ويكيبيديا

    "presentado de conformidad con los párrafos" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المقدم عملا بالفقرتين
        
    • يُقدم وفقا للفقرة
        
    Informe del Secretario General presentado de conformidad con los párrafos 28 y 30 de la resolución 1284 (1999) y el párrafo 5 de la resolución 1281 (1999) (S/2000/208) UN تقرير الأمين العام المقدم عملا بالفقرتين 28 و 30 من القرار 1284 (1999) والفقرة 5 من القرار 1281 (1999) (S/2000/208)
    Segundo informe presentado de conformidad con los párrafos 2 y 3 de la resolución 1343 (2001) relativa a Liberia UN التقرير الثاني المقدم عملا بالفقرتين 2 و 3 من القرار 1343 (2001) بشأن ليبريا
    Informe del Secretario General presentado de conformidad con los párrafos 7 y 8 de la resolución 1409 (2002) del Consejo de Seguridad (S/2002/1239). UN تقرير الأمين العام المقدم عملا بالفقرتين 7 و8 من قرار مجلس الأمن 1409 (2002) (S/2002/1239)
    Informe presentado de conformidad con los párrafos 7 y 8 de la resolución 1409 (2002) UN التقرير المقدم عملا بالفقرتين 7 و 8 من القرار 1409 (2002)
    12. Decide reunirse inmediatamente una vez recibido un informe presentado de conformidad con los párrafos 4 u 11 supra a fin de examinar la situación y la necesidad de que se cumplan plenamente todas sus resoluciones en la materia con objeto de asegurar la paz y la seguridad internacionales; UN 12 - يقرر أن يعقد اجتماعا فور تلقيه أي تقرير يُقدم وفقا للفقرة 4 أو 11 أعلاه، من أجل النظر في الحالة وضرورة الامتثال الكامل لجميع قرارات المجلس ذات الصلة بغية ضمان السلام والأمن الدوليين؛
    Informe presentado de conformidad con los párrafos 10 y 14 de la resolución 1649 (2005) del Consejo de Seguridad UN التقرير المقدم عملا بالفقرتين 10 و 14 من قرار مجلس الأمن 1649 (2005)
    Informe del Secretario General presentado de conformidad con los párrafos 10 y 14 de la resolución 1649 (2005) del Consejo de Seguridad UN تقرير الأمين العام المقدم عملا بالفقرتين 10 و14 من قرار مجلس الأمن 1649 (2005)
    Informe de la República de Madagascar presentado de conformidad con los párrafos 6 y 12 de la resolución UN تقرير جمهورية مدغشقر المقدم عملا بالفقرتين 6 و 12 من القرار 1455 (2003)
    1. Aprueba el informe del Secretario General de 6 de junio de 1992 (S/24075), presentado de conformidad con los párrafos 17 y 18 de la resolución 757 (1992); UN " ١ - يوافق على تقرير اﻷمين العام المؤرخ ٦ حزيران/يونيه ٢٩٩١ (S/24075) المقدم عملا بالفقرتين ٧١ و ٨١ من القرار ٧٥٧ )٢٩٩١(؛
    1. Aprueba el informe del Secretario General de 6 de junio de 1992 (S/24075 y Add.1), presentado de conformidad con los párrafos 17 y 18 de la resolución 757 (1992); UN " ١ - يوافق على تقرير اﻷمين العام المؤرخ ٦ حزيران/يونيه ٢٩٩١ S/24075)و (Add.1 المقدم عملا بالفقرتين ٧١ و ٨١ من القرار ٧٥٧ )٢٩٩١(؛
    El Consejo de Seguridad reanudó el examen del tema en su 3188ª sesión, celebrada el 26 de marzo de 1993, de conformidad con el entendimiento a que se había llegado en consultas anteriores, y tuvo ante sí el nuevo informe del Secretario General presentado de conformidad con los párrafos 18 y 19 de la resolución 794 (1992) (S/25354 y Add.1 y 2). UN استأنف مجلس اﻷمن نظره في البند في جلسته ٣١٨٨ المعقودة في ٢٦ آذار/مارس ١٩٩٣ وفقا للتفاهم الذي تم التوصل اليه في مشاوراته السابقة. وقد كان معروضا عليه تقرير اﻷمين العام المقدم عملا بالفقرتين ١٨ و ١٩ من القرار ٧٩٤ )١٩٩٢( )45352/S و 1.ddA و 2(.
    De conformidad con el entendimiento alcanzado en consultas anteriores, el Consejo de Seguridad reanudó su examen del tema en su 4120a sesión, celebrada el 24 de marzo de 2000, y tuvo ante sí el informe del Secretario General presentado de conformidad con los párrafos 28 y 30 de la resolución 1284 (1999) y el párrafo 5 de la resolución 1281 (S/2000/208). UN استأنف مجلس الأمن نظره في البند في جلسته 4120، المعقودة في 24 آذار/مارس 2000 وفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاوراته السابقة، وكان معروضا عليه تقرير الأمين العام المقدم عملا بالفقرتين 28 و 30 من القرار 1284 (1999) والفقرة 5 من القرار 1281 (S/2000/208).
    En el informe del Secretario General de fecha 12 de noviembre (S/2002/1239), presentado de conformidad con los párrafos 7 y 8 de la resolución 1409, y en la nota adjunta de la Oficina del Programa para el Iraq figura información detallada sobre la aplicación del nuevo sistema (véase http://www.un.org/depts/oil). UN وترد معلومات تفصيلية تتعلق بتنفيذ النظام الجديد في تقرير الأمين العام المقدم عملا بالفقرتين 7 و 8 من قرار مجلس الأمن 1409 (S/2002/1239)، المؤرخ 12 تشرين الثاني/نوفمبر 2002، وفي المذكرة المرفقة به المقدمة من مكتب برنامج العراق (انظر http://www.un.org/Depts/oil).
    El Consejo de Seguridad reanudó el examen del tema en su 5671ª sesión, celebrada el 30 de abril de 2007, de conformidad con el entendimiento a que había llegado en sus consultas previas, y tuvo ante sí el informe del Secretario General sobre la situación en Somalia presentado de conformidad con los párrafos 3 y 9 de la resolución 1744 (2007) del Consejo de Seguridad (S/2007/204). UN استأنف مجلس الأمن نظره في البند في جلسته 5671 المعقودة في 30 نيسان/أبريل 2007 عملا بالتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاوراته السابقة، وكان معروضا عليـه تقريـر الأمين العام عن الحالة في الصومال المقدم عملا بالفقرتين 3 و 9 من قرار مجلس الأمن 1744 (2007) (S/2007/204).
    12. Decide reunirse inmediatamente una vez recibido un informe presentado de conformidad con los párrafos 4 u 11 supra a fin de examinar la situación y la necesidad de que se cumplan plenamente todas sus resoluciones en la materia con objeto de asegurar la paz y la seguridad internacionales; UN 12 - يقرر أن يعقد اجتماعا فور تلقيه أي تقرير يُقدم وفقا للفقرة 4 أو 11 أعلاه، من أجل النظر في الحالة وضرورة الامتثال الكامل لجميع قرارات المجلس ذات الصلة بغية ضمان السلام والأمن الدوليين؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد