Desde la puesta en marcha de la reforma, el Presídium del Tribunal Supremo ha presentado algunas propuestas para mejorar el funcionamiento de la justicia. | UN | ومنذ بداية الإصلاح، قدمت هيئة رئاسة المحكمة العليا عددا من الاقتراحات التي تهدف إلى تحسين عمل سير العدالة. |
La autora, interponiendo el recurso de control de las garantías procesales, pidió al Presídium del Tribunal Supremo que ordenara que se examinase de nuevo el asunto. | UN | وطلبت صاحبة البلاغ من رئاسة المحكمة العليا أن تعيد النظر في القضية بموجب الإجراءات القضائية. |
La autora, interponiendo el recurso de revisión, pidió al Presídium del Tribunal Supremo que ordenara que se examinase de nuevo el asunto. | UN | وطلبت صاحبة البلاغ من رئاسة المحكمة العليا أن تعيد النظر في القضية بموجب الإجراءات القضائية. |
En fecha no especificada, el autor impugnó esta decisión ante el Presídium del Tribunal Supremo. | UN | وفي تاريخ غير محدد، طعن صاحب البلاغ في هذا القرار أمام هيئة رئاسة المحكمة العليا. |
Federación de Rusia: Presídium del Tribunal Arbitral Supremo de la Federación de Rusia, Moscú | UN | الاتحاد الروسي: مجلس رئاسة محكمة التحكيم العليا في الاتحاد الروسي، موسكو |
En fecha no especificada, el autor impugnó esta decisión ante el Presídium del Tribunal Supremo. | UN | وفي تاريخ غير محدد، طعن صاحب البلاغ في هذا القرار أمام هيئة رئاسة المحكمة العليا. |
El 12 de septiembre de 2004, el Presídium del Tribunal Supremo desestimó la solicitud del Vicefiscal General. | UN | وفي 12 أيلول/سبتمبر 2004، رفضت هيئة رئاسة المحكمة العليا الطلب المقدم من نائب المدعي العام. |
El abogado presentó también sendas solicitudes de admisión de recursos extraordinarios ante el Presidente del Tribunal Supremo y el Presídium del Tribunal Supremo, pero ambas solicitudes fueron desestimadas. | UN | كما قدم المحامي إلى رئيس المحكمة العليا وإلى هيئة رئاسة المحكمة العليا طلبين لإجراء مراجعة قضائية للحكم، إلا أن هذين الطلبين رُفضا أيضاً. |
El abogado presentó también sendas solicitudes de admisión de recursos extraordinarios ante el Presidente del Tribunal Supremo y el Presídium del Tribunal Supremo, pero ambas solicitudes fueron desestimadas. | UN | كما قدم المحامي إلى رئيس المحكمة العليا وإلى هيئة رئاسة المحكمة العليا طلبين لإجراء مراجعة قضائية للحكم، إلا أن هذين الطلبين رُفضا أيضاً. |
El Tribunal Supremo estaba estudiando la posibilidad de iniciar un proceso de revisión y transmitir la denuncia al Presídium del Tribunal Supremo con arreglo al artículo 48 del Código de Procedimiento Penal. | UN | وتنظر المحكمة العليا في مباشرة مراجعة رقابية وفي إحالة الشكوى إلى رئاسة المحكمة العليا طبقاً للمادة 48 من قانون الإجراءات الجنائية. |
6.5 El autor añade que en su decisión el Presídium del Tribunal Supremo no se refirió a la cuestión de su esterilidad, como tampoco lo hicieron las otras instancias en sus respectivas decisiones. | UN | 6-5 ويضيف صاحب البلاغ أن قرار رئاسة المحكمة العليا لم يتناول، على غرار القرارات القضائية الأخرى، مسألة عجزه عن الإنجاب. |
El 20 de marzo de 1996, el Presídium del Tribunal Supremo anuló la resolución adoptada en casación. | UN | وفي 20 آذار/مارس 1996، ألغت هيئة رئاسة المحكمة العليا حكم النقض. |
Según el artículo 436 del Código de Procedimiento Civil, los únicos fallos que no pueden recurrirse mediante el procedimiento de revisión son los fallos del Presídium del Tribunal Supremo. | UN | ووفقاً للمادة 436 من قانون الإجراءات المدنية، فإن الأحكام الوحيدة التي لا يمكن الطعن فيها عن طريق إجراء المراجعة القضائية هي أحكام مجلس رئاسة المحكمة العليا. |
Según el artículo 436 del Código de Procedimiento Civil, los únicos fallos que no pueden recurrirse mediante el procedimiento de revisión son los fallos del Presídium del Tribunal Supremo. | UN | ووفقاً للمادة 436 من قانون الإجراءات المدنية، فإن الأحكام الوحيدة التي لا يمكن الطعن فيها عن طريق إجراء المراجعة القضائية هي أحكام مجلس رئاسة المحكمة العليا. |
El 25 de abril de 2005, el Presídium del Tribunal Supremo desestimó esa petición. | UN | وفي 25 نيسان/أبريل 2005، رفضت رئاسة المحكمة العليا طلب الأمر بالنظر في القضية بموجب إجراءات المراجعة القضائية. |
El 25 de abril de 2005, el Presídium del Tribunal Supremo desestimó el recurso de la autora. | UN | وفي 25 نيسان/أبريل 2005، رفضت رئاسة المحكمة العليا الطعن الذي تقدمت به صاحبة البلاغ. |
El 25 de abril de 2005, el Presídium del Tribunal Supremo desestimó esa petición. | UN | وفي 25 نيسان/أبريل 2005، رفضت رئاسة المحكمة العليا طلب الأمر بالنظر في القضية بموجب إجراءات المراجعة القضائية. |
El 25 de abril de 2005, el Presídium del Tribunal Supremo desestimó el recurso de la autora. | UN | وفي 25 نيسان/أبريل 2005، رفضت رئاسة المحكمة العليا الطعن الذي تقدمت به صاحبة البلاغ. |
En fecha no indicada, el autor presentó una solicitud al Presídium del Tribunal Supremo, que la desestimó el 7 de agosto de 2007. | UN | وفي تاريخ غير محدد، قدم صاحب البلاغ التماساً إلى رئاسة المحكمة العليا التي رفضته في 7 آب/أغسطس 2007. |
Por último, el Presídium del Tribunal de la ciudad de Minsk agregó tres meses no cumplidos de la pena impuesta por la segunda sentencia e impuso al autor una pena definitiva de siete años de prisión. | UN | وأخيراً أضافت هيئة رئاسة محكمة مدينة مينسك ثلاثة شهور سجن متبقية من مدة الحكم الثاني وفرضت عقوبة نهائية بالسجن لمدة سبع سنوات. |
El Comité observa además que, al examinar la pena impuesta al autor por la tercera condena, el Presídium del Tribunal de la ciudad de Minsk redujo su pena por fraude hasta los seis años y nueve meses de prisión. | UN | كما تلاحظ أن هيئة رئاسة محكمة مدينة مينسك، عند مراجعة الحكم الصادر ضد صاحب البلاغ بموجب الإدانة الثالثة، قد خففت الحكم بالسجن الصادر بحقه بسبب الاحتيال إلى ست سنوات وتسعة شهور. |
En la fecha de las observaciones del Estado parte, ese recurso estaba pendiente de examen en cuanto al fondo ante el Presídium del Tribunal Supremo. | UN | وفي الوقت الذي قدمت فيه الدولة الطرف هذه الملاحظات، كانت الشكوى الواردة أعلاه معروضة على الهيئة الرئاسية للمحكمة العليا كي تنظر في أسسها الموضوعية. |