ويكيبيديا

    "preparatorio sobre el establecimiento de una corte" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • التحضيرية المعنية بإنشاء محكمة
        
    • التحضيرية ﻹنشاء محكمة
        
    • التحضيرية لإنشاء المحكمة
        
    • التحضيرية للمحكمة
        
    En consecuencia, convendría que el Comité Preparatorio sobre el establecimiento de una Corte penal internacional considerase la cuestión del proyecto de código. UN وقال وبالتالي سيكون من الملائم أن تقوم اللجنة التحضيرية المعنية بإنشاء محكمة جنائية دولية بالنظر في مسألة مشروع المدونة.
    En ese marco, mi Gobierno sigue con gran atención los avances realizados por el Comité Preparatorio sobre el establecimiento de una Corte penal internacional. UN وتتابع حكومتي باهتمام شديد، ضمن ذلك اﻹطـــار، التقدم الذي أحرزته اللجنة التحضيرية المعنية بإنشاء محكمة جنائية دولية.
    Informe del Comité Preparatorio sobre el establecimiento de una Corte Penal Internacional UN تقرير اللجنة التحضيرية المعنية بإنشاء محكمة جنائية دولية
    Se enviaron luego las actas de esta reunión especial al Presidente del Comité Preparatorio sobre el establecimiento de una Corte penal internacional. UN وبعد ذلك أحيل تقرير عن وقائع الاجتماع الخاص إلى رئيس اللجنة التحضيرية ﻹنشاء محكمة جنائية دولية.
    También se ha invitado a los miembros de las Salas a tomar la palabra en el Comité Preparatorio sobre el establecimiento de una Corte penal internacional. UN ودعي أعضاء الدوائر أيضا إلى التحدث أمام اللجنة التحضيرية ﻹنشاء محكمة جنائية دولية دائمة.
    Permítaseme presentar a la Asamblea algunos ejemplos: la creación del Consejo de Derechos Humanos, la Comisión de Consolidación de la Paz, la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático, el Comité Especial y el Comité Preparatorio sobre el establecimiento de una Corte penal internacional y la prórroga indefinida del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares. UN واسمحوا لي أن أقدم للجمعية العامة أمثلة قليلة، منها إنشاء مجلس حقوق الإنسان، ولجنة بناء السلام، واتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المتعلقة بتغير المناخ، واللجنة المخصصة واللجنة التحضيرية لإنشاء المحكمة الجنائية الدولية والتمديد بلا نهاية لمعاهدة حظر انتشار الأسلحة النووية.
    Vicepresidente del Comité Preparatorio sobre el establecimiento de una Corte penal internacional. 1998 UN ١٩٩٨ نائب رئيس اللجنة التحضيرية للمحكمة الجنائية الدولية
    Homenaje a los participantes en el Comité Preparatorio sobre el establecimiento de una Corte Penal Internacional y a su Presidente; UN اﻹشادة بالمشاركين في اللجنة التحضيرية المعنية بإنشاء محكمة جنائية دولية
    La recopilación se presentó al Comité Preparatorio sobre el establecimiento de una Corte Penal Internacional. UN وقدم إلى اللجنة التحضيرية المعنية بإنشاء محكمة جنائية دولية.
    El Comité Preparatorio sobre el establecimiento de una Corte penal internacional tiene mucho que aprender de estos acontecimientos, así como de muchos otros que guardan relación con el Tribunal. UN وبالنسبة للجنة التحضيرية المعنية بإنشاء محكمة جنائية دولية هناك الكثير الذي يمكن تعلمه من هذه التطورات، ومن التطورات اﻷخرى العديدة المتصلة بالمحكمة.
    El proyecto de código puede servir de orientación al Comité Preparatorio sobre el establecimiento de una Corte penal internacional, si bien no deben existir vínculos funcionales entre ambos proyectos. UN وقال إن مشروع القانون يمكن له أن يكون دليلا مفيدا للجنة التحضيرية المعنية بإنشاء محكمة جنائية دولية بالرغم من عدم ضرورة وجود علاقة وظيفية بين مشروعي النصين.
    Queda por ver si la especificación puede utilizarse por el Comité Preparatorio sobre el establecimiento de una Corte penal internacional en relación con otros crímenes. UN ولم يجر التحقق بعد مما إذا كان يمكن للجنة التحضيرية المعنية بإنشاء محكمة جنائية دولية أن تستخدم هذا التقييد فيما يتعلق بجرائم أخرى.
    Sin embargo, en la etapa actual, los comentarios detallados sobre el fondo del texto sólo servirían para duplicar el debate que ha tenido lugar en el Comité Preparatorio sobre el establecimiento de una Corte Penal Internacional. UN إلا أن اﻹدلاء في المرحلة الراهنة بتعليقات تفصيلية بشأن جوهر النص لن يؤدي إلى غير تكرار المداولات الجارية في اللجنة التحضيرية المعنية بإنشاء محكمة جنائية دولية.
    Parece lógico que el proyecto de la CDI sea utilizado como fuente por el Comité Preparatorio sobre el establecimiento de una Corte penal internacional. UN وأشار الى أنه يبدو من الطبيعي أن يستخدم مشروع اللجنة كمادة من المواد المصدر من جانب اللجنة التحضيرية المعنية بإنشاء محكمة جنائية دولية.
    INFORME DEL COMITÉ Preparatorio sobre el establecimiento de una Corte PENAL INTERNACIONAL UN تقرير اللجنة التحضيرية ﻹنشاء محكمة جنائية دولية
    INFORME DEL COMITÉ Preparatorio sobre el establecimiento de una Corte PENAL INTERNACIONAL UN تقرير اللجنة التحضيرية ﻹنشاء محكمة جنائية دولية
    La FIDH ha participado asimismo en los períodos de sesiones del Comité Preparatorio sobre el establecimiento de una Corte penal internacional. UN وشارك اﻹتحاد في دورات اللجنة التحضيرية ﻹنشاء محكمة جنائية دولية.
    25. Comité Preparatorio sobre el establecimiento de una Corte Penal Internacional: UN ٢٥ - اللجنة التحضيرية ﻹنشاء محكمة جنائية دولية
    En su quincuagésimo período de sesiones, la Asamblea General estableció el Comité Preparatorio sobre el establecimiento de una Corte penal internacional (resolución 50/46). UN وفي الدورة الخمسين، أنشأت الجمعية العامة اللجنة التحضيرية لإنشاء المحكمة الجنائية الدولية (القرار 50/46).
    En su quincuagésimo período de sesiones, la Asamblea General estableció el Comité Preparatorio sobre el establecimiento de una Corte penal internacional (resolución 50/46). UN وفي الدورة الخمسين، أنشأت الجمعية العامة اللجنة التحضيرية لإنشاء المحكمة الجنائية الدولية (القرار 50/46).
    Vicepresidente del Comité Preparatorio sobre el establecimiento de una Corte penal internacional. UN 1998 نائب رئيس اللجنة التحضيرية للمحكمة الجنائية الدولية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد