preparativos para la Conferencia Mundial sobre el Desarrollo Sostenible de los Pequeños Estados Insulares en Desarrollo. UN ٣ - اﻷعمال التحضيرية للمؤتمر العالمي المعني بالتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية.
    3. preparativos para la Conferencia Mundial sobre el Desarrollo Sostenible de los Pequeños Estados Insulares en Desarrollo UN ٣ - اﻷعمال التحضيرية للمؤتمر العالمي المعني بالتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية
    3. preparativos para la Conferencia Mundial sobre el Desarrollo Sostenible de los Pequeños Estados Insulares en Desarrollo. UN ٣ - اﻷعمال التحضيرية للمؤتمر العالمي المعني بالتنمية المستدامة للدول النامية الجزرية الصغيرة.
    II. preparativos para la Conferencia Mundial SOBRE EL DESARROLLO UN ثانيا - اﻷعمال التحضيرية للمؤتمر العالمي المعني بالتنمية
    preparativos para la Conferencia Mundial SOBRE LA REDUCCION DE LOS DESASTRES NATURALES UN ثانيا - اﻷعمال التحضيرية للمؤتمر العالمي للحد من الكوارث الطبيعية .. ١٦ - ٤٤ ٥
    3. preparativos para la Conferencia Mundial sobre la Reducción de los Desastres Naturales. UN ٣ - اﻷعمال التحضيرية للمؤتمر العالمي للحد من الكوارث الطبيعية.
    Ya se han iniciado los preparativos para la Conferencia Mundial contra el racismo, la discriminación racial, la xenofobia y las formas conexas de intolerancia, que se celebrará en el año 2001. UN وقد شُرع في اﻷعمال التحضيرية للمؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصـري ورهاب اﻷجانب وما يتصل بذلك من تعصب، المقرر عقده في عام ٢٠٠١.
    14. La Comisión de Derechos Humanos y los órganos competentes de las Naciones Unidas deberán hacer de los preparativos para la Conferencia Mundial una de sus tareas principales en el año 2000 y también obtener los recursos humanos, materiales y financieros necesarios. UN ١٤ - وذكرت أن لجنة حقوق اﻹنسان وأجهزة اﻷمم المتحدة ذات الصلة ينبغي أن تجعل اﻷعمال التحضيرية للمؤتمر العالمي إحدى مهامها الرئيسية في سنة ٢٠٠٠ وأن توفر الموارد البشرية والمادية والمالية اللازمة.
    a) Informe del Secretario General sobre los preparativos para la Conferencia Mundial sobre el Desarrollo Sostenible de los Pequeños Estados Insulares en Desarrollo (A/CONF.167/PC/2); UN )أ( تقرير اﻷمين العام عن اﻷعمال التحضيرية للمؤتمر العالمي المعني بالتنمية المستدامة للدول الجزرية النامية الصغيرة )A/CONF.167/PC/2(؛
    1. En la 20ª sesión, celebrada el 25 de junio de 1993, el Secretario General Adjunto de Coordinación de Políticas y Desarrollo Sostenible hizo una declaración en la que informó de los preparativos para la Conferencia Mundial sobre el Desarrollo Sostenible de los Pequeños Estados Insulares en Desarrollo. UN ١ - في الجلسة ٢٠ المعقودة في ٢٥ حزيران/يونيه ١٩٩٣، أدلى وكيل اﻷمين العام لتنسيق السياسات والتنمية المستدامة بيانا عن اﻷعمال التحضيرية للمؤتمر العالمي المعني بالتنمية المستدامة للدول النامية الجزرية الصغيرة.
    84. Dentro de los preparativos para la Conferencia Mundial sobre la Mujer, que se celebrará en 1995, se ha establecido una extensa red entre la Sede y el personal de las oficinas locales, para lograr la debida coordinación. UN ٨٤ - وفي إطار التحضير للمؤتمر العالمي المعني بالمرأة لعام ١٩٩٥، تم إنشاء شبكة واسعة النطاق تضم موظفي المقار والموظفين العاملين في الميدان وذلك لضمان التنسيق الضروري.
    Resolución 773 (XXIX). preparativos para la Conferencia Mundial sobre la Reducción de UN القرار ٧٧٣ )د - ٢٩( - التحضير للمؤتمر العالمي للحد من الكوارث الطبيعية
    En apoyo de los preparativos para la Conferencia Mundial sobre la Reducción de los Desastres, que se celebrará en 2005, el PNUD está colaborando estrechamente con la secretaría de la Estrategia Internacional de Reducción de Desastres. UN 54 - ويعمل البرنامج الإنمائي على نحو وثيق مع أمانة الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث دعما لأعمال التحضير للمؤتمر العالمي المعني بالحد من الكوارث في 2005.
    Con este fin, la India contribuirá a los preparativos para la Conferencia Mundial contra el Racismo, que se celebrará en Ginebra en abril de 2009, y trabajará para que se corone con éxito. UN ولتحقيق هذه الغاية، قالت إن الهند تساهم في الأعمال التحضيرية للمؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية الذي سيعقد في جنيف في شهر نيسان/إبريل 2009، وستعمل على النجاح في تحقيقه لنتائجه.
    e) Informe del Secretario General sobre las actividades relativas a los preparativos para la Conferencia Mundial de Derechos Humanos (E/CN.6/1993/14); UN )ﻫ( تقرير اﻷمين العام عن اﻷنشطة المتصلة باﻷعمال التحضيرية للمؤتمر العالمي لحقوق الانسان (E/CN.6/1993/14)؛
    Acogemos con beneplácito la labor realizada por la secretaría de la Estrategia en los preparativos para la Conferencia Mundial sobre la Reducción de los Desastres, que se celebrará en la ciudad de Kobe, Japón, en enero de 2005. UN ونرحب بالعمل الذي قامت به أمانة الاستراتيجية من أجل الإعداد للمؤتمر العالمي المعني بالحد من الكوارث الذي سيعقد في كانون الثاني/يناير 2005 في كوبي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد