Valoramos los esfuerzos realizados para captar los resultados del primer período de sesiones del Comité Preparatorio en dos recopilaciones. | UN | نحن نقدر الجهد الكبير الذي قمتم به في تجميع نتائج الدورة الأولى للجنة التحضيرية في تجميعين. |
Anexo. Documentos que tuvo ante sí el Comité Preparatorio en su período de sesiones de organización 9 | UN | المرفق ـ الوثائق المعروضة على اللجنة التحضيرية في دورتها التنظيمية |
DOCUMENTOS QUE TUVO ANTE SI EL COMITE Preparatorio en SU PERIODO DE SESIONES DE ORGANIZACION | UN | الوثائق المعروضة على اللجنة التحضيرية في دورتها التنظيمية |
Anexo. Documentos que tuvo ante sí el Comité Preparatorio en su período de sesiones de organización 9 | UN | المرفق ـ الوثائق المعروضة على اللجنة التحضيرية في دورتها التنظيمية |
DOCUMENTOS QUE TUVO ANTE SI EL COMITE Preparatorio en SU PERIODO DE SESIONES DE ORGANIZACION | UN | الوثائق المعروضة على اللجنة التحضيرية في دورتها التنظيمية |
I. Decisiones adoptadas por el Comité Preparatorio en su | UN | المقررات التي اعتمدتها اللجنة التحضيرية في دورتها التنظيمية |
Documentos que tuvo ante sí el Comité Preparatorio en su | UN | الوثائق المعروضة على اللجنة التحضيرية في دورتها التنظيمية |
Documentos que tuvo ante sí el Comité Preparatorio en la continuación de su primer período de sesiones 14 | UN | الوثائق المعروضة على اللجنة التحضيرية في دورتها اﻷولى المستأنفة |
Documentos que tuvo ante sí el Comité Preparatorio en la continuación de su primer período de sesiones 16 | UN | الوثائق المعروضة على اللجنة التحضيرية في دورتها اﻷولى المستأنفة |
LISTA DE DOCUMENTOS SOMETIDOS AL COMITÉ Preparatorio en SU PRIMER PERÍODO DE SESIONES | UN | قائمة بالوثائق المعروضة على اللجنة التحضيرية في دورتها اﻷولى |
También se proporcionaron servicios regulares de televisión, radio y prensa para todas las reuniones del Comité Preparatorio en Ginebra. | UN | كما وفرت التغطية التلفزيونية واﻹذاعية والصحفية المنتظمة لكل اجتماعات اللجنة التحضيرية في جنيف. |
La delegación del Ecuador apoya la celebración de un tercer período de sesiones del Comité Preparatorio en Nueva York, que sería de corta duración. | UN | وأعربت عن تأييد وفدها لعقد دورة ثالثة قصيرة للجنة التحضيرية في نيويورك. |
El Secretario General ha preparado un proyecto de declaración y un proyecto de programa de acción para que los examine el Comité Preparatorio en su segundo período de sesiones. | UN | وقد أعد اﻷمين العام مشروع إعلان ومشروع برنامج عمل لكي تنظر فيهما اللجنة التحضيرية في دورتها الثانية. |
La Secretaría transmitirá el informe de esa reunión al Comité Preparatorio en su tercer período de sesiones. | UN | وستحيل اﻷمانة العامة التقرير المتعلق بهذه الندوة إلى اللجنة التحضيرية في دورتها الثالثة. |
Este documento se presentará al Comité Preparatorio en su actual período de sesiones. | UN | وستعرض هذه الوثيقة على اللجنة التحضيرية في دورتها الحالية. |
El documento será presentado al Comité Preparatorio en su actual período de sesiones. | UN | وستعرض هذه الوثيقة على اللجنة التحضيرية في دورتها الحالية. |
El informe se presentará al Comité Preparatorio en su tercer período de sesiones y a la Conferencia. | UN | وسيقدم التقرير إلى اللجنة التحضيرية في دورتها الثالثة وإلى المؤتمر. |
Todos esos instrumentos se proporcionaron al Comité Preparatorio en su segundo período de sesiones únicamente en los idiomas en que se presentaron. | UN | وأتيحت جميعها للجنة التحضيرية في دورتها الثانية باللغات التي قدمت بها فقط. |
Decisiones adoptadas por el Comité Preparatorio en su tercer período de sesiones | UN | المقررات التي اعتمدتها اللجنة التحضيرية في دورتها الثالثة |
La participación plena de dichas organizaciones en el proceso Preparatorio en los ámbitos nacional, regional e internacional, es sumamente conveniente. | UN | وأعلنت أن مشاركة هذه المنظمات على نحو كامل في العملية التحضيرية على الصعيد الوطني والاقليمي والدولي مستصوبة للغاية. |
Fechas de los período de sesiones sustantivos del Comité Preparatorio en 2001 | UN | التواريخ المحددة للدورة الموضوعية للجنة التحضيرية لعام 2001 |
La Asamblea decidió también que se estableciera un Comité Preparatorio en el marco de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible. | UN | وقررت الجمعية أن تشكل لجنة تحضيرية في إطار لجنة التنمية المستدامة. |
(Actuaciones del Comité Preparatorio en los períodos de sesiones de marzo | UN | أعمال اللجنة التحضيرية أثناء الفترة من آذار/مارس |
:: Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible: TOU participó activamente en el proceso Preparatorio en la Sede de las Naciones Unidas y ofreció una recepción, con el Representante Permanente de Tuvalu ante las Naciones Unidas. | UN | :: مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة: شارك معبد التفاهم بنشاط في العملية التحضيرية للمؤتمر في مقر الأمم المتحدة بنيويورك. واستضاف حفل استقبال بالاشتراك مع الممثل الدائم لتوفالو لدى الأمم المتحدة. |
El Presidente participará en los períodos de sesiones del Comité Preparatorio en calidad de tal y no podrá ejercer simultáneamente los derechos de un representante participante gubernamental. | UN | يشارك الرئيس في جلسات اللجنة التحضيرية بتلك الصفة ولا يجوز له أن يمارس في نفس الوقت حق ممثل لمشارك حكومي معين. |
No fue sino hasta la tercera reunión del Comité Preparatorio en septiembre del año pasado que finalmente tuvimos un primer debate sobre las cuestiones de fondo. | UN | ولم نعقد أخيراً مناقشة أولية بشأن الجوهر إلا في الاجتماع الثالث للجنة التحضيرية الذي عقد في أيلول/سبتمبر من العام الماضي. |
Se invita a todos los delegados a consultar la información básica pertinente sobre el proceso Preparatorio en https://www.un.org/wcm/content/site/ldc/home. | UN | جميع الوفود مدعوة للاطلاع على المعلومات الأساسية ذات الصلة عن العملية التحضيرية المنشورة على الموقع الشبكي للمؤتمر https://www.un.org/wcm/content/site/ldc/home. |