ويكيبيديا

    "presentó su informe" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • بعرض تقريره
        
    • بعرض تقريرها
        
    • قدمت تقريرها
        
    • قُدِّم التقرير
        
    • قدم تقريره
        
    • وقدمت تقريرها
        
    • عرض تقريره
        
    • وقدم تقريره
        
    • بتقديم تقريره
        
    • بتقديم تقريرها
        
    • تقديم تقريرها
        
    • وقدمت اللجنة تقريرها
        
    • عرضت تقريرها
        
    • لتقريره
        
    • قدم المقرر الخاص تقريره
        
    9. El Sr. Pedro Dolcero, Presidente de la reunión de expertos celebrada los días 28 y 29 de junio de 2007, presentó su informe. UN 9- قام السيد بيدرو دولسيرو، رئيس اجتماع الخبراء المعقود يومي 28 و29 حزيران/يونيه 2007، بعرض تقريره.
    El Secretario General presentó su informe anual con arreglo al párrafo 4 del artículo 166 de la Convención (ISBA/3/A/4). UN ٥ - قام اﻷمين العام بعرض تقريره السنوي، المقدم وفقا لما تقضي به الفقرة ٤ من المادة ١٦٦ من الاتفاقية (ISBA/3/A/4).
    En 2002, la Relatora Especial presentó su informe a la Comisión de Derechos Humanos en su 58º período de sesiones. UN وقامت المقررة الخاصة في عام 2002 بعرض تقريرها على لجنة حقوق الإنسان في دورتها الثامنة والخمسين.
    El Comité lamenta de nuevo que el Estado Parte no haya presentado ningún informe desde 1983, fecha en que presentó su informe inicial. UN وتعرب اللجنة مرة أخرى عن أسفها لأن الدولة الطرف لم تقدم تقريراً منذ أن قدمت تقريرها الأوَّلي في عام 1983.
    3. Australia presentó su informe inicial a la secretaría el 11 de marzo de 2008. UN 3- قُدِّم التقرير الأوّلي لأستراليا إلى الأمانة في 11 آذار/مارس 2008.
    Jordania presentó su informe nacional sobre el tema a esa reunión y se sumó a otros Estados para compartir sus experiencias y conclusiones. UN والأردن قدم تقريره الوطني بشأن الموضوع إلى ذلك الاجتماع وانضم إلى الدول الأخرى في تبادل خبراتها واستنتاجاتها.
    presentó su informe inicial en 1988, pero, debido a circunstancias ajenas a su control, no ha podido volver a rendir un informe hasta la presente sesión. UN وقدمت تقريرها الأولي في عام 1988 ولكن بسبب ظروف لم تستطع السيطرة عليها لم تتمكن من تقديم تقارير أخرى حتى هذه الدورة.
    El 9 de mayo, el Alto Representante para la Aplicación del Acuerdo de Paz sobre Bosnia y Herzegovina, Wolfgang Petritsch, presentó su informe en una sesión pública del Consejo. UN في 9 أيار/مايو، قام السيد وولفغانغ بيتريتش، الممثل السامي لتنفيذ اتفاق السلام بشأن البوسنة والهرسك، بعرض تقريره في جلسة علنية للمجلس.
    b) Sir Nigel S. Rodley, Relator Especial sobre la cuestión de la tortura presentó su informe (E/CN.4/2000/9 y Add.1 a 5); UN قام السير نيغل س. رودلي، المقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب، بعرض تقريره E/CN.4/2000/9) وAdd.1-5)؛
    b) El Sr. Francis M. Deng, Representante del Secretario General sobre los desplazados internos, presentó su informe (E/CN.4/2000/83 y Add.1 a 3); UN (ب) قام ممثل الأمين العام المعني بالمشردين داخلياً، السيد فرانسيس أ. دينغ، بعرض تقريره E/CN.4/2000/83)، وAdd.1-3)؛
    a) El Relator Especial sobre la independencia de los magistrados y abogados, Sr. Param Cumaraswamy, presentó su informe (E/CN.4/2001/65 y Add.1 a 3); UN (أ) قام المقرر الخاص المعني باستقلال القضاة والمحامين، السيد بارام كوماراسوامي، بعرض تقريره (E/CN.4/2001/65 وAdd.1-3)؛
    El Presidente del Tribunal presentó su informe anual correspondiente a 2004. UN وقام رئيس تلك المحكمة بعرض تقريرها السنوي لعام 2005.
    101. En la octava sesión, celebrada el 3 de febrero de 1995, la Relatora Especial presentó su informe a la Comisión. UN ١٠١- وفي الجلسة ٨ المعقودة في ٣ شباط/فبراير ٥٩٩١، قامت السيدة جوديث سيفي أتاه، المقررة الخاصة بشأن الانتقال الى الديمقراطية في جنوب أفريقيا، بعرض تقريرها E/CN.4/1995/24)( على اللجنة.
