ويكيبيديا

    "presentación inicial" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • تاريخ الرسالة الأولى
        
    • تاريخ تقديم الرسالة الأولى
        
    • تاريخ الرسالة اﻷولية
        
    • تاريخ البلاغ الأول
        
    • التقارير الأولية
        
    • العرض الأولي
        
    • التقديم الأولي
        
    • تقديم أولي
        
    • الأصلي مؤيداً بأدلة
        
    • الإبلاغ الأولي
        
    • البلاغ الأصلي لصاحب
        
    • التعريف الأولي
        
    • الأصلي مؤيدا
        
    • التقديم اﻷول
        
    • المذكرة الأولى
        
    Fecha de la comunicación: 17 de noviembre de 1996 (presentación inicial) UN تاريخ البلاغ: 17 تشرين الثاني/نوفمبر 1996 (تاريخ الرسالة الأولى)
    Fecha de la comunicación: 17 de noviembre de 1996 (presentación inicial) UN تاريخ البلاغ: 17 تشرين الثاني/نوفمبر 1996 (تاريخ الرسالة الأولى)
    Fecha de la comunicación: 10 de diciembre de 1992 (presentación inicial) UN تاريخ البلاغ: 10 كانون الأول/ديسمبر 1992 (تاريخ الرسالة الأولى)
    Fecha de la comunicación: 6 de febrero de 2009 (presentación inicial) Asunto: UN تاريخ تقديم البلاغ: 6 شباط/فبراير 2009 (تاريخ تقديم الرسالة الأولى)
    Fecha de la queja: 18 de marzo de 1999 (fecha de la presentación inicial) UN تاريخ تقديم الشكوى: 18 آذار/مارس 1999 (تاريخ تقديم الرسالة الأولى)
    Fecha de la comunicación: 16 de abril de 1996 (presentación inicial) UN تاريخ البلاغ: 16 نيسان/أبريل 1996 (تاريخ الرسالة الأولى)
    Fecha de la comunicación: 23 de abril de 1997 (presentación inicial) UN تاريخ البلاغ: 23 نيسان/أبريل 1997 (تاريخ الرسالة الأولى)
    Fecha de la comunicación: 25 de noviembre de 1996 (presentación inicial) UN تاريخ البلاغ: 25 تشرين الثاني/نوفمبر 1996 (تاريخ الرسالة الأولى)
    29 de octubre de 1997 (presentación inicial) 1.1. UN تاريخ البلاغ: 29 تشرين الأول/أكتوبر 1997 (تاريخ الرسالة الأولى)
    Fecha de la comunicación: 11 de febrero de 1997 (presentación inicial) UN تاريخ تقديم البلاغ: 11 شباط/فبراير 1997 (تاريخ الرسالة الأولى)
    Fecha de la comunicación: 22 de julio de 1998 (presentación inicial) UN تاريخ تقديم البلاغ: 22 تموز/يوليه 1998 (تاريخ الرسالة الأولى)
    Fecha de la comunicación: 5 de mayo de 1998 (presentación inicial) UN تاريخ البلاغ: 5 أيار/مايو 1998 (تاريخ الرسالة الأولى)
    Fecha de la comunicación: 13 de junio de 1997 (presentación inicial) UN تاريخ البلاغ: 13 حزيران/يونيه 1997 (تاريخ الرسالة الأولى)
    Fecha de la comunicación: 12 de julio de 1999 (presentación inicial) UN تاريخ البلاغ: 12 تموز/يوليه 1999 (تاريخ الرسالة الأولى)
    Fecha de la comunicación: 10 de diciembre de 1992 (presentación inicial) UN تاريخ البلاغ: 10 كانون الأول/ديسمبر 1992 (تاريخ الرسالة الأولى)
    Fecha de la comunicación: 16 de abril de 1996 (presentación inicial) UN تاريخ البلاغ: 16 نيسان/أبريل 1996 (تاريخ الرسالة الأولى)
    Fecha de la comunicación: 16 de febrero de 1999 (presentación inicial) UN تاريخ تقديم البلاغ: 16 شباط/فبراير 1999 (تاريخ تقديم الرسالة الأولى)
    Fecha de la comunicación: 29 de julio de 2005 (presentación inicial) UN تاريخ البلاغ: 29 تموز/يوليه 2005 (تاريخ تقديم الرسالة الأولى)
    Fecha de la comunicación: 18 de noviembre de 2004 (presentación inicial) UN تاريخ تقديم البلاغ: 18 تشرين الثاني/نوفمبر 2004 (تاريخ تقديم الرسالة الأولى)
    Fecha de la comunicación: 4 de junio de 2003 (presentación inicial) UN تاريخ تقديم البلاغ: 4 حزيران/يونيه 2003 (تاريخ تقديم الرسالة الأولى)
    Fecha de la comunicación: 23 de julio de 1988 (presentación inicial) UN تاريخ البلاغ: ٣٢ تموز/يوليه ٨٨٩١ )تاريخ الرسالة اﻷولية(
    Fecha de la comunicación: 16 de febrero de 1995 (presentación inicial) UN تاريخ البلاغ: 16 شباط/فبراير 1995 (تاريخ البلاغ الأول)
    6. Al 15 de abril, la fecha límite establecida, se habían recibido 41 conjuntos de cuadros del FCI y 36 IIN, y dentro de las seis semanas siguientes se recibieron también los cuadros del FCI y los IIN de las restantes Partes del anexo I. El cuadro 1 muestra las fechas de la presentación inicial de los cuadros del FCI. UN 6- وقد وردت 41 مجموعة من جداول نموذج الإبلاغ الموحد و36 تقريراً من تقارير الجرد الوطنية بحلول الأجل المحدد لتقديمها وهو 15 نيسان/أبريل، وقدمت جميع الأطراف جداولها وتقاريرها المذكورة في غضون ستة أسابيع من الأجل النهائي المحدد. ويعرض الجدول 1 تواريخ تقديم التقارير الأولية لجداول نموذج الإبلاغ الموحد.
    Ello permitirá a la secretaría hacer una presentación inicial y establecer un grupo de contacto sobre el presupuesto para preparar un proyecto decisión sobre financiación y presupuesto para su examen y aprobación por la Conferencia reunida en sesión plenaria ulteriormente durante la semana. UN وبقيامه بذلك، فإنه يتيح الفرصة للأمانة لتقديم العرض الأولي للميزانية وإنشاء فريق اتصال معني بالميزانية يقوم بإعداد مشروع مقرر عن التمويل والميزانية لكي ينظر فيه مؤتمر الأطراف ويعتمده في جلسة عامة في وقت لاحق من الأسبوع.
    Fecha de la comunicación: 4 de junio de 1996 (presentación inicial) UN تاريخ تقديم البلاغ: 4 حزيران/يونيه 1996 (التقديم الأولي)
    Fecha de la comunicación: 19 de julio de 1996 (fecha de la presentación inicial) UN تاريخ البلاغ: ١٩ تموز/يوليه ١٩٩٦ )تقديم أولي(
    31. En los casos en que en la presentación inicial de la reclamación no se justificaba adecuadamente la presunta pérdida, la secretaría preparó y remitió una comunicación por escrito al reclamante con arreglo a las Normas solicitando información y documentos completos en relación con la pérdida ( " carta de pormenorización de la reclamación " ). UN 31- وفي الحالات التي لم يكن فيها بيان المطالبة الأصلي مؤيداً بأدلة كافية على وقوع الخسارة المدعاة، قامت الأمانة بإعداد وتوجيه بلاغ خطي إلى صاحب المطالبة وفقاً للقواعد طالبة إليه تقديم معلومات ووثائق محددة فيما يتعلق بالخسارة ( " خطاب توضيح المطالبة " ).
    iv) Rapidez en la presentación inicial de informes sobre incidentes que se produzcan en la región UN ' 4` الإبلاغ الأولي السريع عن الحوادث في المنطقة الاستراتيجية
    Por lo tanto, el autor centra sus comentarios en la admisibilidad de la comunicación, pues en la presentación inicial ya expuso los elementos de fondo de la comunicación. UN ولذلك، فإن صاحب البلاغ يركز في تعليقاته على مقبولية البلاغ. وفيما يتعلق بالأسس الموضوعية للبلاغ، فقد تناول البلاغ الأصلي لصاحب البلاغ هذا الجانب.
    74. En lo atinente a los otros medios de diálogo directo, la mayoría de los Estados parte solicitaron que se realizara una visita al país en el momento de la presentación inicial y confirmaron esa solicitud con antelación suficiente para planificar y organizar la visita. UN 74- وفيما يتعلق بوسائل الحوار المباشر الأخرى، طلب معظم الدول الأطراف زيارة قُطرية أثناء عملية التعريف الأولي وأكّدت على هذا الطلب قبل وقت كاف من أجل تخطيط الزيارة القُطرية وتنظيمها.
    31. En los casos en que no se justificaba adecuadamente la pérdida aducida en la presentación inicial de la reclamación, la secretaría preparó y remitió una comunicación por escrito al reclamante solicitando información y documentos concretos en relación con la pérdida ( " carta de pormenorización de la reclamación " ). UN 31- وفي الحالات التي لم يكن فيها بيان المطالبة الأصلي مؤيدا بأدلة كافية على وقوع الخسارة المدعاة، قامت الأمانة بإعداد وتوجيه بلاغ خطي إلى صاحب المطالبة طالبة إليه تقديم معلومات ومستندات محددة فيما يتعلق بالخسارة ( " خطاب توضيح المطالبة " ).
    presentación inicial UN التقديم اﻷول
    Fecha de la comunicación: 11 de abril de 2005 (presentación inicial) UN تاريخ البلاغ: 11 نيسان/أبريل 2005 (المذكرة الأولى)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد