ويكيبيديا

    "presentación de propuestas" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • تقديم المقترحات
        
    • تقديم العروض
        
    • تقديم مقترحات
        
    • تقديم الاقتراحات
        
    • تقديم اقتراحات
        
    • لتقديم الاقتراحات
        
    • لتقديم العروض
        
    • لتقديم المقترحات
        
    • بتقديم مقترحات
        
    • تقديم عروض
        
    • لتقديم مقترحات
        
    • ترشيحات
        
    • الطلب الرسمي لتقديم
        
    • العروض عن
        
    • بتقديم المقترحات
        
    El Representante Especial ha desempeñado un papel fundamental en la promoción y presentación de propuestas que han influido en estos acontecimientos. UN وقد قام الممثل الخاص بدور أساسي في مجال الدعوة وفي تقديم المقترحات التي أدت إلى تحقيق هذه التطورات.
    Mientras esté pendiente la presentación de propuestas relativas a la distribución general de los puestos de categoría superior, el Jefe de la Oficina figura en la categoría de Subsecretario General. UN ولحين تقديم المقترحات المتصلة بالتوزيع اﻹجمالي لوظائف الرتب العليا، تظهر وظيفة رئيس المكتب برتبة مساعد اﻷمين العام.
    v) Las formalidades de llamado a licitación o a la presentación de propuestas no hayan arrojado resultados satisfactorios en un período anterior razonable; UN `5 ' في الحالات التي لا يؤدي فيها طلب تقديم العروض الرسمية إلى نتائج مرضية خلال فترة زمنية سابقة معقولة؛
    Esto fue posible, en gran medida, gracias a la presentación de propuestas que han contribuido a un mejor conocimiento de las diversas posiciones existentes. UN ومما أتاح ذلك، الى حد بعيد، تقديم مقترحات أسهمت في تحقيق تقدير أفضل للمواقف المختلفة السائدة بيننا.
    presentación de propuestas y enmiendas de fondo UN تقديم الاقتراحات والتعديلات الموضوعية المادة ٤٣
    presentación de propuestas iniciales para la adopción de medidas por la Junta Ejecutiva, por conducto de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto; UN تقديم اقتراحات مبدئية للاجراءات التي سيتخذها المجلس التنفيذي، عن طريق اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية،
    presentación de propuestas y enmiendas de fondo UN تقديم المقترحات والتعديلات المتعلقة بالمضمون
    Mientras esté pendiente la presentación de propuestas relativas a la distribución general de los puestos de categoría superior, el Jefe de la Oficina figura en la categoría de Subsecretario General. UN ولحين تقديم المقترحات المتصلة بالتوزيع اﻹجمالي لوظائف الرتب العليا، تظهر وظيفة رئيس المكتب برتبة مساعد اﻷمين العام.
    presentación de propuestas y enmiendas de fondo UN تقديم المقترحات والتعديلات المتعلقة بالمضمون
    presentación de propuestas y enmiendas de fondo UN تقديم المقترحات والتعديلات المتعلقة بالمضمون
    v) Las formalidades de llamado a licitación o a la presentación de propuestas no hayan arrojado resultados satisfactorios en un período anterior razonable; UN `5 ' في الحالات التي لا يؤدي فيها طلب تقديم العروض الرسمية إلى نتائج مرضية خلال فترة زمنية سابقة معقولة؛
    v) Las formalidades de llamado a licitación o a la presentación de propuestas no hayan arrojado resultados satisfactorios en un período anterior razonable; UN `5 ' في الحالات التي لا يؤدي فيها طلب تقديم العروض الرسمية إلى نتائج مرضية خلال فترة زمنية سابقة معقولة؛
    v) Las formalidades de llamado a licitación o a la presentación de propuestas no hayan arrojado resultados satisfactorios en un período anterior razonable; UN `5 ' في الحالات التي لا يؤدي فيها طلب تقديم العروض الرسمية إلى نتائج مرضية خلال فترة زمنية سابقة معقولة؛
    - Contribución a la movilización de fondos para la ejecución de programas en favor de los niños en situación difícil mediante la presentación de propuestas de proyectos a los donantes UN الإسهام في تعبئة الأموال من أجل تنفيذ برامج للأطفال الذين يكونون في وضع صعب من خلال تقديم مقترحات بمشاريع للمانحين
    presentación de propuestas definitivas del Secretario General sobre nuevas disposiciones contractuales, para su examen por la Asamblea General UN تقديم مقترحات قاطعة من جانب الأمين العام بشأن الترتيبات التعاقدية الجديدة لكي تنظر فيها الجمعية العامة.
    :: presentación de propuestas sobre la facilitación del cruce de fronteras en Europa central y oriental; UN :: تقديم مقترحات بشأن تيسير عبور الحدود في وسط وشرق أوروبا؛
    presentación de propuestas y enmiendas de fondo UN تقديم الاقتراحات الأخرى والتعديلات الموضوعية
    presentación de propuestas iniciales para la adopción de medidas por la Junta Ejecutiva, por conducto de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto; UN تقديم اقتراحات مبدئية للاجراءات التي سيتخذها المجلس التنفيذي، عن طريق اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية،
    El Presidente de la Junta podrá fijar plazos para la presentación de propuestas y enmiendas de fondo a fin de que haya suficiente tiempo para su distribución en todos los idiomas de trabajo y para que las examinen los miembros de la Junta. UN ولرئيس المجلس أن يعلن مواعيد نهائية لتقديم الاقتراحات والتعديلات الموضوعية لضمان إتاحة الوقت الكافي لتعميمها بجميع لغات العمل ولنظر أعضاء المجلس فيها.
    ix) El Secretario determine que las formalidades de llamado a licitación o a presentación de propuestas no arrojarán resultados satisfactorios; UN `9 ' في الحالات التي يبت فيها المسجل بأن الطلب الرسمي لتقديم العروض لن يحقق غرضا مفيدا؛
    La REM actúa como foro para la presentación de propuestas en el marco del MERCOSUR. UN ويعمل هذا الاجتماع كمحفل لتقديم المقترحات في إطار السوق المشتركة للجنوب.
    Dentro del marco de actividades para el Segundo Decenio, la secretaría del Foro ultimó unas directrices de financiación para la presentación de propuestas de proyectos. UN 80 - وكجزء من الأنشطة المقررة خلال العقد الثاني، وضعت أمانة المنتدى الصيغة النهائية لمبادئ توجيهية للتمويل تتعلق بتقديم مقترحات المشاريع.
    vi) Las formalidades de llamado a licitación o a la presentación de propuestas no hayan arrojado resultados satisfactorios en un período anterior razonable; UN ' ٦ ' لا يكون طلب تقديم عروض رسمية قد أسفر عن نتائج مرضية خلال فترة زمنية سابقة معقولة؛
    Cada año el Departamento para la Igualdad de Oportunidades publica una convocatoria de presentación de propuestas para financiar los proyectos de los artículos 13 y 18. UN وفي كل عام، تُطلق إدارة تكافؤ الفرص دعوة لتقديم مقترحات بشأن تمويل مشاريع المادة 13 ومشاريع المادة 18.
    Promoción del cese de la presentación de propuestas para usos esenciales para los inhaladores de dosis medidas; UN ' 4` التشجيع على وقف ترشيحات الاستخدامات الضرورية لأجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة؛
    d) Las formalidades del llamado a licitación o a la presentación de propuestas mediante avisos o solicitud directa a los proveedores invitados, o métodos menos formales como las solicitudes de cotización. UN (د) اتباع الطرق الرسمية في طلب تقديم العطاءات بالدعوة إلى تقديم العطاءات أو العروض عن طريق الإعلان أو عن طريق تقديم الطلبات المباشرة إلى الموردين المدعوين؛ أو اتباع الطرق غير الرسمية في طلب تقديم العطاءات مثل طلبات التقدم بعروض الأسعار.
    La aplicación de la recomendación se inició con la presentación de propuestas a la Junta Ejecutiva en febrero de 1994. UN ٩ - جرى تنفيذ أولي بتقديم المقترحات إلى المجلس التنفيذي في شباط/فبراير ١٩٩٤.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد