ويكيبيديا

    "presentó un proyecto de resolución titulado" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • بعرض مشروع قرار معنون
        
    • بعرض مشروع قرار بعنوان
        
    • بتقديم مشروع قرار بعنوان
        
    • مشروع قرار معنونا
        
    • بعرض مشروع القرار المعنون
        
    • بعرض مشروع قرار عنوانه
        
    • بتقديم مشروع قرار معنون
        
    • قرارا بعنوان
        
    • بتقديم مشروع قرار عنوانه
        
    • مشروع قرار معنوانا
        
    En la 42a sesión, celebrada el 8 de diciembre, el Presidente de la Comisión, presentó un proyecto de resolución titulado " Cultura y desarrollo " (A/C.2/55/L.60) basado en las consultas oficiosas celebradas sobre el proyecto de resolución A/C.2/55/L.10. UN 3 - وفي الجلسة 42، المعقودة في 8 كانون الأول/ديسمبر، قام رئيس اللجنة بعرض مشروع قرار معنون " الثقافة والتنمية " (A/C.2/55/L.60)، قدمه على أساس مشاورات غير رسمية عقدت بشأن مشروع القرار A/C.2/55/L.10.
    En la 50a sesión, celebrada el 7 de noviembre, el representante de México presentó un proyecto de resolución titulado " Ampliación del Comité Ejecutivo del Programa del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados " (A/C.3/55/L.21). UN 6 - في الجلسة 50، المعقودة في 7 تشرين الثاني/نوفمبر، قام ممثل المكسيك بعرض مشروع قرار معنون " زيادة عدد أعضاء اللجنة التنفيذية لبرنامج مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين " (A/C.3/55/L.21).
    3. En la 52a. sesión, celebrada el 16 de marzo, el representante del Canadá, también en nombre del Japón y de Austria presentó un proyecto de resolución titulado " Financiación de la Fuerza de Protección de las Naciones Unidas " (A/C.5/48/L.44). UN ٣ - في الجلسة ٥٢، المعقودة في ١٦ آذار/مارس، قام ممثل كندا، نيابة أيضا عن اليابان والنمسا، بعرض مشروع قرار معنون " تمويل قوة اﻷمم المتحدة للحماية " )A/C.5/48/L.44(.
    En la 29ª sesión, celebrada el 15 de noviembre, el representante del Brasil, en nombre de la Mesa, presentó un proyecto de resolución titulado " Reservas a los tratados " (A/C.6/68/L.23). UN 6 -في الجلسة التاسعة والعشرين المعقودة في 15 تشرين الثاني/نوفمبر، قام ممثل البرازيل بعرض مشروع قرار بعنوان " التحفظات على المعاهدات " (A/C.6/68/L.23) نيابة عن المكتب.
    En su 28ª sesión, celebrada el 8 de noviembre, el representante de Sudáfrica, hablando en nombre de la Mesa, presentó un proyecto de resolución titulado " Protección diplomática " (A/C.6/68/L.16). UN 7 -في الجلسة الثامنة والعشرين، المعقودة في 8 تشرين الثاني/نوفمبر، قام ممثل جنوب أفريقيا، باسم المكتب، بعرض مشروع قرار بعنوان " الحماية الدبلوماسية " (A/C.6/68/L.16).
    65. En la misma sesión, el delegado de Finlandia, apoyado por la delegación del Canadá y respaldado luego por la delegación de Alemania, presentó un proyecto de resolución titulado " Voto de reconocimiento " . UN 65 - وفي الجلسة نفسها، قام مندوب فنلندا، مؤيدا من مندوب بنما ثم مندوب ألمانيا، بتقديم مشروع قرار بعنوان " شكر وتقدير " .
    3. En la 60ª sesión, celebrada el 31 de marzo de 1994, el representante de Austria, en nombre del Presidente de la Quinta Comisión, presentó un proyecto de resolución titulado " Financiación de la Misión de las Naciones Unidas en Haití " (A/C.5/48/L.60). UN ٣ - وفي الجلسة ٦٠، المعقودة في ٣١ آذار/مارس ١٩٩٤، قام ممثل النمسا، نيابة عن رئيس اللجنة الخامسة، بعرض مشروع قرار معنون " تمويل بعثة اﻷمم المتحدة في هايتي " (A/C.5/48/L.60).
    20. En la 40ª sesión, celebrada el 25 de noviembre, el representante de Francia presentó un proyecto de resolución titulado " Establecimiento de una corte penal internacional " (A/C.6/49/L.24). UN ٠٢ - وفي الجلسة ٤٠، المعقودة في ٢٥ تشرين الثاني/نوفمبر، قام ممثل فرنسا بعرض مشروع قرار معنون " إنشاء محكمة جنائية دولية " (A/C.6/49/L.24).
    En la 44ª sesión, celebrada el 22 de noviembre, el representante de Chipre, en nombre de Bulgaria, el Canadá, Costa Rica, Côte d ' Ivoire y Chipre, presentó un proyecto de resolución titulado " Informe del Comité de Relaciones con el País Anfitrión " (A/C.6/50/L.8). UN ٦ - في الجلسة ٤٤، المعقودة في ٢٢ تشرين الثاني/نوفمبر، قام ممثل قبرص، باسم بلغاريا وقبرص وكندا وكوت ديفوار وكوستاريكا، بعرض مشروع قرار معنون " تقرير لجنة العلاقات مع البلد المضيف " (A/C.6/50/L.8).
    En la 27ª sesión, celebrada el 7 de noviembre, el representante de Polonia, en nombre también de Sudáfrica, presentó un proyecto de resolución titulado " Ampliación del Comité Ejecutivo del Programa del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados " (A/C.3/51/L.14). UN ٦١ - في الجلسة ٧٢، المعقودة في ٧ تشرين الثاني/نوفمبر، قام ممثل بولندا، بالنيابة أيضا عن جنوب أفريقيا، بعرض مشروع قرار معنون " زيادة عدد أعضاء اللجنة التنفيذية لبرنامج مفوض اﻷمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين " )41.L/15/3.C/A(.
    En la 43ª sesión, celebrada el 19 de noviembre, el representante de la República Unida de Tanzanía, en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que son miembros del Grupo de los 77 y de China, presentó un proyecto de resolución titulado " Desarrollo de los recursos humanos " (A/C.2/52/L.31), que decía: UN ٢ - في الجلسة ٤٣ المعقودة في ١٩ تشرين الثاني/نوفمبر، قام ممثل جمهورية تنزانيا المتحدة، نيابة عن الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة والتي هي أعضاء في مجموعة اﻟ ٧٧ والصين، بعرض مشروع قرار معنون " تنمية الموارد البشرية ﻷغراض التنمية " (A/C.2/52/L.31)، وفيما يلي نصه:
    En la 63ª sesión, celebrada el 28 de mayo, el representante de Australia, Vicepresidente de la Comisión y coordinador de las consultas oficiosas en relación con esos temas, presentó un proyecto de resolución titulado “Irregularidades de gestión que ocasionan pérdidas financieras a la Organización” (A/C.5/53/L.72), y efectuó una corrección oral al párrafo 2. UN ٤ - في الجلسة ٣٦، المعقودة في ٨٢ أيار/ مايو، قام ممثل أستراليا، وهو نائب رئيس اللجنة ومنسق المشاورات غير الرسمية بشأن هذين البندين، بعرض مشروع قرار معنون " المخالفات التنظيمية التي تتكبد المنظمة خسائر مالية من جرائها " )A/C.5/53/L.72(، وصوب شفويا الفقرة ٢ منه.
    2. En la 41ª sesión, celebrada el 26 de noviembre, el representante de Colombia, en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que son miembros del Grupo de los 77 y China, presentó un proyecto de resolución titulado " Asentamientos humanos " (A/C.2/48/L.37). UN ٢ - في الجلسة ٤١ المعقودة في ٢٦ تشرين الثاني/نوفمبر، قام ممثل كولومبيا، بالنيابة عن الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي هي أيضا أعضاء في مجموعة اﻟ ٧٧، والصين، بعرض مشروع قرار بعنوان " المستوطنات البشرية " )A/C.2/48/L.37(.
    25. En la 62ª sesión, celebrada el 10 de diciembre, el representante de Filipinas en nombre de Chile, China, Chipre, Costa Rica, Federación de Rusia, Filipinas, Guinea-Bissau, Indonesia, Myanmar, Nicaragua y República Dominicana, y también del Pakistán, presentó un proyecto de resolución titulado " Violencia contra las trabajadoras migratorias " (A/C.3/49/L.70). UN ٢٥ - في الجلسة ٦٢، المعقودة في ١٠ كانون اﻷول/ديسمبر، قام مندوب الفلبين، باسم الاتحاد الروسي واندونيسيا والجمهورية الدومينيكية وشيلي والصين وغينيا - بيساو والفلبين وقبرص وكوستاريكا وميانمار ونيكاراغوا، وكذلك باسم باكستان، بعرض مشروع قرار بعنوان " العنف الموجه ضد العاملات المهاجرات " (A/C.3/49/L.70).
