Informe del Secretario General presentado de conformidad con los párrafos 28 y 30 de la resolución 1284 (1999) y el párrafo 5 de la resolución 1281 (1999) (S/2000/208) | UN | تقرير الأمين العام المقدم عملا بالفقرتين 28 و 30 من القرار 1284 (1999) والفقرة 5 من القرار 1281 (1999) (S/2000/208) |
Segundo informe presentado de conformidad con los párrafos 2 y 3 de la resolución 1343 (2001) relativa a Liberia | UN | التقرير الثاني المقدم عملا بالفقرتين 2 و 3 من القرار 1343 (2001) بشأن ليبريا |
Informe del Secretario General presentado de conformidad con los párrafos 7 y 8 de la resolución 1409 (2002) del Consejo de Seguridad (S/2002/1239). | UN | تقرير الأمين العام المقدم عملا بالفقرتين 7 و8 من قرار مجلس الأمن 1409 (2002) (S/2002/1239) |
Informe presentado de conformidad con los párrafos 7 y 8 de la resolución 1409 (2002) | UN | التقرير المقدم عملا بالفقرتين 7 و 8 من القرار 1409 (2002) |
12. Decide reunirse inmediatamente una vez recibido un informe presentado de conformidad con los párrafos 4 u 11 supra a fin de examinar la situación y la necesidad de que se cumplan plenamente todas sus resoluciones en la materia con objeto de asegurar la paz y la seguridad internacionales; | UN | 12 - يقرر أن يعقد اجتماعا فور تلقيه أي تقرير يُقدم وفقا للفقرة 4 أو 11 أعلاه، من أجل النظر في الحالة وضرورة الامتثال الكامل لجميع قرارات المجلس ذات الصلة بغية ضمان السلام والأمن الدوليين؛ |
Informe presentado de conformidad con los párrafos 10 y 14 de la resolución 1649 (2005) del Consejo de Seguridad | UN | التقرير المقدم عملا بالفقرتين 10 و 14 من قرار مجلس الأمن 1649 (2005) |
Informe del Secretario General presentado de conformidad con los párrafos 10 y 14 de la resolución 1649 (2005) del Consejo de Seguridad | UN | تقرير الأمين العام المقدم عملا بالفقرتين 10 و14 من قرار مجلس الأمن 1649 (2005) |
Informe de la República de Madagascar presentado de conformidad con los párrafos 6 y 12 de la resolución | UN | تقرير جمهورية مدغشقر المقدم عملا بالفقرتين 6 و 12 من القرار 1455 (2003) |
1. Aprueba el informe del Secretario General de 6 de junio de 1992 (S/24075), presentado de conformidad con los párrafos 17 y 18 de la resolución 757 (1992); | UN | " ١ - يوافق على تقرير اﻷمين العام المؤرخ ٦ حزيران/يونيه ٢٩٩١ (S/24075) المقدم عملا بالفقرتين ٧١ و ٨١ من القرار ٧٥٧ )٢٩٩١(؛ |
1. Aprueba el informe del Secretario General de 6 de junio de 1992 (S/24075 y Add.1), presentado de conformidad con los párrafos 17 y 18 de la resolución 757 (1992); | UN | " ١ - يوافق على تقرير اﻷمين العام المؤرخ ٦ حزيران/يونيه ٢٩٩١ S/24075)و (Add.1 المقدم عملا بالفقرتين ٧١ و ٨١ من القرار ٧٥٧ )٢٩٩١(؛ |
El Consejo de Seguridad reanudó el examen del tema en su 3188ª sesión, celebrada el 26 de marzo de 1993, de conformidad con el entendimiento a que se había llegado en consultas anteriores, y tuvo ante sí el nuevo informe del Secretario General presentado de conformidad con los párrafos 18 y 19 de la resolución 794 (1992) (S/25354 y Add.1 y 2). | UN | استأنف مجلس اﻷمن نظره في البند في جلسته ٣١٨٨ المعقودة في ٢٦ آذار/مارس ١٩٩٣ وفقا للتفاهم الذي تم التوصل اليه في مشاوراته السابقة. وقد كان معروضا عليه تقرير اﻷمين العام المقدم عملا بالفقرتين ١٨ و ١٩ من القرار ٧٩٤ )١٩٩٢( )45352/S و 1.ddA و 2(. |
De conformidad con el entendimiento alcanzado en consultas anteriores, el Consejo de Seguridad reanudó su examen del tema en su 4120a sesión, celebrada el 24 de marzo de 2000, y tuvo ante sí el informe del Secretario General presentado de conformidad con los párrafos 28 y 30 de la resolución 1284 (1999) y el párrafo 5 de la resolución 1281 (S/2000/208). | UN | استأنف مجلس الأمن نظره في البند في جلسته 4120، المعقودة في 24 آذار/مارس 2000 وفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاوراته السابقة، وكان معروضا عليه تقرير الأمين العام المقدم عملا بالفقرتين 28 و 30 من القرار 1284 (1999) والفقرة 5 من القرار 1281 (S/2000/208). |
En el informe del Secretario General de fecha 12 de noviembre (S/2002/1239), presentado de conformidad con los párrafos 7 y 8 de la resolución 1409, y en la nota adjunta de la Oficina del Programa para el Iraq figura información detallada sobre la aplicación del nuevo sistema (véase http://www.un.org/depts/oil). | UN | وترد معلومات تفصيلية تتعلق بتنفيذ النظام الجديد في تقرير الأمين العام المقدم عملا بالفقرتين 7 و 8 من قرار مجلس الأمن 1409 (S/2002/1239)، المؤرخ 12 تشرين الثاني/نوفمبر 2002، وفي المذكرة المرفقة به المقدمة من مكتب برنامج العراق (انظر http://www.un.org/Depts/oil). |
El Consejo de Seguridad reanudó el examen del tema en su 5671ª sesión, celebrada el 30 de abril de 2007, de conformidad con el entendimiento a que había llegado en sus consultas previas, y tuvo ante sí el informe del Secretario General sobre la situación en Somalia presentado de conformidad con los párrafos 3 y 9 de la resolución 1744 (2007) del Consejo de Seguridad (S/2007/204). | UN | استأنف مجلس الأمن نظره في البند في جلسته 5671 المعقودة في 30 نيسان/أبريل 2007 عملا بالتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاوراته السابقة، وكان معروضا عليـه تقريـر الأمين العام عن الحالة في الصومال المقدم عملا بالفقرتين 3 و 9 من قرار مجلس الأمن 1744 (2007) (S/2007/204). |
12. Decide reunirse inmediatamente una vez recibido un informe presentado de conformidad con los párrafos 4 u 11 supra a fin de examinar la situación y la necesidad de que se cumplan plenamente todas sus resoluciones en la materia con objeto de asegurar la paz y la seguridad internacionales; | UN | 12 - يقرر أن يعقد اجتماعا فور تلقيه أي تقرير يُقدم وفقا للفقرة 4 أو 11 أعلاه، من أجل النظر في الحالة وضرورة الامتثال الكامل لجميع قرارات المجلس ذات الصلة بغية ضمان السلام والأمن الدوليين؛ |