Filipinas espera con interés participar activamente en el Comité Preparatorio y la Conferencia de Examen prevista para el año próximo. | UN | وتتطلَّع الفلبين إلى المشاركة بفعالية في اللجنة التحضيرية ومؤتمر الاستعراض المقرَّر عقده في العام المقبل. |
7. Acordaron que se debía mejorar la participación de las organizaciones de la sociedad civil en el Comité Preparatorio y la Conferencia de Examen. | UN | 7 - تتفق على ضرورة تعزيز دور المجتمع المدني في اللجنة التحضيرية ومؤتمر الاستعراض. |
7. Acordaron que se debía mejorar la participación de las organizaciones de la sociedad civil en el Comité Preparatorio y la Conferencia de Examen. | UN | 7 - تتفق على ضرورة تعزيز دور المجتمع المدني في اللجنة التحضيرية ومؤتمر الاستعراض. |
Se pide a la Secretaría que prepare una compilación de esos informes para el examen de estas cuestiones en las reuniones del Comité Preparatorio y la Conferencia de Examen de 2010. | UN | ويرجى من الأمانة العامة أن تُعد تجميعا لتلك التقارير للنظر في هذه المسائل أثناء اجتماعات اللجنة التحضيرية والمؤتمر الاستعراضي لعام 2010. |
El tercer período de sesiones del Comité Preparatorio y la Conferencia de Examen de 2010 han producido resultados sólidos para hacer frente a los problemas de la paz y la seguridad internacionales, lo que sólo puede hacerse con la cooperación de todos los Estados Partes. | UN | وقال إن الدورة الثالثة للجنة التحضيرية والمؤتمر الاستعراضي لعام 2010 ينبغي أن تحقق نتائج قوية كي تتصدى للتحديات التي تواجه السلام والأمن الدوليين، ولا يتحقق ذلك إلا بالتعاون بين جميع الدول الأطراف. |
El Comité Preparatorio y la Conferencia de Examen de 2010 también deben condenar a este régimen por volver oídos sordos a los llamamientos internacionales e instarlo a que ponga fin de inmediato a sus actividades nucleares clandestinas. | UN | وينبغي لهذه اللجنة التحضيرية ومؤتمر الاستعراض لعام 2010 أيضا إدانة هذا النظام لأنه يتحدى النداءات الدولية وحثه على أن يوقف فورا أنشطته النووية السرية. |
El Comité Preparatorio y la Conferencia de Examen de 2010 también deben condenar a este régimen por volver oídos sordos a los llamamientos internacionales e instarlo a que ponga fin de inmediato a sus actividades nucleares clandestinas. | UN | وينبغي لهذه اللجنة التحضيرية ومؤتمر الاستعراض لعام 2010 أيضاً إدانة هذا النظام لأنه يتحدى النداءات الدولية وحثه على أن يوقف فوراً أنشطته النووية السرية. |
Las reuniones del Comité Preparatorio y la Conferencia de Examen de 2015 no pueden ni deben permanecer indiferentes ante este caso evidente de incumplimiento. | UN | ولا يمكن، بل ولا ينبغي لاجتماعات اللجنة التحضيرية ومؤتمر الاستعراض لعام 2015 غض الطرف عن هذه الحالة الواضحة من حالات عدم الامتثال. |
NPT/CONF.2010/PC.II/CRP.1 Proyectos de decisión sobre la organización de los trabajos del Comité Preparatorio y la Conferencia de Examen de 2010 (decisiones 1 a 3) | UN | NTP/CONF.2010/PC.II/CRP.1 مشاريع المقررات المتعلقة بتنظيم أعمال اللجنة التحضيرية ومؤتمر الاستعراض لعام 2010 (المقررات من 1 إلى 3) |
NPT/CONF.2010/PC.II/CRP.2 Proyectos de decisión sobre la organización de los trabajos del Comité Preparatorio y la Conferencia de Examen de 2010 (decisiones 3 a 6) | UN | NTP/CONF.2010/PC.II/CRP.2 مشاريع المقررات المتعلقة بتنظيم أعمال اللجنة التحضيرية ومؤتمر الاستعراض لعام 2010 (المقررات من 4 إلى 6) |
NPT/CONF.2010/PC.II/CRP.3 Proyectos de decisión revisados sobre la organización de los trabajos del Comité Preparatorio y la Conferencia de Examen de 2010 (decisiones 1 a 3) | UN | NTP/CONF.2010/PC.II/CRP.3 مشاريع المقررات المنقحة المتعلقة بتنظيم أعمال اللجنة التحضيرية ومؤتمر الاستعراض لعام 2010 (المقررات من 1 إلى 3) |
NPT/CONF.2010/PC.II/CRP.1 Proyectos de decisión sobre la organización de los trabajos del Comité Preparatorio y la Conferencia de Examen de 2010 (decisiones 1 a 3) | UN | NPT/CONF.2010/PC.II/CRP.1 مشاريع المقررات المتعلقة بتنظيم أعمال اللجنة التحضيرية ومؤتمر الاستعراض لعام 2010 (المقررات من 1 إلى 3) |
NPT/CONF.2010/PC.II/CRP.2 Proyectos de decisión sobre la organización de los trabajos del Comité Preparatorio y la Conferencia de Examen de 2010 (decisiones 4 a 6) | UN | NPT/CONF.2010/PC.II/CRP.2 مشاريع المقررات المتعلقة بتنظيم أعمال اللجنة التحضيرية ومؤتمر الاستعراض لعام 2010 (المقررات من 4 إلى 6) |
NPT/CONF.2010/PC.II/CRP.3 Proyectos de decisión revisados sobre la organización de los trabajos del Comité Preparatorio y la Conferencia de Examen de 2010 (proyectos de decisión revisados 2 y 3) | UN | NPT/CONF.2010/PC.II/CRP.3 مشاريع المقررات المنقحة المتعلقة بتنظيم أعمال اللجنة التحضيرية ومؤتمر الاستعراض لعام 2010 (مشروعا المقررين المنقحان 2 و 3) |
NPT/CONF.2010/PC.II/CRP.1 Proyectos de decisión sobre la organización de los trabajos del Comité Preparatorio y la Conferencia de Examen de 2010 (decisiones 1 a 3) | UN | NPT/CONF.2010/PC.II/CRP.1 مشاريع المقررات المتعلقة بتنظيم أعمال اللجنة التحضيرية ومؤتمر الاستعراض لعام 2010 (المقررات من 1 إلى 3) |
NPT/CONF.2010/PC.II/CRP.2 Proyectos de decisión sobre la organización de los trabajos del Comité Preparatorio y la Conferencia de Examen de 2010 (decisiones 4 a 6) | UN | NPT/CONF.2010/PC.II/CRP.2 مشاريع المقررات المتعلقة بتنظيم أعمال اللجنة التحضيرية ومؤتمر الاستعراض لعام 2010 (المقررات من 4 إلى 6) |
En ese sentido, mi delegación reconoce el apoyo que han prestado los Estados Miembros para que Nigeria pueda presidir el Comité Preparatorio y la Conferencia de Examen del Programa de Acción en 2012. | UN | وفي ذلك الصدد، يشيد وفد بلدي بدعم الدول الأعضاء لتمكين نيجيريا من تولي رئاسة اللجنة التحضيرية والمؤتمر الاستعراضي بشأن برنامج العمل في عام 2012. |
La recepción oportuna de las contribuciones de los Estados partes aseguraría que los períodos de sesiones del Comité Preparatorio y la Conferencia de Examen se pudieran celebrar conforme a lo previsto en el calendario de conferencias. | UN | فورود المساهمات من الدول الأطراف في حينها سيكفل انعقاد دورات اللجنة التحضيرية والمؤتمر الاستعراضي في المواعيد المقررة في الجدول الزمني للمؤتمرات. |
Las reuniones del Comité Preparatorio y la Conferencia de Examen de 2015 no pueden ni deben permanecer indiferentes ante este caso evidente de incumplimiento. | UN | ولا يمكن، بل ولا ينبغي لاجتماعات اللجنة التحضيرية والمؤتمر الاستعراضي لعام 2015 غض الطرف عن هذه الحالة الواضحة من حالات عدم الامتثال. |
Las declaraciones y documentos de trabajo de la Coalición para el Nuevo Programa en las reuniones del Comité Preparatorio y la Conferencia de Examen contienen información adicional sobre la posición de Irlanda en torno a las materias comprendidas en la medida núm. 9, incluidas las de la disposición operacional y las armas nucleares no estratégicas. | UN | وتحتوي البيانات وورقات العمل التي أصدرها ائتلاف البرنامج الجديد في اجتماعات اللجنة التحضيرية والمؤتمر الاستعراضي على مزيد من المعلومات عن موقف أيرلندا بشأن المواضيع المبينة في الخطوة 9 التي تشمل، في جملة أمور، الوضع التشغيلي والأسلحة النووية غير الاستراتيجية. |
Las declaraciones y documentos de trabajo de la Coalición para el Nuevo Programa en las reuniones del Comité Preparatorio y la Conferencia de Examen contienen información adicional sobre la posición de Irlanda en torno a las materias comprendidas en la medida núm. 9, incluidas las de la disposición operacional y las armas nucleares no estratégicas. | UN | وتحتوي البيانات وورقات العمل التي أصدرها ائتلاف البرنامج الجديد في اجتماعات اللجنة التحضيرية والمؤتمر الاستعراضي على مزيد من المعلومات عن موقف أيرلندا بشأن المواضيع المبينة في الخطوة 9 التي تشمل، في جملة أمور، الوضع التشغيلي والأسلحة النووية غير الاستراتيجية. |