    5. En la 45ª sesión, celebrada el 24 de noviembre, el representante de Ghana presentó un proyecto de resolución titulado " Programa de asistencia de las Naciones Unidas para la enseñanza, el estudio, la difusión y una comprensión más amplia del derecho internacional " (A/C.6/48/L.9). UN ٥ - في الجلسة ٤٥، المعقودة يوم ٢٤ تشرين الثاني/نوفمبر، قام ممثل غانا بعرض مشروع قرار بعنوان " برنامج اﻷمم المتحدة للمساعدة في تدريس القانون الدولي ودراسته ونشره وزيادة تفهمه " (A/C.6/50/L.9).
    En la 64ª sesión, celebrada el 31 de mayo, el representante de Letonia presentó un proyecto de resolución titulado " Financiación de la Fuerza de las Naciones Unidas de Observación de la Separación " (A/C.5/50/L.54), preparado por el Presidente de la Comisión sobre la base de consultas oficiosas. UN ٤ - في الجلسة ٤٦، المعقودة في ١٣ أيار/مايو، قام ممثل لاتفيا بعرض مشروع قرار بعنوان " تمويل قوة اﻷمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك " (A/C.5/50/L.54)، المقدم من رئيس اللجنة على أساس مشاورات غير رسمية.
    En la 31ª sesión, celebrada el 12 de noviembre, el representante de Italia, en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que son miembros de la Unión Europea, presentó un proyecto de resolución titulado " Cumbre Mundial sobre la Alimentación: cinco años después " (A/C.2/57/L.33). UN 9 - في الجلسة 31، المعقودة في 12 تشرين الثاني/نوفمبر، قام ممثل إيطاليا، باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي هي أعضاء في الاتحاد الأوروبي، بعرض مشروع قرار بعنوان " مؤتمر القمة العالمي للأغذية: بعد مرور خمس سنوات " (A/C.2/57/L.33).
    En la 37ª sesión, celebrada el 11 de diciembre, la Vicepresidenta de la Comisión, Sra. Ulrika Cronenberg-Mossberg (Suecia), presentó un proyecto de resolución titulado " Desarrollo de los recursos humanos " (A/C.2/58/L.56), como resultado de las consultas oficiosas celebradas respecto del proyecto de resolución A/C.2/58/L.5. UN 3 - وفي الجلسة 37 المعقودة في 11 كانون الأول/ديسمبر، قامت نائبة رئيس اللجنة، أولريكا كونينبرغ - موسبرغ (السويد) بعرض مشروع قرار بعنوان " تنمية الموارد البشرية " (A/C.2/58/L.65)، قدمته نتيجة لمشاورات غير رسمية عُقدت بشأن مشروع القرار A/C.2/58/L.5.
    En la novena sesión, celebrada el 9 de octubre, el representante de Chile, en nombre del grupo de trabajo, presentó un proyecto de resolución titulado " Cooperación internacional para la utilización del espacio ultraterrestre con fines pacíficos " (A/C.4/57/L.5). UN 7 - وفي الجلسة التاسعة المعقودة يوم 9 تشرين الأول/أكتوبر قام ممثل شيلي باسم الفريق العامل بتقديم مشروع قرار بعنوان " التعاون الدولي في استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية " (A/C.4/57/L.5).
    3. En la 52ª sesión, celebrada el 16 de marzo, el representante del Canadá, en nombre también de Austria, presentó un proyecto de resolución titulado " Financiación de la Operación de las Naciones Unidas en Mozambique (A/C.5/48/L.45), cuyo texto era el siguiente: UN ٣ - في الجلسة ٥٢ المعقودة في ١٦ آذار/مارس ١٩٩٤ قدم ممثل كندا بالنيابة عن النمسا أيضا مشروع قرار معنونا " تمويل عملية اﻷمم المتحدة في موامبيق " A/C.5/48/L.45، ونصه كما يلي:
    En la 11ª reunión, celebrada el 27 de octubre, el Representante de Nueva Zelandia, en nombre de Australia, México y Nueva Zelandia, a los que se sumaron posteriormente Botswana, El Salvador y Fiji, presentó un proyecto de resolución titulado “Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares” (A/C.1/53/L.11), que reza como sigue: UN ٥ - في الجلسة ١٦ المعقودة في ٢٧ تشرين اﻷول/أكتوبر، قام ممثل نيوزيلندا، بالنيابة عن استراليا والمكسيك ونيوزيلندا، التي انضمت إليها بعد ذلك بوتسوانا والسلفادور وفيجي، بعرض مشروع القرار المعنون " معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية " . وفيما يلي نص مشروع القرار )A/C.1/53/L.11(:
    En la 20ª sesión, celebrada el 1° de noviembre, el representante del Pakistán, en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que son miembros del Grupo de los 77 y China, presentó un proyecto de resolución titulado " Medidas económicas unilaterales como medio de ejercer presión política y económica sobre los países en desarrollo " (A/C.2/62/L.8). UN 2 - في الجلسة 20، المعقودة في 1 تشرين الثاني/نوفمبر، قام ممثل باكستان، باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة، التي هي أعضاء في مجموعة الـ 77 والصين، بعرض مشروع قرار عنوانه " التدابير الاقتصادية الانفرادية بوصفها وسيلة للقسر السياسي والاقتصادي ضد البلدان النامية " (A/C.2/62/L.8).
    5. En la 43ª sesión, celebrada el 3 de diciembre, el representante de Colombia, en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que son miembros del Grupo de los 77 y de China, presentó un proyecto de resolución titulado " Fortalecimiento del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente " (A/C.2/48/L.58). UN ٥ - في الجلسة ٤٣، المعقودة في ٣ كانون اﻷول/ديسمبر، قام ممثل كولومبيا، نيابة عن الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي هي أعضاء في مجموعة اﻟ ٧٧ والصين، بتقديم مشروع قرار معنون " تعزيز برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة " )A/C.2/48/L.58(، وفيما يلي نصه:
    En el quincuagésimo noveno período de sesiones de la Asamblea General, el Canadá presentó un proyecto de resolución titulado " La verificación en todos sus aspectos, incluida la función de las Naciones Unidas en la esfera de la verificación " , que fue aprobado por consenso. UN 21 - في الدورة التاسعة والخمسين للجمعية العامة، قدمت كندا قرارا بعنوان " التحقق بجميع جوانبه، بما في ذلك دور الأمم المتحدة في مجال التحقق " جرى اتخاذه بتوافق الآراء.
    63. En la misma sesión, el Relator del Comité II presentó un proyecto de resolución titulado " Datos fundamentales: el proyecto SIRGAS " , presentado sobre la base de consultas oficiosas. UN 63 - وقام مقرر اللجنة الثانية، في الجلسة نفسها، بتقديم مشروع قرار عنوانه " البيانات الأساسية: مشروع سيرغاس " ، والذي تم تقديمه بناء على مشاورات غير رسمية.
    En la 44ª sesión, celebrada el 1° de diciembre, el Sr. Alexandru Niculescu (Rumania), Vicepresidente de la Comisión, presentó un proyecto de resolución titulado Desarrollo de los recursos humanos para el desarrollo (A/C.2/54/L.57), sobre la base de las consultas oficiosas celebradas en relación con el proyecto de resolución A/C.2/54/L.10. UN ٣ - وفي الجلسة ٤٤ المعقودة في ١ كانون اﻷول/ ديسمبر، عرض السيد الكساندرو نيكولسكو )رومانيا(، نائب رئيس اللجنة، مشروع قرار معنوانا " تنمية الموارد البشرية ﻷغراض التنمية " )A/C.2/54/L.57(، قدمه على أساس مشاورات غير رسمية عقدت بشأن مشروع القرار A/C.2/54/L.10.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد