ويكيبيديا

    "presentada por la república de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • مقدم من جمهورية
        
    • المقدم من جمهورية
        
    • تقدمت به جمهورية
        
    • التي قدمتها جمهورية
        
    • الذي قدمته جمهورية
        
    • التي تقدمت بها جمهورية
        
    • جمهورية جنوب
        
    • مقدما من جمهورية
        
    Propuesta presentada por la República de Kazajstán UN مقترح مقدم من جمهورية كازاخستان لتعديل المرفق الأول للاتفاقية
    Propuesta presentada por la República de Corea en relación con el artículo 5.3 contenido en el documento PCNICC/2000/WGFIRR/L.1 UN اقتراح مقدم من جمهورية كوريا بشأن البند 5 - 3 من النظام المالي الوارد في الوثيقة PCNICC/2000/WGFIRR/L.1
    Rechaza las excepciones interpuestas por la República Democrática del Congo respecto de la admisibilidad de la primera reconvención presentada por la República de Uganda; UN ترفض دفوع جمهورية الكونغو الديمقراطية بشأن مقبولية الطلب المضاد الأول المقدم من جمهورية أوغندا؛
    Desestima la primera reconvención presentada por la República de Uganda; UN تقضي بأن الطلب المضاد الأول المقدم من جمهورية أوغندا لا يمكن تأييده؛
    Habiendo examinado la solicitud de admisión como Miembro de las Naciones Unidas presentada por la República de Kazajstán (S/23353), UN " وقد نظر في الطلب الذي تقدمت به جمهورية كازاخستان لقبولها في عضوية اﻷمم المتحدة (S/23353)،
    Habiendo examinado la solicitud de admisión como Miembro de las Naciones Unidas presentada por la República de Uzbekistán (S/23451), UN " وقد نظر في الطلب الذي تقدمت به جمهورية أوزبكستان لقبولها في عضوية اﻷمم المتحدة (S/23451)،
    Enmienda al artículo 5, presentada por la República de Corea UN تعديل للمادة 5، مقدم من جمهورية كوريا
    Propuesta de enmienda del documento A/AC.247/1998/CRP.13 sobre el examen periódico del Consejo de Seguridad ampliado, presentada por la República de Corea el 25 de junio de 1998 UN تعديل مقترح إدخاله على الوثيقة A/AC.247/1998/CRP.13 المتعلقة بالاستعراض الدوري لمجلس اﻷمن الموسع، مقدم من جمهورية كوريا في ٢٥ حزيران/يونيه ١٩٩٨
    Propuesta de enmienda del documento A/AC.247/1998/ CRP.13 sobre el examen periódico del Consejo de Seguridad ampliado, presentada por la República de Corea el 25 de junio de 1998 Publicado anteriormente con la signatura A/AC.247/1998/CRP.18. UN تعديـل مقترح إدخاله على الوثيقة A/AC.247/1998/CRP.13 المتعلقــة بالاستعــراض الــدوري لمجلس اﻷمن الموسع، مقدم من جمهورية كوريا في ٢٥ حزيران/يونيه ١٩٩٨*
    2. Propuesta presentada por la República de Corea (A/AC.252/1998/WP.2) UN ٢ - مقترح مقدم من جمهورية كوريا A/Ac.252/1998/WP.2)(
    9. Propuesta presentada por la República de Corea (A/AC.252/1998/WP.9) UN ٩ - مقترح مقدم من جمهورية كوريا )A/AC.252/1998/WP.9(
    16. Propuesta presentada por la República de Corea (A/AC.252/1998/WP.16) UN ١٦ - مقترح مقدم من جمهورية كوريا )A/AC.252/1998/WP.16(
    Rechaza la tercera excepción preliminar presentada por la República de Serbia. UN ترفض الدفع الابتدائي الثالث المقدم من جمهورية صربيا.
    Le agradecería que tuviera a bien señalar la presente carta a la atención de los miembros de la Mesa para que la examinen durante sus deliberaciones sobre la solicitud presentada por la República de Corea. UN وأرجو ممتنا إطلاع أعضاء المكتب على هذه الرسالة لينظروا فيها خلال مناقشتهم للطلب المقدم من جمهورية كوريا.
    Considera que la solicitud presentada por la República de Bosnia y Herzegovina el 20 de marzo de 1993 es admisible; UN " ترى أن الطلب المقدم من جمهورية البوسنة والهرسك في ٢٠ آذار/مارس ١٩٩٣ مقبول.
    Habiendo examinado la solicitud de admisión como Miembro de las Naciones Unidas presentada por la República de Moldova (S/23468), UN " وقد نظر في الطلب الذي تقدمت به جمهورية مولدوفا لقبولها في عضوية اﻷمم المتحدة (S/23468)،
    Habiendo examinado la solicitud de admisión como Miembro de las Naciones Unidas presentada por la República de Kazakstán (S/23353), UN " وقد نظر في الطلب الذي تقدمت به جمهورية كازاخستان لقبولها في عضوية اﻷمم المتحدة (S/23353)،
    Habiendo examinado la solicitud de admisión como Miembro de las Naciones Unidas presentada por la República de Uzbekistán (S/23451), UN " وقد نظر في الطلب الذي تقدمت به جمهورية أوزبكستان لقبولها في عضوية اﻷمم المتحدة (S/23451)،
    Declara que no puede acogerse la solicitud de intervención en el procedimiento presentada por la República de Costa Rica con arreglo al Artículo 62 del Estatuto de la Corte. UN تقضي بأن عريضة الإذن بالتدخل في الدعوى التي قدمتها جمهورية كوستاريكا بموجب المادة 62 من النظام الأساسي للمحكمة لا يمكن قبولها.
    Tomando nota con reconocimiento de la explicación presentada por la República de Corea en relación con su exportación de hidroclorofluorocarbonos a Kazajstán en 2008 y 2009, UN وإذ تشير مع التقدير إلى التفسير الذي قدمته جمهورية كوريا لتصديرها مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية إلى كازاخستان في عامي 2008 و2009،
    Seguimos persuadidos de que la iniciativa presentada por la República de Belarús con el propósito de establecer una zona libre de armas nucleares en Europa central y oriental sería beneficiosa para la seguridad europea y del mundo entero, así como para los intereses a largo plazo de todos los Estados de Europa. UN ولا نزال على اقتناع بأن المبادرة التي تقدمت بها جمهورية بيلاروس لإنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في أوروبا الوسطى وأوروبا الشرقية من شأنها أن تخدم صالح الأمن الأوروبي والأمن العالمي على حد سواء، فضلا عن صالح جميع الدول الأوروبية في الأجل البعيد.
    Acogiendo con beneplácito la solicitud de admisión como miembro de la Conferencia Internacional presentada por la República de Sudán del Sur, UN وإذ نعرب عن ترحيبنا بطلب جمهورية جنوب السودان الانضمام إلى عضوية المؤتمر الدولي؛
    La solicitud de mi país para ser admitido como Miembro de las Naciones Unidas era una solicitud presentada por la República de Macedonia (S/25147). UN والطلب الذي تقدم به بلدي للانضمام إلى اﻷمم المتحدة كان طلبا مقدما من جمهورية مقدونيا (S/25147).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد