Informe de la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos sobre presentación de datos y metadatos estadísticos | UN | تقرير منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي بشأن عرض البيانات والبيانات الفوقية الإحصائية |
Posible contenido del manual propuesto sobre presentación de datos y metadatos | UN | المحتوى المحتمل للدليل المقترح بشأن عرض البيانات والبيانات الفوقية |
Actividades no clasificadas por sector: presentación de datos y metadatos estadísticos | UN | الأنشطة غير المصنفة بحسب المجال: عرض البيانات والبيانات الفوقية الإحصائية |
presentación de datos y metadatos estadísticos | UN | عرض البيانات والبيانات الوصفية الإحصائية |
Proyecto de manual de presentación de datos y metadatos | UN | مشروع دليل عرض البيانات والبيانات الوصفية |
Dos objetivos de carácter general pertinentes tanto en el plano nacional como en el internacional justifican la formulación de un conjunto amplio de normas relativas a la presentación de datos y metadatos. | UN | 4 - إن الحاجة إلى صياغة مجموعة شاملة من المعايير المتعلقة بعرض البيانات والبيانات الفوقية يبررها أمران شاملان أساسيان على المستويين الوطني والدولي. |
Ámbito del Manual de información y presentación de datos y metadatos | UN | ثانيا - نطاق دليل الإبلاغ بالبيانات والبيانات الفوقية وعرضها |
La necesidad de ese manual, en el que se consolidarán las normas vigentes y se formularán nuevas recomendaciones según proceda, dimana de la necesidad de seguir mejorando la calidad de los datos (en especial su fácil interpretación y su coherencia) y de reducir al mínimo la carga que supone la presentación de datos y metadatos a las organizaciones internacionales. | UN | وتعزى ضرورة إعداد مثل هذا الدليل الذي يوحد المعايير الحالية ويضع توصيات جديدة، حسب الاقتضاء، إلى الحاجة إلى تحسين مستوى البيانات (لا سيما قابلية تفسيرها واتساقها) وإلى تخفيف عبء إبلاغ البيانات والبيانات الفوقية إلى المنظمات الدولية إلى أدنى حد ممكن. |
Informe de la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos sobre presentación de datos y metadatos estadísticos | UN | تقرير منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي بشأن عرض البيانات والبيانات الفوقية الإحصائية |
e) presentación de datos y metadatos estadísticos; | UN | (هـ) عرض البيانات والبيانات الفوقية الإحصائية؛ |
e) presentación de datos y metadatos estadísticos | UN | (هـ) عرض البيانات والبيانات الفوقية الإحصائية |
Antecedentes sobre la necesidad de formular con mayor claridad las normas de presentación de datos y metadatos | UN | ثانيا - معلومات أساسية عن الحاجة إلى صياغة أوضح لمعايير عرض البيانات والبيانات الفوقية |
No obstante, esos marcos se limitan a insistir en que es necesario mejorar la calidad y raras veces analizan en detalle la forma en que esas dimensiones de la calidad se aplicarían en el contexto de la presentación de datos y metadatos. | UN | ومع ذلك فبخلاف الإشارة إلى الحاجة إلى التحسين، نادرا ما تتناول هذه الأطر بتفصيل كبير كيفية تنفيذ هذه الأبعاد المتعلقة بالجودة في سياق عرض البيانات والبيانات الفوقية. |
Idealmente, los elementos fundamentales del propuesto manual internacional sobre la presentación de datos y metadatos se incluirían en esos documentos o quedarían vinculados con ellos. | UN | وستوجد، على الوجه الأمثل، العناصر الرئيسية للدليل الدولي المقترح بشأن عرض البيانات والبيانات الفوقية في هذه الوثائق، و/أو ستكون متصلة بها. |
presentación de datos y metadatos estadísticos | UN | هاء - عرض البيانات والبيانات الفوقية الإحصائية |
e) presentación de datos y metadatos estadísticos; | UN | (هـ) عرض البيانات والبيانات الفوقية الإحصائية؛ |
d) presentación de datos y metadatos estadísticos; | UN | (د) عرض البيانات والبيانات الوصفية الإحصائية؛ |
d) presentación de datos y metadatos estadísticos | UN | (د) عرض البيانات والبيانات الوصفية الإحصائية |
d) presentación de datos y metadatos estadísticos; | UN | (د) عرض البيانات والبيانات الوصفية الإحصائية؛ |
:: El contenido deseable del manual propuesto y la definición de las cuestiones relativas a la presentación de datos y metadatos no abarcadas actualmente ni en los párrafos anteriores del presente informe ni en su anexo (donde figura el posible contenido del manual propuesto), en particular las relacionadas con las estadísticas anuales y las estadísticas sociales (según lo indicado en la sección III supra); | UN | :: المضمون المستهدف للدليل المقترح وتحديد المسائل المتعلقة بعرض البيانات والبيانات الفوقية التي لم تتم تغطيتها أعلاه أو في التذييل لهذا التقرير (الذي يحدد المضمون المحتمل للدليل المقترح) ولا سيما تلك المتصلة بالإحصاءات السنوية و/أو الإحصاءات الاجتماعية (على النحو المبين في الفرع ثالثا أعلاه)؛ |
Tras la presentación a la Comisión en 2004 de una reseña de un propuesto Manual sobre la información y presentación de datos y metadatos, la OCDE preparó proyectos de versión de dicho Manual. | UN | وقد أعدت منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، بعد أن عرضت على اللجنة في عام 2004 مخططا عاما لـ " دليل الإبلاغ بالبيانات والبيانات الفوقية وعرضها " عدة مسودات للدليل. |
La razón de ser de un manual en el que se consoliden las normas vigentes y se formulen nuevas recomendaciones según proceda, consiste en la necesidad de seguir mejorando la calidad de los datos (especialmente su interpretabilidad y coherencia) y reducir al mínimo la carga que supone la presentación de datos y metadatos a las organizaciones internacionales. | UN | ونبعت الحاجة إلى إعداد دليل من هذا القبيل، يوحد المعايير القائمة ويضع توصيات جديدة حسب الاقتضاء، من الحاجة إلى زيادة تحسين جودة البيانات (وبخاصة القدرة على تفسيرها وتماسكها)، ومن أجل تقليل عبء إبلاغ البيانات والبيانات الفوقية إلى المنظمات الدولية. |