ويكيبيديا

    "presentó un documento titulado" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • ورقة بعنوان
        
    • عرض ورقة معنونة
        
    • قدم ورقة عن
        
    • قدم ورقة معنونة
        
    • وثيقة بعنوان
        
    El Director Ejecutivo de la CIRIPS presentó un documento titulado Leading the Edge: Becoming a Person of Influence with Integrity. UN وقدم المدير التنفيذي للجمعية ورقة بعنوان " قيادة الحافة: أن تصبح شخصا يتمتع بالنفوذ والنزاهة " .
    La FAO presentó un documento titulado " Propuesta para establecer un sistema de información para el desarrollo de la agricultura en los países árabes " . UN وقد قدمت الفاو ورقة بعنوان " اقتراح ﻹنشاء نظام معلومات لتطوير تربية المائيات في البلدان العربية " .
    21. La Organización Mundial de la Salud (OMS) presentó un documento titulado " Human Rights, Health & Environmental Protection: Linkages in Law & Practice " (Los derechos humanos, la salud y la protección del medio ambiente y sus vínculos en la ley y en la práctica). UN 21- قدمت منظمة الصحة العالمية ورقة بعنوان " حقوق الإنسان والصحة وحماية البيئة: العلاقة من حيث القانون والتطبيق " (3).
    Soh Kheng Peng, Topógrafo Jefe de la Dirección de Tierras de Singapur, presentó un documento titulado " Country report on spatial data infrastructure activities in Singapore " (E/CONF.102/IP.4). UN وتولي سوه كينغ بينغ، كبير المساحين بهيئة الأراضي في سنغافورة، عرض ورقة معنونة ' ' أنشطة الهياكل الأساسية للبيانات المكانية في سنغافورة`` (E/CONF.102/IP.4).
    En la misma sesión, Krishna Raj, Secretario Conjunto del Ministerio de Reforma y Gestión de la Tierra de Nepal, presentó un documento titulado " Challenges and potentials of place based information management in Nepal " (E/CONF.102/IP.9). UN 25 - وفي الجلسة نفسها، تولى كريشنا راج، وكيل وزارة إصلاح الأراضي وإدارتها في نيبال، عرض ورقة معنونة ' ' التحديات والإمكانات المتعلقة بإدارة البيانات المكانية في نيبال``(E/CONF.102/IP.9).
    En la Conferencia Asiática sobre el Comercio y el Medio Ambiente, celebrada en Singapur los días 27 a 29 de junio de 1996, se presentó un documento titulado " Environmental Policy, Market Access and International Competitiveness: An Asian Perspective " , que fue publicado en Asian Dragons and Green Trade. UN ومن ذلك أنه قدم ورقة عن " السياسة البيئية والوصول إلى اﻷسواق والمنافسة الدولية: من منظور آسيوي " إلى المؤتمر اﻵسيوي للتجارة والبيئة الذي عقد في سنغافورة في الفترة من ٧٢ إلى ٩٢ حزيران/يونيه ٦٩٩١، وقد نشرت هذه الورقة في مجلة Asian Dragons and Green Trade.
    En la misma sesión, la Sra. Sheila Sullivan, representante del Instituto de Investigaciones sobre Sistemas Ambientales (ESRI), presentó un documento titulado " Data dissemination: the final piece of the SDI puzzle " (E/CONF.95/6/IP.31). UN 32 - وفي الجلسة ذاتها، قدمت شيلا سوليفان، ممثلة معهد بحوث النظم البيئية، ورقة بعنوان " نشر البيانات: الفصل الأخير من لغز الهياكل الأساسية للبيانات المكانية " (E/CONF.95/6/IP/31).
    En 2000 presentó un documento titulado " El tráfico mundial de órganos humanos " . UN وفي عام 2000، قدمت ورقة بعنوان " الاتجار في الأعضاء البشرية على الصعيد العالمي " .
    El representante del Líbano presentó un documento titulado " Geographical names on a topographic map " (Nombres geográficos en un mapa topográfico) (E/CONF.98/CRP.51). UN 119 - وقدم ممثل لبنان ورقة بعنوان " الأسماء الجغرافية على أي خريطة طبوغرافية " (E/CONF.98/CRP.51).
    El Presidente presentó un documento titulado " Towards a United Nations Space Policy " (A/AC.105/2009/CRP.12). UN وقدّم الرئيس ورقة بعنوان " نحو وضع سياسات للأمم المتحدة في مجال الفضاء " (A/AC.105/2009/CRP.12).
    Un representante del Congreso presentó un documento titulado " El trato de dado a Israel y el surgimiento de los ' derechos ' económicos en la Comisión de Derechos Humanos de las Naciones Unidas " a la Sociedad de Derecho Internacional de los Estados Unidos en la reunión anual de 1995 celebrada del 5 al 8 de abril de 1995. UN وقدم ممثل عن المؤتمر ورقة بعنوان " التعامل مع إسرائيل ونشوء " الحقوق " الاقتصادية في إطار لجنة اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان " خلال الاجتماع السنوي للجمعية اﻷمريكية للقانون الدولي لعام ١٩٩٥، المعقود في الفترة من ٥ إلى ٨ نيسان/أبريل ٥٩٩١.
    13. Después de celebrarse la jornada de estudio de Dakar de 1996 la secretaría del FMAM presentó un documento titulado " Follow-up Action to the STAP Workshop on Land Degradation " para que lo examinara el Consejo del FMAM en abril de 1997. UN 13- وفي أعقاب حلقة العمل التي عُقدت في داكار في عام 1996، قدمت أمانة المرفق ورقة بعنوان " أعمال متابعة حلقة العمل التي عقدها فريق الخبراء الاستشاري العلمي والتقني بشأن تدهور التربة " إلى مجلس المرفق للنظر فيها في نيسان/أبريل 1997.
    12. La ACNUDH presentó un documento titulado " Building on achievements: women ' s human rights five years after Beijing " . UN 12- وقدمت المفوضية السامية لحقوق الإنسان ورقة بعنوان " تعزيز الإنجازات: حقوق الإنسان للمرأة بعد خمس سنوات من مؤتمر بيجين " .
    27. La Sra. Amy Tsanga presentó un documento titulado " Las dimensiones de género en la discriminación racial, la discriminación múltiple y la discriminación que sufren los niños pertenecientes a minorías " (HR/NB/SEM.2/2002/BP.12). UN 27- قدمت السيدة آمي تسانغا ورقة بعنوان " الأبعاد الجنسانية للتمييز العنصري، التمييز المتعدد والتمييز الذي يواجهه أطفال الأقليات " (HR/NB/SEM.2/2002/BP.12).
    29. El Sr. Davinder Lamba presentó un documento titulado " Cumplimiento de las disposiciones del Programa de Acción de Durban relativas a los controles ambientales " (HR/NB/SEM.2/2002/BP.13). UN 29- قدم السيد دافندر لامبا ورقة بعنوان " تنفيذ أحكام برنامج عمل ديربان المتعلقة بالضوابط البيئية (HR/NB/SEM.2/2002/BP.13).
    - presentó un documento titulado " Cuadro panorámico de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer, con especial referencia a la obligación de presentar informes " en un taller organizado por el Comité Interministerial de Derechos Humanos y Derecho Humanitario, Harare, agosto de 1999. UN - قدمت ورقة بعنوان " نظرة عامة على اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة مع التأكيد على الالتزام بالإبلاغ " في حلقة تدريبية نظمتها اللجنة المشتركة بين الوزارات المعنية بحقوق الإنسان والقانون الإنساني، هراري، آب/أغسطس 1999.
    - presentó un documento titulado " Cuadro panorámico de la Carta Africana de Derechos Humanos y de los Pueblos, con especial referencia a la obligación de presentar informes " en un taller organizado por Human Rights Research and Documentation Trust del África meridional, Malawi, julio de 2000. UN - قدمت ورقة بعنوان " نظرة عامة على الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان وحقوق الشعوب مع التأكيد على التزام بالإبلاغ " في حلقة تدريبية نظمها صندوق أبحاث حقوق الإنسان وتوثيقها لأفريقيا الجنوبية، ملاوي، تموز/يوليه 2000.
    También en la misma sesión, Chandra Pal, Director Adjunto del Servicio Cartográfico de la India, presentó un documento titulado " Improving spatial data management for developmental planning in India " (E/CONF.102/IP.7). UN 26 - وفي الجلسة نفسها أيضا، تولى شاندرا بال، نائب رئيس إدارة المساحة في الهند، عرض ورقة معنونة ' ' تحسين إدارة البيانات المكانية من أجل تخطيط التنمية في الهند`` (E/CONF.102/IP.7).
    Jiang Jie, Directora del Centro Nacional de Geomática de China, presentó un documento titulado " Modernization of national geodetic datum in China " (E/CONF.102/IP.16). UN وتولت جيانغ جي، مديرة المركز الوطني للهندسة الجغرافية في الصين، عرض ورقة معنونة ' ' تحديث المسند الجيوديسي الوطني في الصين``(E/CONF.102/IP.16).
    También en la quinta sesión plenaria, John Dawson, de la Asociación Internacional de Geodesia, presentó un documento titulado " Geodesy for sustainable development " (E/CONF.102/IP.19). UN 36 - وفي الجلسة العامة الخامسة أيضا، تولى جون داوسون، من الرابطة الدولية للجيوديسيا، عرض ورقة معنونة ' ' الجيوديسيا من أجل التنمية المستدامة`` (E/CONF.102/IP.19).
    En la Conferencia de la Asociación Jurídica de Asia y el Pacífico Occidental (septiembre de 1993) presentó un documento titulado “The role of arbitration in the settlement of disputes in the Asia-Pacific Region”, que se publicó en las actas de la Conferencia. UN قدم ورقة عن " دور التحكيم في تسوية الخلافات في منطقة آسيا والمحيط الهادئ " في مؤتمر رابطة القانونيين ﻵسيا والمحيط الهادئ )أيلول/سبتمبر ١٩٩٣( ونُشرت في وقائع المؤتمر.
    Presidió los períodos de sesiones judiciales de la 14ª Conferencia de la Asociación Jurídica de Asia y el Pacífico Occidental, celebrada en Beijing en agosto de 1995, y presentó un documento titulado “The spread of child abuse: a real danger to children ' s rights and health”, que se publicó en las actas de la Conferencia. UN قدم ورقة معنونة " انتشار إساءة معاملة اﻷطفال: خطر حقيقي على حقوق الطفل وصحته " ورأس الدورات القضائية في المؤتمر الرابع عشر لرابطة القانونيين ﻵسيا والمحيط الهادئ المعقود في بيجين، في آب/أغسطس ١٩٩٥. ونشرت هذه الورقة ضمن وقائع المؤتمر.
    318. En apoyo de su reclamación, la Hyder presentó un documento titulado " Financial Proposal Summary " . UN 318- وقد قدمت شركة هايدر، دعماً لمطالبتها، وثيقة بعنوان " ملخص اقتراح مالي " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد