Informe del Secretario General presentado con arreglo a la resolución 817 (1993) | UN | تقرير اﻷمين العام المقدم عملا بالقرار ٧١٨ )٣٩٩١( |
Habiendo examinado el informe del Secretario General presentado con arreglo a la resolución 1019 (1995) sobre las violaciones del derecho internacional humanitario en las zonas de Srebrenica, Zepa, Banja Luka y Sanski Most, de 27 de noviembre de 1995 (S/1995/988), | UN | وقد نظر في تقرير اﻷمين العام المقدم عملا بالقرار ١٠١٩ )١٩٩٥( بشأن انتهاكات القانون اﻹنساني الدولي في مناطق سربرينتسا وزيبا وبانيا لوكا وسانسكي موست والمؤرخ ٢٧ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥ (S/1995/988)، |
Recordando el informe del Secretario General (E/CN.4/Sub.2/2000/14 y Add.1) sobre la promoción del derecho al desarrollo en el contexto del Decenio de las Naciones Unidas para la Erradicación de la Pobreza (1997-2006), presentado con arreglo a la resolución 1999/9 de la Subcomisión, | UN | وإذ تشير إلى تقرير الأمين العام E/CN.4/Sub.2/2000/14) و(Add.1 بشأن تعزيز الحق في التنمية في سياق عقد الأمم المتحدة للقضاء على الفقر (1997-2006)، المقدم وفقاً لقرار اللجنة الفرعية 1999/9، |
Informe de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos presentado con arreglo a la resolución 1999/62 de la Comisión | UN | تقرير مكتب مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان المقدم وفقا لقرار لجنة حقوق الإنسان 1999/62 |
Habiendo examinado el informe del Secretario General presentado con arreglo a la resolución 1019 (1995) sobre las violaciones del derecho internacional humanitario en las zonas de Srebrenica, Zepa, Banja Luka y Sanski Most, de 27 de noviembre de 1995 (S/1995/988), | UN | وقد نظر في تقرير اﻷمين العام المقدم عملا بالقرار ١٠١٩ )١٩٩٥( بشأن انتهاكات القانون اﻹنساني الدولي في مناطق سربرينتسا وزيبا وبانيا لوكا وسانسكي موست والمؤرخ ٢٧ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥ (S/1995/988)، |
En el informe al Consejo de Seguridad de 17 de diciembre de 1995 (S/1995/1038) figura más información sobre los acontecimientos ocurridos desde el último informe presentado con arreglo a la resolución 715 (1991). | UN | ٣ - ويرد مزيد من المعلومات بشأن ما استجد من تطورات منذ التقرير اﻷخير المقدم عملا بالقرار ٧١٥ )١٩٩١(، في التقرير المقدم الى مجلس اﻷمن في ١٧ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٥ )S/1995/1038(. |
Tomando nota del informe del Secretario General presentado con arreglo a la resolución 68/32 y acogiendo con beneplácito el hecho de que un gran número de Estados Miembros han presentado sus opiniones para el informe, | UN | وإذ تحيط علما بتقرير الأمين العام المقدم عملا بالقرار 68/32()، وإذ ترحب بإسهام عدد كبير من الدول الأعضاء بآرائها في هذا التقرير، |
Recordando el informe del Secretario General (E/CN.4/Sub.2/2000/14 y Add.1) sobre la promoción del derecho al desarrollo en el contexto del Decenio de las Naciones Unidas para la Erradicación de la Pobreza (1997-2006), presentado con arreglo a la resolución 1999/9 de la Subcomisión, | UN | وإذ تشير إلى تقرير الأمين العام E/CN.4/Sub.2/2000/14) و(Add.1 بشأن تعزيز الحق في التنمية في سياق عقد الأمم المتحدة للقضاء على الفقر (1997-2006)، المقدم وفقاً لقرار اللجنة الفرعية 1999/9، |
Recordando el informe del Secretario General (E/CN.4/Sub.2/2000/14 y Add.1) sobre la promoción del derecho al desarrollo en el contexto del Decenio de las Naciones Unidas para la Erradicación de la Pobreza (1997-2006), presentado con arreglo a la resolución 1999/9 de la Subcomisión, | UN | وإذ تشير إلى تقرير الأمين العام (E/CN.4/Sub.2/2000/14 وAdd.1) بشأن تعزيز الحق في التنمية في سياق عقد الأمم المتحدة للقضاء على الفقر (1997-2006)، المقدم وفقاً لقرار اللجنة الفرعية 1999/9، |
Informe del Secretario General presentado con arreglo a la resolución 1999/9 de la Subcomisión | UN | تقرير الأمين العام المقدم وفقا لقرار اللجنة الفرعية 1999/9 |