5. Examen de las comunicaciones presentadas de conformidad con el artículo 14 de la Convención. | UN | ٥ - النظر في الرسائل الواردة بموجب المادة ١٤ من الاتفاقية. |
5. Examen de las comunicaciones presentadas de conformidad con el artículo 14 de la Convención. | UN | ٥ - النظر في الرسائل الواردة بموجب المادة ١٤ من الاتفاقية. |
EXAMEN DE LAS COMUNICACIONES presentadas de conformidad con el artículo 22 DE LA CONVENCIÓN | UN | النظر في البلاغات المقدمة بموجب المادة ٢٢ من الاتفاقية |
EXAMEN DE LAS COMUNICACIONES presentadas de conformidad con el artículo 14 DE LA CONVENCIÓN | UN | النظر في الرسائل المقدمة بموجب المادة ١٤ من الاتفاقية |
El Secretario General acusará recibo por escrito de las notificaciones presentadas de conformidad con el artículo 3, especificando la fecha en que las recibió. | UN | ١ - يوجه اﻷمين العام إشعارا كتابيا باستلام كل إخطار مقدم بموجب المادة ٣، ويحدد فيه وقت الاستلام وتاريخه. |
El Secretario General acusará recibo por escrito de las notificaciones presentadas de conformidad con el artículo 3, especificando la fecha en que las recibió. | UN | ١ - يوجه اﻷمين العام إشعارا كتابيا باستلام كل إخطار مقدم بموجب المادة ٣، ويحدد فيه تاريخ الاستلام. |
[Un Estado Parte en el presente Protocolo reconoce la competencia del Comité para recibir y considerar comunicaciones [presentadas de conformidad con el artículo 2].] | UN | ]تعترف الدولة الطرف في هذا البروتوكول باختصاص اللجنة في تلقي ودراسة الرسائل ]المقدمة وفقا للمادة ٢[[. |
Capítulo IV EXAMEN DE LAS COMUNICACIONES presentadas de conformidad con el artículo 14 DE LA CONVENCIÓN | UN | رابعا- النظر في البلاغات الواردة بموجب المادة ٤١ من الاتفاقية |
9. Examen de las comunicaciones presentadas de conformidad con el artículo 14 de la Convención. | UN | ٩- النظر في الرسائل الواردة بموجب المادة ٤١ من الاتفاقية. |
7. Examen de las comunicaciones presentadas de conformidad con el artículo 14 de la Convención. | UN | ٧- النظر في الرسائل الواردة بموجب المادة ٤١ من الاتفاقية. |
IV. Examen de las comunicaciones presentadas de conformidad con el artículo 14 de la Convención | UN | الرابع - النظر في الرسائل الواردة بموجب المادة ١٤ من الاتفاقية |
7. Examen de las comunicaciones presentadas de conformidad con el artículo 14 de la Convención. | UN | ٧ - النظر في البلاغات الواردة بموجب المادة ١٤ من الاتفاقية. |
EXAMEN DE LAS COMUNICACIONES presentadas de conformidad con el artículo 22 DE LA CONVENCIÓN | UN | النظر في البلاغات المقدمة بموجب المادة ٢٢ من الاتفاقية |
EXAMEN DE LAS COMUNICACIONES presentadas de conformidad con el artículo 14 DE LA CONVENCIÓN | UN | النظر في الرسائل المقدمة بموجب المادة ١٤ من الاتفاقية |
Examen de las comunicaciones presentadas de conformidad con el artículo 22 de la Convención | UN | النظـر في البلاغات المقدمة بموجب المادة ٢٢ من الاتفاقية |
El Secretario General acusará recibo por escrito de las notificaciones presentadas de conformidad con el artículo 3, especificando la fecha en que las recibió. | UN | 1 - يوجه الأمين العام إشعارا كتابيا باستلام كل إخطار مقدم بموجب المادة 3، ويحدد فيه تاريخ الاستلام. |
El Secretario General acusará recibo por escrito de las notificaciones presentadas de conformidad con el artículo 3, especificando la fecha en que las recibió. | UN | 1 - يوجه الأمين العام إشعارا كتابيا باستلام كل إخطار مقدم بموجب المادة 3، ويحدد فيه تاريخ الاستلام. |
1. El Secretario General acusará recibo por escrito de las notificaciones presentadas de conformidad con el artículo 3, especificando la fecha en que las recibió. | UN | 1 - يوجه الأمين العام إشعارا كتابيا باستلام كل إخطار مقدم بموجب المادة 3، ويحدد فيه تاريخ الاستلام. |
[Un Estado Parte en el presente Protocolo reconoce la competencia del Comité para recibir y considerar comunicaciones [presentadas de conformidad con el artículo 2].] | UN | ]تعترف الدولة الطرف في هذا البروتوكول باختصاص اللجنة في تلقي ودراسة الرسائل ]المقدمة وفقا للمادة ٢[[. |
1. Acepta las credenciales de los representantes presentadas de conformidad con el artículo 3 del reglamento de la Tercera Conferencia de las Naciones Unidas sobre la Exploración y Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos; | UN | " ١ - تقبل وثائق تفويض الممثلين المقدمة وفقا للمادة ٣ من النظام الداخلي لمؤتمر اﻷمم المتحدة الثالث المعني باستكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في اﻷغراض السلمية ؛ |
Su programa se dedicó al examen de las comunicaciones presentadas de conformidad con el artículo 22 de la Convención. | UN | وكان جدول أعماله مخصصاً للنظر في البلاغات المقدمة وفقاً للمادة 22 من الاتفاقية. |
La secretaría examina notificaciones de medidas reglamentarias firmes presentadas de conformidad con el artículo 5 del Convenio para determinar si contienen la información que se pide en el anexo I del Convenio. | UN | 32 - تبحث الأمانة إخطارات الإجراء التنظيمي النهائي المقدمة طبقاً للمادة 5 من الاتفاقية لتحديد ما إذا كانت تشمل المعلومات المطلوبة بموجب المرفق الأول من الاتفاقية. |
en las cuartas comunicaciones nacionales presentadas de conformidad con el artículo 7, párrafo 2, del Protocolo de Kyoto | UN | الرابعة المقدمة وفقاً للفقرة 2 من المادة 7 من بروتوكول كيوتو |