ويكيبيديا

    "presenta el informe de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • بعرض تقرير
        
    • عرض تقرير
        
    • فقدم تقرير
        
    • قدم تقرير
        
    • وقدم تقرير
        
    • فعرض تقرير
        
    • وقدمت تقرير
        
    • سياقه تقرير
        
    • عرضه لتقرير
        
    El Sr. Chien Yen Goh, de la Red del Tercer Mundo, presenta el informe de las reuniones oficiosas, que se celebraron el 29 de septiembre de 2005. UN قام السيد شيان ين غوه، شبكة العالم الثالث، بعرض تقرير جلسة الاستماع، التي عقدت في 29 أيلول/سبتمبر 2005.
    El Presidente de la Comisión de Cuotas, Sr. Bernardo Greiver, presenta el informe de esa Comisión (A/69/11 y A/69/11/Add.1). UN وقام السيد برناردو غريفر، رئيس لجنة الاشتراكات، بعرض تقرير تلك اللجنة (A/69/11 و Add.1 و A/69/11).
    El Relator de la Quinta Comisión presenta el informe de la Comisión sobre el subtema a) del tema 142 del programa. UN قام مقرر اللجنة الخامسة بعرض تقرير اللجنة عــن البند الفرعي ١٤٢ )أ( من جدول اﻷعمال.
    3. El Sr. RUDISCHHAUSER (Alemania), Presidente de la Comisión de Verificación de Poderes, presenta el informe de la Comisión que figura en el documento GC.10/L.1. UN السيد رودشهاوزر (ألمانيا)، رئيس لجنة وثائق التفويض: عرض تقرير اللجنة الوارد في الوثيقة GC.10/L.1.
    El Sr. Parnohadiningrat (Indonesia), hablando en su calidad de Presidente de la Comisión Principal I, presenta el informe de esa Comisión (NPT/CONF.2005/MC.I/1). UN 6 - السيد بارنوهادننغرات (إندونيسيا): تحدث بوصفه رئيس اللجنة الرئيسية الأولى، فقدم تقرير اللجنة (NPT/CONF.2005/MC.I/1).
    8. El Sr. NIEL (Junta de Comercio y Desarrollo) presenta el informe de la Junta de Comercio y Desarrollo (A/49/15). UN ٨ - السيد نيل )مجلس التجارة والتنمية(: قدم تقرير مجلس التجارة والتنمية )A/49/15(.
    3. El Sr. Rosocha (Eslovaquia), en calidad de Presidente del Comité de Redacción, presenta el informe de dicho Comité, que figura en el documento CCW/CONF.IV/DC/1. UN 3- السيد روسوشا (سلوفاكيا)، تكلم بصفته رئيس لجنة الصياغة، وقدم تقرير اللجنة المدرج في الوثيقة CCW/CONF.IV/DC/1.
    2. El Sr. El-Sherbini (Egipto), hablando en su condición de Relator del Comité Especial de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, presenta el informe de ese Comité (A/63/19). UN 2 - السيد الشربيني (مصر): تكلم بوصفه مقرر اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام، فعرض تقرير تلك اللجنة (A/63/19).
    El Secretario General Adjunto de Servicios de Supervisión Interna presenta el informe de esa Oficina (A/52/821). UN قام وكيل اﻷمين العام للمراقبة الداخلية بعرض تقرير مكتب المراقبة الداخلية (A/52/821).
    El Presidente de la Comisión de Administración Pública Internacional, Sr. Mohsen Bel Hadj Amor (Túnez) presenta el informe de la Comisión (A/54/30). UN قام رئيس لجنة الخدمة المدنية الدولية، السيد محسن بِلحاج عمﱡور )تونس(، بعرض تقرير اللجنة )A/54/30(.
    El Presidente de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto presenta el informe de esa Comisión (A/54/450). UN وقام رئيس اللجنة الاستشارية لشــؤون اﻹدارة والميزانية بعرض تقرير اللجنة A/54/450)(.
    El Presidente de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto presenta el informe de esa Comisión (A/54/7/Add.2). UN قام رئيس اللجنة الاستشارية لشـــؤون اﻹدارة والميزانية بعرض تقرير تلك اللجنة A/54/7/Add.2)(.
    El Presidente de la Dependencia Común de Inspección, Sr. Ion Gorita, presenta el informe de la Dependencia (A/60/34). UN وقام رئيس وحدة التفتيش المشتركة، السيد أيون غوريتا، بعرض تقرير الوحدة (A/60/34).
    El Secretario General Adjunto de Servicios de Supervisión Interna presenta el informe de la Oficina que dirige (A/60/120). UN قام وكيل الأمين العام لخدمات الرقابة الداخلية بعرض تقرير ذلك المكتب (A/60/120).