    En el cumplimiento de sus obligaciones, Serbia también presentó su informe anual de 2006 sobre la aplicación de los artículos pertinentes de la Convención de Ottawa. UN كما أن صربيا، امتثالا لالتزاماتها، قدمت تقريرها السنوي عن عام 2006 عن تنفيذ المواد ذات الصلة من اتفاقية أوتاوا.
    Nepal presentó su informe inicial en 1997 y sus informes segundo y tercero combinados en 2003. UN وكانت نيبال قد قدمت تقريرها الأولي عام 1997 وتقريريها الثاني والثالث المدمجين عام 2003.
    4. Austria presentó su informe inicial a la secretaría el 5 de diciembre de 2006. UN 4- قُدِّم التقرير الأوّلي للنمسا إلى الأمانة في 5 كانون الأول/ديسمبر 2006.
    El 2 de marzo de 1994 presentó su informe a la Comisión de Derechos Humanos. UN وفي يوم ٢ آذار/مارس ٤٩٩١، قدم تقريره إلى لجنة حقوق اﻹنسان.
    Ratificó la Convención sobre los derechos del niño en 1990 y presentó su informe inicial en 1996. UN وقامت بالتصديق على اتفاقية حقوق الطفل في عام 1990 وقدمت تقريرها الأول في عام 1996.
    Entendemos, y escuchamos a varias delegaciones en la sesión pública de la Quinta Comisión confirmarlo, que dichos ajustes se efectuarán de conformidad con las recomendaciones que figuran en el párrafo 91 del informe de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto, como aclaró el Presidente de dicha Comisión cuando presentó su informe en una sesión pública de la Quinta Comisión. UN وما فهمناه، وما سمعنا العديد من الوفود تؤكده في الجلسة الرسمية للجنة الخامسة، هو أن التعديلات ستطبق وفقا للتوصيات الواردة في الفقرة 91 من تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ووفقا لتوضيح رئيس اللجنة عندما عرض تقريره في الجلسة الرسمية للجنة الخامسة.
    En 2006, el grupo de trabajo concluyó sus actividades y presentó su informe al Comité Mixto de Pensiones en su 54° período de sesiones. UN وفي عام 2006، اختتم الفريق العامل أعماله وقدم تقريره إلى مجلس المعاشات التقاعدية في دورته الرابعة والخمسين.
    86. En la 27ª sesión, el 4 de octubre de 2006, el Sr. Rudi Muhammad Rizki, Experto independiente sobre los derechos humanos y la solidaridad internacional, presentó su informe (E/CN.4/2006/96). UN 86- في الجلسة 27، المعقودة في 24 تشرين الأول/أكتوبر 2006، قام السيد رودي محمد رزقي، الخبير المستقل المعني بحقوق الإنسان والتضامن الدولي، بتقديم تقريره (E/CN.4/2006/96).
    Además de los informes nacionales, el grupo de países del anexo IV también presentó su informe regional. UN وقامت مجموعة بلدان المرفق الرابع بتقديم تقريرها الإقليمي، بالإضافة إلى تقاريرها الوطنية.
    La Comisión de Esparcimiento, establecida por el Gobierno en 1995, presentó su informe final en 1996. UN عمدت اللجنة المعنية بأوقات الفراغ، التي عينتها الحكومة في عام 1995، إلى تقديم تقريرها النهائي في عام 1996.
    La Comisión presentó su informe preliminar al Secretario General el 20 de diciembre de 1995. UN وقدمت اللجنة تقريرها اﻷولي إلى اﻷمين العام في ٢٠ كانون اﻷول/ديسمبر عام ١٩٩٥.
    México presentó su informe nacional, el cual fue examinado por el mecanismo de examen periódico universal el 10 de febrero de 2009. UN 28 - وكانت المكسيك عرضت تقريرها الوطني ونظرت فيه آلية الاستعراض الدوري الشامل في 10 شباط/فبراير 2009.
    187. Desde que el Relator Especial presentó su informe anterior se han hecho algunos progresos en el proceso de eliminación de las prácticas discriminatorias. UN ٧٨١ ـ ومنذ تقديم المقرر الخاص لتقريره السابق، تم تحقيق قدر معين من التقدم في عملية القضاء على الممارسات التمييزية.
    El 8 de febrero el Relator Especial presentó su informe. UN وفي ٨ شباط/فبراير ١٩٩٣ قدم المقرر الخاص تقريره.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد