Este informe se presenta de conformidad con la resolución 52/64 de la Asamblea General, de 10 de diciembre de 1997. | UN | وهذا التقرير مقدم عملا بقرار الجمعية العامة ٥٢/٦٤ المؤرخ ١٠ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧. ثانيا - الولاية |
Este informe se presenta de conformidad con la resolución 56/62 de la Asamblea General, de 10 de diciembre de 2001, cuya parte dispositiva dice lo siguiente: | UN | 1 - يقدم هذا التقرير عملا بقرار الجمعية العامة 56/62 المؤرخ 10 كانون الأول/ ديسمبر 2001، الذي ينص منطوقه على ما يلي: |
El informe del Secretario General se presenta de conformidad con la resolución 57/313, de 18 de junio de 2003. | UN | 2 - ويقدَّم تقرير الأمين العام عملا بقرار الجمعية العامة 57/313 المؤرخ 18 حزيران/ يونيه 2003. |
5. El presente informe se presenta de conformidad con la resolución 1997/18 de la Comisión de Derechos Humanos, de 11 de abril de 1997. | UN | ٥- ويقدم هذا التقرير عملاً بقرار لجنة حقوق اﻹنسان ٧٩٩١/٨١ المؤرخ في ١١ نيسان/أبريل ٧٩٩١. |
Este informe se presenta de conformidad con la resolución 61/120 de la Asamblea General, de 14 de diciembre de 2006, cuya parte dispositiva dice así: | UN | 1 - يقدم هذا التقرير عملا بقرار الجمعية العامة 61/120 المؤرخ 14 كانون الأول/ ديسمبر 2006، ويرد فيما يلي نص منطوقه: |
1. Este informe se presenta de conformidad con la resolución 48/158 D de la Asamblea General, de 20 de diciembre de 1993, relativa a la Cuestión de Palestina. | UN | ١ - يقدم هذا التقرير عملا بقرار الجمعية العامة ٤٨/١٥٨ دال المؤرخ ٢٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ بشأن قضية فلسطين. |
El presente informe se presenta de conformidad con la resolución 51/129 de la Asamblea General, de 13 de diciembre de 1996, titulada “Bienes de refugiados de Palestina y rentas devengadas por ellos”, cuya parte dispositiva dice lo siguiente: | UN | ١ - يقدم هذا التقرير عملا بقرار الجمعية العامة ٥١/١٢٩ المؤرخ ١٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦ المعنون " ممتلكات اللاجئين الفلسطينيين واﻹيرادات اﻵتية منها " ، الذي تنص فقرات منطوقه كما يلي: |
Este informe se presenta de conformidad con la resolución 51/5 de la Asamblea General, de 24 de octubre de 1996, relativa al Congreso Universal sobre el Canal de Panamá. | UN | ١ - هذا التقرير مقدم عملا بقرار الجمعية العامة ٥١/٥، المؤرخ ٢٤ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦ بشأن المؤتمر العالمي لقناة بنما. |
Este informe se presenta de conformidad con la resolución 51/26 de la Asamblea General, de 4 de diciembre de 1996, relativa a la cuestión de Palestina. | UN | ١ - يقدم هذا التقرير عملا بقرار الجمعية العامة ٥١/٢٦ المؤرخ ٤ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦ بشأن قضية فلسطين. |
El presente informe provisional se presenta de conformidad con la resolución 52/122 de la Asamblea General, de 12 de diciembre de 1997. | UN | ٣ - ويقدم هذا التقرير المؤقت عملا بقرار الجمعية العامة ٥٢/١٢٢ المؤرخ ١٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧. |
Este informe se presenta de conformidad con la resolución 53/185 de la Asamblea General. | UN | يقدم هذا التقرير عملا بقرار الجمعية العامة ٥٣/١٥٨. |
Este informe se presenta de conformidad con la resolución 38/183 O, de 20 de diciembre de 1983. | UN | وهذا التقرير مقدم عملا بقرار الجمعية العامة ٨٣/٣٨١ سين المؤرخ ٠٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ٣٨٩١. |
Este informe se presenta de conformidad con la resolución 53/12 B de la Asamblea General, de 8 de junio de 1999. | UN | 1 - يقدم هذا التقرير عملا بقرار الجمعية العامة 53/12 باء المؤرخ 8 حزيران/يونيه 1999. |
Este informe se presenta de conformidad con la resolución 38/183 O, de la Asamblea General, de 20 de diciembre de 1983. | UN | ويقدم هذا التقرير عملا بقرار الجمعية العامة 38/183 سين المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 1983. |
1. El presente informe se presenta de conformidad con la resolución 55/95 de la Asamblea General, del 4 de diciembre de 2000. | UN | 1 - يقدم هذا التقرير عملا بقرار الجمعية العامة 55/95 المؤرخ 4 كانون الأول/ديسمبر 2000. |
Este informe se presenta de conformidad con la resolución 2000/79 de la Comisión de Derechos Humanos. | UN | يقدم هذا التقرير عملاً بقرار لجنة حقوق الإنسان 2000/79. |
1. Este informe se presenta de conformidad con la resolución 2000/79 de la Comisión de Derechos Humanos. | UN | مقدمـة 1- يقدم هذا التقرير عملاً بقرار اللجنة 2000/79. |
El informe se presenta de conformidad con la resolución 2000/38 de la Comisión. | UN | ويقدَّم هذا التقرير عملاً بقرار اللجنة 2000/38. |
Este informe sobre la situación del Fondo de contribuciones voluntarias de las Naciones Unidas para los pueblos indígenas se presenta de conformidad con la resolución 40/131 de la Asamblea General. En él se describen las actividades llevadas a cabo con cargo a los recursos del Fondo y se indican los ingresos y los gastos, así como las promesas de contribuciones y los pagos hechos al Fondo. | UN | يشير هذا التقرير، المقدم وفقا لقرار الجمعية العامة 40/131، عن حالة صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لصالح السكان الأصليين، إلى الأنشطة المضطلع بها باستخدام موارد الصندوق ويبين الإيرادات والنفقات، فضلا عن التعهدات المعلنة والمدفوعات المقدمة إلى الصندوق. |
El informe se presenta de conformidad con la resolución 2001/64. | UN | وهذا التقرير مقدم عملاً بالقرار 2001/64. |
El Secretario General tiene el honor de transmitir a los miembros de la Asamblea General el informe provisional de Asma Jahangir, Relatora Especial sobre la libertad de religión o de creencias, que se presenta de conformidad con la resolución 60/166 de la Asamblea General. | UN | يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى أعضاء الجمعية العامة التقرير المؤقت الذي أعدته أسماء جهانجير، المقررة الخاصة المعنية بحرية الدين أو المعتقد، والمقدم وفقا لقرار الجمعية العامة 60/166. |
La solicitud se presenta de conformidad con la resolución 49/233 A de la Asamblea General, de 23 de diciembre de 1994, sobre los aspectos administrativos y presupuestarios de la financiación de las operaciones de las Naciones Unidas de mantenimiento de la paz. | UN | والالتماس مقدم بموجب أحكام قرار الجمعية العامة ٤٩/٢٣٣ ألف، المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٤، المتعلق بالجوانب اﻹدارية والمتعلقة بالميزانية لتمويل عمليات اﻷمم المتحدة لحفظ السلام. |
El informe también contiene una sección temática sobre el cambio climático y los desplazamientos internos y se presenta de conformidad con la resolución 62/153 de la Asamblea General, y la resolución 14/6 del Consejo de Derechos Humanos. | UN | 2 - ويتضمن التقرير أيضا فرعا مواضيعيا عن تغير المناخ والتشرد الداخلي. وهو يقدم وفقا لقرار الجمعية العامة 62/153 وقرار مجلس حقوق الإنسان 14/6. |
6. El presente informe se presenta de conformidad con la resolución 1996/23 de la Comisión de Derechos Humanos, de 19 de abril de 1996. | UN | ٦- وهذا التقرير مقدم وفقاً لقرار لجنة حقوق اﻹنسان ٦٩٩١/٣٢ المؤرخ في ٩١ نيسان/أبريل ٦٩٩١. |