ويكيبيديا

    "presentadas de conformidad con el artículo" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الواردة بموجب المادة
        
    • المقدمة بموجب المادة
        
    • مقدم بموجب المادة
        
    • المقدمة وفقا للمادة
        
    • المقدمة وفقاً للمادة
        
    • المقدمة طبقاً للمادة
        
    • الرابعة المقدمة
        
    5. Examen de las comunicaciones presentadas de conformidad con el artículo 14 de la Convención. UN ٥ - النظر في الرسائل الواردة بموجب المادة ١٤ من الاتفاقية.
    5. Examen de las comunicaciones presentadas de conformidad con el artículo 14 de la Convención. UN ٥ - النظر في الرسائل الواردة بموجب المادة ١٤ من الاتفاقية.
    EXAMEN DE LAS COMUNICACIONES presentadas de conformidad con el artículo 22 DE LA CONVENCIÓN UN النظر في البلاغات المقدمة بموجب المادة ٢٢ من الاتفاقية
    EXAMEN DE LAS COMUNICACIONES presentadas de conformidad con el artículo 14 DE LA CONVENCIÓN UN النظر في الرسائل المقدمة بموجب المادة ١٤ من الاتفاقية
    El Secretario General acusará recibo por escrito de las notificaciones presentadas de conformidad con el artículo 3, especificando la fecha en que las recibió. UN ١ - يوجه اﻷمين العام إشعارا كتابيا باستلام كل إخطار مقدم بموجب المادة ٣، ويحدد فيه وقت الاستلام وتاريخه.
    El Secretario General acusará recibo por escrito de las notificaciones presentadas de conformidad con el artículo 3, especificando la fecha en que las recibió. UN ١ - يوجه اﻷمين العام إشعارا كتابيا باستلام كل إخطار مقدم بموجب المادة ٣، ويحدد فيه تاريخ الاستلام.
    [Un Estado Parte en el presente Protocolo reconoce la competencia del Comité para recibir y considerar comunicaciones [presentadas de conformidad con el artículo 2].] UN ]تعترف الدولة الطرف في هذا البروتوكول باختصاص اللجنة في تلقي ودراسة الرسائل ]المقدمة وفقا للمادة ٢[[.
    Capítulo IV EXAMEN DE LAS COMUNICACIONES presentadas de conformidad con el artículo 14 DE LA CONVENCIÓN UN رابعا- النظر في البلاغات الواردة بموجب المادة ٤١ من الاتفاقية
    9. Examen de las comunicaciones presentadas de conformidad con el artículo 14 de la Convención. UN ٩- النظر في الرسائل الواردة بموجب المادة ٤١ من الاتفاقية.
    7. Examen de las comunicaciones presentadas de conformidad con el artículo 14 de la Convención. UN ٧- النظر في الرسائل الواردة بموجب المادة ٤١ من الاتفاقية.
    IV. Examen de las comunicaciones presentadas de conformidad con el artículo 14 de la Convención UN الرابع - النظر في الرسائل الواردة بموجب المادة ١٤ من الاتفاقية
    7. Examen de las comunicaciones presentadas de conformidad con el artículo 14 de la Convención. UN ٧ - النظر في البلاغات الواردة بموجب المادة ١٤ من الاتفاقية.
    EXAMEN DE LAS COMUNICACIONES presentadas de conformidad con el artículo 22 DE LA CONVENCIÓN UN النظر في البلاغات المقدمة بموجب المادة ٢٢ من الاتفاقية
    EXAMEN DE LAS COMUNICACIONES presentadas de conformidad con el artículo 14 DE LA CONVENCIÓN UN النظر في الرسائل المقدمة بموجب المادة ١٤ من الاتفاقية
    Examen de las comunicaciones presentadas de conformidad con el artículo 22 de la Convención UN النظـر في البلاغات المقدمة بموجب المادة ٢٢ من الاتفاقية
    El Secretario General acusará recibo por escrito de las notificaciones presentadas de conformidad con el artículo 3, especificando la fecha en que las recibió. UN 1 - يوجه الأمين العام إشعارا كتابيا باستلام كل إخطار مقدم بموجب المادة 3، ويحدد فيه تاريخ الاستلام.
    El Secretario General acusará recibo por escrito de las notificaciones presentadas de conformidad con el artículo 3, especificando la fecha en que las recibió. UN 1 - يوجه الأمين العام إشعارا كتابيا باستلام كل إخطار مقدم بموجب المادة 3، ويحدد فيه تاريخ الاستلام.
    1. El Secretario General acusará recibo por escrito de las notificaciones presentadas de conformidad con el artículo 3, especificando la fecha en que las recibió. UN 1 - يوجه الأمين العام إشعارا كتابيا باستلام كل إخطار مقدم بموجب المادة 3، ويحدد فيه تاريخ الاستلام.
    [Un Estado Parte en el presente Protocolo reconoce la competencia del Comité para recibir y considerar comunicaciones [presentadas de conformidad con el artículo 2].] UN ]تعترف الدولة الطرف في هذا البروتوكول باختصاص اللجنة في تلقي ودراسة الرسائل ]المقدمة وفقا للمادة ٢[[.
    1. Acepta las credenciales de los representantes presentadas de conformidad con el artículo 3 del reglamento de la Tercera Conferencia de las Naciones Unidas sobre la Exploración y Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos; UN " ١ - تقبل وثائق تفويض الممثلين المقدمة وفقا للمادة ٣ من النظام الداخلي لمؤتمر اﻷمم المتحدة الثالث المعني باستكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في اﻷغراض السلمية ؛
    Su programa se dedicó al examen de las comunicaciones presentadas de conformidad con el artículo 22 de la Convención. UN وكان جدول أعماله مخصصاً للنظر في البلاغات المقدمة وفقاً للمادة 22 من الاتفاقية.
    La secretaría examina notificaciones de medidas reglamentarias firmes presentadas de conformidad con el artículo 5 del Convenio para determinar si contienen la información que se pide en el anexo I del Convenio. UN 32 - تبحث الأمانة إخطارات الإجراء التنظيمي النهائي المقدمة طبقاً للمادة 5 من الاتفاقية لتحديد ما إذا كانت تشمل المعلومات المطلوبة بموجب المرفق الأول من الاتفاقية.
    en las cuartas comunicaciones nacionales presentadas de conformidad con el artículo 7, párrafo 2, del Protocolo de Kyoto UN الرابعة المقدمة وفقاً للفقرة 2 من المادة 7 من بروتوكول كيوتو

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد