Hagamos que este mensaje sea el meollo de las directrices para el proceso preparatorio de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información. | UN | فلتشكل تلك الرسالة لب المبادئ التوجيهية للعملية التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات. |
Con ese fin, Malí ha sido sede de la primera reunión del Comité preparatorio de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información. | UN | وتحقيقا لهذه الغاية، استضافت مالي الاجتماع الأول للجنة التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات. |
El Grupo de Tareas también aprovechó su amplia red para hacer participar a otros interesados del sector privado y de la sociedad civil en el proceso preparatorio de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información. | UN | وقامت فرقة العمل أيضا بالإفادة مما لديها من شبكة واسعة النطاق في إشراك مزيد من الأطراف ذات المصلحة من القطاع الخاص والمجتمع المدني في العملية التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات. |
En el nivel internacional, Rumania es miembro del Equipo de Trabajo de las Naciones Unidas sobre la tecnología de la información y las comunicaciones, y participa plenamente en el proceso preparatorio de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información. | UN | وعلى الصعيد الدولي، رومانيا عضو في فرقة عمل الأمم المتحدة المعنية بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات، وتشارك بصورة تامة في العملية التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات. |
Celebrando los progresos realizados en el proceso preparatorio de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información, | UN | وإذ يرحب بالتقدم المحرز في عملية التحضير لمؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات، |
También quizá desee alentar a que se preste atención sistemática a la perspectiva de género en el proceso preparatorio de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información y en los resultados de ésta. | UN | وقد ترغب أيضا في تشجيع الاهتمام بشكل منتظم بالمنظور الجنساني في العملية التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات وفي النتائج التي ستصدر عن المؤتمر. |
Informe del Secretario General de la Unión Internacional de Telecomunicaciones sobre el proceso preparatorio de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información | UN | تقرير الأمين العام للاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية عن الأعمال التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات |
La Comisión inicia el examen del subtema y escucha una declaración formulada por el Presidente del Comité preparatorio de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información. | UN | شرعت اللجنة في نظرها العام في البند الفرعي واستمعت إلى بيان أدلى به رئيس اللجنة التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات. |
Informe del Secretario General de la Unión Internacional de Telecomunicaciones sobre el proceso preparatorio de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información | UN | تقرير الأمين العام للاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية عن الأعمال التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات |
La región de América Latina y el Caribe ha tenido ocasión de realizar una significativa contribución al proceso preparatorio de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información. | UN | وتهيأت الفرصة لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي لتقدم مساهمة هامة في العملية التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات. |
También agradecen a la Comisión sobre Ciencia y Tecnología para el Desarrollo su contribución al proceso preparatorio de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información. | UN | وشكرت أيضا اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية لمساهمتها في العملية التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات. |
La Red y su Comité Directivo ayudaron a incrementar de forma sustantiva la contribución africana al proceso preparatorio de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información y a la propia Cumbre. | UN | وقد ساعدت الشبكة ولجنتها التوجيهية إلى حد كبير على تطوير المساهمة الأفريقية في العملية التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات وفي مؤتمر القمة نفسه. |
La presente adición contiene información actualizada sobre la primera reunión del Comité preparatorio de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información. | UN | 1 - تتضمن هذه الإضافة آخر ما استجد من معلومات عن الاجتماع الأول للجنة التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات. |
La primera reunión del Comité preparatorio de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información tuvo lugar en el Centro Internacional de Conferencias de Ginebra, del 1° al 5 de julio de 2002. | UN | 2 - عقد الاجتماع الأول للجنة التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات بالمركز الدولي للمؤتمرات بجنيف، في الفترة من 1 إلى 5 تموز/يوليه 2002. |
Malasia aguarda con interés participar en la segunda reunión del Comité preparatorio de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información que se celebrará en Ginebra del 24 de marzo al 4 de abril de 2003. | UN | وتتطلع ماليزيا إلى المشاركة في الاجتماع الثاني الذي ستعقده اللجنة التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات في جنيف في الفترة من 24 آذار/مارس إلى 4 نيسان/أبريل 2003. |
Por esa razón, sería de utilidad que la Oficina del Alto Representante participara activamente en el proceso preparatorio de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información, que se celebrará en Ginebra entre el 10 y el 12 de diciembre de 2003. | UN | وهذا هو السبب في جدوى قيام مكتب الممثل السامي بمشاركة نشطة في العملية التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات، الذي سينعقد بجنيف في الفترة من 10 إلى 12 كانون الأول/ديسمبر 2003. |
En el proceso preparatorio de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información, la CEPE ha desempeñado el papel de plataforma regional para el debate y la formulación de políticas sobre las tecnologías de la información y las comunicaciones (TIC). | UN | 65 - وفرت اللجنة الاقتصادية لأوروبا، في سياق العملية التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات، منطلقا إقليميا لمناقشة السياسات المتعلقة بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات وصياغتها. |
La CEPE, en el proceso preparatorio de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información, se constituirá en el centro de enlace de todas las comisiones regionales, difundirá información y realizará actividades de enlace con la secretaría ejecutiva de la Cumbre y la Unión Internacional de Telecomunicaciones (UIT) en Ginebra. | UN | 58 - في إطار العملية التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات ستعمل اللجنة الاقتصادية لأوروبا كمركز تنسيق لجميع اللجان الإقليمية، وستقوم بنشر المعلومات والعمل كهمزة وصل بين مؤتمر القمة والأمانة التنفيذية للاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية في جنيف. |
Informe del Secretario General de la Unión Internacional de Telecomunicaciones sobre el proceso preparatorio de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información | UN | تقرير الأمين العام للاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية بشأن الأعمال التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات A/57/71-E/2002/52)) |
Con arreglo a las decisiones adoptadas por el Consejo de la Unión Internacional de Telecomunicaciones (UIT) y teniendo en cuenta el respaldo expresado por la Asamblea General el 21 de diciembre de 2001 (véase su resolución 56/183), la UIT ha iniciado el proceso preparatorio de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información. | UN | عملا بمقررات مجلس الاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية ووفقا لتأييد الجمعية العامة المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 2001 (انظر القرار 56/183) شرع الاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية في عملية التحضير لمؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات. |
Recordando las resoluciones de la Asamblea General 56/183, de 21 de diciembre de 2001, y 57/238, de 20 de diciembre de 2002, relativas en particular a la iniciación del proceso preparatorio de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información, que se celebrará en dos fases, en Ginebra, del 10 al 12 de diciembre de 2003, y en Túnez, del 16 al 18 de noviembre de 2005, | UN | إذ يشير إلى قراري الجمعية العامة 56/183 المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 2001 و57/238 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2002 المتعلقين بشكل خاص بالشروع في عملية التحضير لمؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات الذي سوف يعقد على مرحلتين، الأولى في جنيف في الفترة من 10 إلى 12 كانون الأول/ديسمبر 2003، والثانية في تونس في الفترة من 16 إلى 18 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، |