El representante de Irlanda presenta el proyecto de resolución en nombre de la Unión Europea y de los patrocinadores que figuran en el documento. | UN | عرض مشروع القرار ممثل ايرلندا نيابة عن الاتحاد الاوروبي وكذلك عن المشتركين في تقديم مشروع القرار الواردة أسماؤهم في الوثيقة. |
El representante de Venezuela presenta el proyecto de resolución en nombre de los patrocinadores que figuran en el documento. | UN | عرض مشروع القرار ممثل فنزويلا نيابة عن مقدمي مشروع القرار الواردة أسماؤهم في الوثيقة. |
El representante de Polonia presenta el proyecto de resolución en su nombre y en el de Sudáfrica. | UN | قام ممثل بولندا، أيضا باسم جنوب أفريقيا، بعرض مشروع القرار. |
El representante de Kenya, en nombre del Grupo de Estados Africanos, presenta el proyecto de resolución. | UN | قدم مشروع القرار ممثل كينيا، بالنيابة عن مجموعة الدول اﻷفريقية. |
Hablando como representante de Chipre, presenta el proyecto de resolución A/C.6/66/L.23 en nombre de los patrocinadores. | UN | 2 - وتحدث بوصفه ممثلا لقبرص، فعرض مشروع القرار A/C.6/66/L.23، نيابة عن مقدميه. |
El representante de la República Unida de Tanzanía, en nombre del Grupo de los 77 y China, así como de México y Turquía, presenta el proyecto de resolución. | UN | عرض مشروع القرار ممثل جمهورية تنزانيا المتحدة، بالنيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين، وتركيا، والمكسيك. |
El representante del Pakistán, en nombre de los patrocinadores que se indican en el documento, presenta el proyecto de resolución. | UN | عرض مشروع القرار ممثل باكستان، بالنيابة عن مقدمي مشروع القرار الواردة أسماؤهم في الوثيقة. |
El representante de Egipto, en nombre de los patrocinadores que se indican en el documento y de Brunei Darussalam, presenta el proyecto de resolución. | UN | عرض مشروع القرار ممثل مصر، بالنيابة عن مقدمي مشروع القرار الواردة أسماؤهم في الوثيقة، وعن بروني دار السلام. |
El representante de Cuba presenta el proyecto de resolución en nombre de los patrocinadores enumerados en el documento y de Antigua y Barbuda y Bolivia. | UN | عرض مشروع القرار ممثل كوبا نيابة عن مقدميه الواردة أسماؤهم في الوثيقة فضلا عن أنتيغوا وبربودا وبوليفيا. |
El representante de Cuba presenta el proyecto de resolución en nombre de los patrocinadores enumerados en el documento y de Guinea y Namibia. | UN | عرض مشروع القرار ممثل كوبا ، باسم مقدميه الواردة أسماؤهم في الوثيقة، فضلا عن غينيا، وناميبيا. |
El representante de Alemania y Vicepresidente de la Comisión presenta el proyecto de resolución y lo revisa oralmente. | UN | قام ممثل ألمانيا ونائب رئيس اللجنة بعرض مشروع القرار وتنقيحه شفويا. |
El representante de Armenia y coordinador de las consultas oficiosas presenta el proyecto de resolución en nombre del Presidente. | UN | قام ممثل أرمينيا، وهو منسق المشاورات غير الرسمية، بعرض مشروع القرار بالنيابة عن الرئيس. |
El representante de Bélgica y coordinador de las consultas oficiosas presenta el proyecto de resolución en nombre del Presidente. | UN | قام ممثل بلجيكا، وهو منسق المشاورات غير الرسمية، بعرض مشروع القرار بالنيابة عن الرئيس. |
6. El Sr. BELHIMEUR (Argelia) presenta el proyecto de resolución y dice que espera que se apruebe por consenso. | UN | ٦ - السيد بلحيمر )الجزائر(: قدم مشروع القرار وأعرب عن أمله في أن يعتمد بتوافق اﻵراء. |
El representante de Italia, en nombre de los patrocinadores cuya lista figura en el documento, al igual que de la Argentina, Australia, el Canadá, Francia, Grecia, la República de Moldova, San Marino y Sudáfrica, presenta el proyecto de resolución. | UN | قدم مشروع القرار ممثل إيطاليا، بالنيابة عن البلدان المقدمة الواردة في الوثيقة، فضلا عن اﻷرجنتين، واستراليا، وجمهورية مولدوفا، وجنوب أفريقيا، وسان مارينو، وفرنسا، وكندا، واليونان. |
32. El Sr. AHMIA (Argelia), hablando en nombre del Grupo de los 77 y de China, presenta el proyecto de resolución A/C.2/49/L.28 y pide a la Comisión que lo apruebe por consenso. | UN | ٢٣ - السيد أحمية )الجزائر(: تكلم باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين فعرض مشروع القرار A/C.2/49/L.28 وحث على اعتماده بتوافق اﻵراء. |
El Presidente, en nombre de la Mesa, presenta el proyecto de resolución A/C.6/57/L.10 relativo a la prevención y solución pacífica de controversias. | UN | 7 - الرئيس: تكلم باسم المكتب فقدم مشروع القرار A/C.6/57/L.10 بشأن منع المنازعات وتسويتها بالوسائل السلمية. |
La PRESIDENTA presenta el proyecto de resolución A/C.5/49/L.70, originado en las consultas oficiosas relativas al documento A/C.5/49/L.70, que se originó a su vez en las consultas oficiosas sobre el subtema. | UN | ١ - الرئيسة: عرضت مشروع القرار A/C.5/49/L.70 الذي انبثق عن المشاورات غير الرسمية بشأن هذا البند الفرعي. |
El representante de Costa Rica presenta el proyecto de resolución en nombre del Grupo de los 77 y China, y Colombia en nombre del Movimiento de los Países No Alineados. | UN | وعرض مشروع القرار ممثل كوستاريكا نيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين، وممثل كولومبيا نيابة عن بلدان حركة عدم الانحياز. |
La Sra. Kislinger (Venezuela), en nombre del Grupo de los 77 y de China, presenta el proyecto de resolución. | UN | 11 - السيدة كيسلينغر (فنزويلا): تكلمت باسم مجموعة الـ 77 والصين، فعرضت مشروع القرار. |
La Sra. Wahab (Indonesia) presenta el proyecto de resolución A/C.5/57/L.7 en nombre del Presidente. | UN | 73 - السيدة وهاب (إندونيسيا): قدمت مشروع القرار A/C.5/57/L.7 بالنيابة عن الرئيس. |
El representante del Yemen formula una declaración y presenta el proyecto de resolución. | UN | أدلى ممثل اليمن ببيان وقدم مشروع القرار. |
La Sra. Zarra (Italia), presenta el proyecto de resolución y señala que Benin, Colombia, el Ecuador, Guatemala, Marruecos, Nigeria, Panamá y la República Dominicana se han sumado a los patrocinadores del proyecto de resolución. | UN | 6 - السيدة زارا (إيطاليا): قالت وهي تعرض مشروع القرار إن إكوادور وبنما وبنن والجمهورية الدومينيكية وغواتيمالا وكولومبيا والمغرب ونيجيريا قد انضمت إلى مقدمي المشروع. |
3. La Sra. Akbar (Antigua y Barbuda), hablando en nombre del Grupo de los 77 y China, presenta el proyecto de resolución A/C.3/63/L.14. | UN | 3 - السيدة أكبر (أنتيغوا وبربودا): تحدثت نيابة عن مجموعة الـ 77 والصين، فقدمت مشروع القرار A/C.3/63/L.14. |
La Sra. Morales (Filipinas), hablando en nombre de los patrocinadores, presenta el proyecto de resolución. | UN | 1 - السيدة موراليس (الفلبين): تكلمت بالنيابة عن مقدمي مشروع القرار، وقدمت مشروع القرار. |
24. El Presidente presenta el proyecto de resolución A/AC.109/2005/L.12 y dice que, en el pasado, los proyectos de este tipo se presentaban directamente ante la Asamblea General reunida en sesión plenaria. | UN | 24 - الرئيس: قال وهو يعرض مشروع القرار A/AC.109/2005/L.12، إن القرار كان يُعرض في الماضي مباشرة في الجلسة العامة للأمم المتحدة. |