    El Presidente de la Comisión de Cuotas, Sr. Ugo Sessi, presenta el informe de esa Comisión (A/60/11). UN وقام رئيس لجنة الاشتراكات السيد يوغو سيسي، بعرض تقرير تلك اللجنة (A/60/11).
    1. El Sr. F.M.D. SEISAY (Sierra Leona), Presidente de la Comisión de Verificación de Poderes, presenta el informe de la Comisión que figura en el documento GC.11/L.1. UN م. د. سايساي (سيراليون)، رئيس لجنة وثائق التفويض: عرض تقرير اللجنة الوارد في الوثيقة GC.11/L.1.
    Sir Nigel Rodley presenta el informe de la reunión del Grupo de Trabajo sobre las reservas (HRI/MC/2007/5). UN 1 - السير نايجل رودلي: عرض تقرير اجتماع الفريق العامل المعني بالتحفظات (HRI/MC/2007/5).
    El orador presenta el informe de la Comisión Consultiva sobre la financiación de la UNMIK (A/65/743/Add.4) y dice que la Comisión Consultiva recomienda la aprobación del proyecto de presupuesto de la Misión para 2011/12. UN 34 - وفي إطار عرض تقرير اللجنة الاستشارية بشأن تمويل بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو (A/65/743/Add.4)، ذكر أن اللجنة الاستشارية توصي باعتماد الميزانية المقترحة للبعثة للفترة 2011-2012.
    El Sr. Parnohadiningrat (Indonesia), hablando en su calidad de Presidente de la Comisión Principal I, presenta el informe de esa Comisión (NPT/CONF.2005/MC.I/1). UN 6 - السيد بارنوهادننغرات (إندونيسيا): تحدث بوصفه رئيس اللجنة الرئيسية الأولى، فقدم تقرير اللجنة (NPT/CONF.2005/MC.I/1).
    1. El Sr. MASSOT (Argentina), Presidente de la Comisión de Verificación de Poderes, presenta el informe de la Comisión. UN ١- السيد ماسو )اﻷرجنتين(، رئيس لجنة وثائق التفويض، قدم تقرير اللجنة.
    El Sr. Münch (Dependencia Común de Inspección), interviniendo por videoconferencia, presenta el informe de la Dependencia Común de Inspección sobre la reforma de la administración de justicia en el sistema de las Naciones Unidas: opciones para la creación de una instancia superior de apelación (A/57/441). UN 5 - السيد مينش (وحدة التفتيش المشتركة): تكلم باستخدام الفيديو، وقدم تقرير لجنة التفتيش المشتركة المعنون، إصلاح إقامة العدل في منظومة الأمم المتحدة: خيارات من أجل إنشاء هيئة استئناف أعلى (A/57/441).
    2. El Sr. Elsherbini (Egipto), hablando en calidad de Relator del Comité Especial de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, presenta el informe de ese Comité (A/64/19). UN 2 - السيد الشربيني (مصر): تكلم بصفته مقرر اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام، فعرض تقرير تلك اللجنة ((A/64/19.
    La Sra. Borsiin Bonnier (Suecia), hablando en su calidad de Presidenta de la Comisión Principal III, presenta el informe de esa Comisión (NPT/CONF.2005/MC.III/1). UN 12 - السيدة بورسين بونير (السويد): تحدثت بوصفها رئيسة اللجنة الثالثة، وقدمت تقرير اللجنة (NPT/CONF.2005/MC.III/1).
    El Director General Adjunto de la Organización para la Prohibición de las Armas Químicas, Sr. John Freeman, formula una declaración, en la que presenta el informe de la Organización. UN وأدلى السيد جون فريمان، نائب المدير العام لمنظمة حظر الأسلحة الكيميائية، ببيان عرض في سياقه تقرير المنظمة.
    El Sr. Mselle (Presidente de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto) presenta el informe de la Comisión Consultiva (A/53/718) y dice que en el párrafo 4 del informe se examina el tratamiento de las misiones políticas especiales en el esbozo del proyecto de presupuesto por programas. UN ٢٨ - السيد مسيلي )رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية(: قال في عرضه لتقرير اللجنة الاستشارية )A/53/718(، إن الفقرة ٤ من التقرير تناولت معالجة مسألة البعثات السياسية الخاصة في مخطط الميزانية البرنامجية المقترح.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد