El tercer informe periódico presentado por el Gobierno del Reino Unido figura en los documentos CEDAW/C/UK/3 y Add.1 y Add.2. | UN | وللاطلاع على التقرير الدوري الثالث المقدم من حكومة المملكة المتحدة، انظر الوثائق CEDAW/C/UK/3 و Add.1 و Add.2. |
El tercer informe periódico presentado por el Gobierno del Reino Unido figura en los documentos CEDAW/C/UK/3 y Add.1 y Add.2. | UN | وللاطلاع على التقرير الدوري الثالث المقدم من حكومة المملكة المتحدة، انظر الوثائق CEDAW/C/UK/3 و Add.1 و .Add.2 |
El Comité acoge con beneplácito el informe presentado por el Gobierno del Sudán. | UN | ١١٣ - ترحب اللجنة بالتقرير المقدم من حكومة السودان. |
Para el tercer informe periódico presentado por el Gobierno del Canadá, véase CEDAW/C/CAN/3. | UN | وللاطلاع على التقرير الدوري الثالث الذي قدمته حكومة كندا، انظر CEDAW/C/CAN/3. |
En ese contexto su delegación acoge con agrado la propuesta de un documento de estrategia de la ONUDI presentado por el Gobierno del Japón. | UN | وفي هذا السياق، أعرب عن ترحيب وفده بالمقترح الذي قدمته حكومة اليابان بشأن ورقة استراتيجية لليونيدو. |
Introducción * El informe inicial presentado por el Gobierno del Canadá figura en el documento CEDAW/C/5/Add.16, examinado por el Comité en su cuarto período de sesiones. | UN | * للاطلاع على التقرير الأوَّلي المقدَّم من حكومة كندا، انظر CEDAW/C/5/Add.16 الذي نظرت فيه اللجنة في دورتها الرابعة. |
* Para el informe inicial presentado por el Gobierno del Canadá, véase CEDAW/C/5/Add.16, examinado por el Comité en su cuarto período de sesiones. | UN | * للاطلاع على التقرير الأوَّلي المقدَّم من حكومة كندا، أنظر CEDAW/C/5/Add.16 الذي نظرت فيه اللجنة في دورتها الرابعة. |
El tercer informe periódico presentado por el Gobierno del Reino Unido figura en los documentos CEDAW/C/UK/3 y Add.1 y Add.2. | UN | وللاطلاع على التقرير الدوري الثالث المقدم من حكومة المملكة المتحدة انظر CEDAW/C/UK/3 و Add.1 و Add.2. |
El quinto informe periódico presentado por el Gobierno del Reino Unido figura en el documento CEDAW/C/UK/5. | UN | وللاطلاع على التقرير الدوري الخامس المقدم من حكومة المملكة المتحدة، انظر الوثيقة CEDAW/C/UK/5. |
El informe inicial presentado por el Gobierno del Perú figura en el documento CEDAW/C/5/Add.60, que el Comité examinó en el noveno período de sesiones. | UN | للاطلاع على التقرير الأولي المقدم من حكومة بيرو انظر CEDAW/C/5/Add.60، الذي نظرت فيه اللجنة في دورتها التاسعة. |
Para el informe inicial presentado por el Gobierno del Canadá, véase el documento CEDAW/C/5/Add.16, examinado por el Comité en su cuarto período de sesiones. | UN | وللاطلاع على التقرير الأولي المقدم من حكومة كندا، انظر CEDAW/C/5/Add.16 الذي نظرت فيه اللجنة في دورتها الرابعة. |
El informe inicial presentado por el Gobierno del Yemen se publicó con la signatura CEDAW/C/5/Add.61 y fue examinado por el Comité en su 12º período de sesiones. | UN | وللاطلاع على التقرير الأولي المقدم من حكومة اليمن، انظر CEDAW/C/5/Add.61، الذي نظرت فيه اللجنة في دورتها الثانية عشرة. |
El segundo informe periódico presentado por el Gobierno del Perú figura en el documento CEDAW/C/13/Add.29, que fue examinado por el Comité en su decimocuarto período de sesiones. | UN | وللاطلاع على التقرير الدوري الثاني المقدم من حكومة بيرو، انظر الوثيقة CEDAW/C/13/Add.29، الذي نظرت فيه اللجنة في دورتها الرابعة عشرة. |
El tercer informe periódico presentado por el Gobierno del Canadá figura en el documento CEDAW/C/CAN/3, examinado por el Comité en su 16° período de sesiones. | UN | وللاطلاع على التقرير الدوري الثالث المقدم من حكومة كندا، انظر CEDAW/C/CAN/3 الذي نظرت فيه اللجنة في دورتها السادسة عشرة. |
ZAIREEl informe inicial presentado por el Gobierno del Zaire figura en el documento CEDAW/C/ZAR/1. | UN | * للاطلاع على التقرير اﻷولي الذي قدمته حكومة زائير، انظر CEDAW/C/ZAR/1. |
Acojo complacido al primer informe trimestral presentado por el Gobierno del Iraq al Consejo de Seguridad. | UN | 34 - وإني أرحب بالتقرير الفصلي الأول الذي قدمته حكومة العراق إلى مجلس الأمن. |
Acojo complacido el segundo informe trimestral presentado por el Gobierno del Iraq al Consejo de Seguridad. | UN | 12 - وأُرحب بالتقرير الفصلي الثاني الذي قدمته حكومة العراق إلى مجلس الأمن. |
15. El Sr. BAN subraya con satisfacción la calidad del informe presentado por el Gobierno del Brasil y la voluntad manifestada por éste de cumplir con las obligaciones contraídas en virtud del Pacto. | UN | ٥١- السيد بان أعرب عن ارتياحه لنوعية التقرير الذي قدمته حكومة البرازيل ولﻹرادة التي أبدتها للوفاء بالالتزامات التي ارتبطت بها بموجب العهد. |
El segundo informe periódico presentado por el Gobierno del Canadá, figura en el documento CEDAW/C/13/Add.11, examinado por el Comité en su noveno período de sesiones. | UN | وللاطلاع على التقرير الدوري الثاني المقدَّم من حكومة كندا، انظر CEDAW/C/13/Add.11 الذي نظرت فيه اللجنة في دورتها التاسعة. |
El cuarto informe periódico presentado por el Gobierno del Canadá figura en el documento CEDAW/C/CAN/4, examinado por el Comité en su 16° período de sesiones. | UN | وللاطلاع على التقرير الدوري الرابع المقدَّم من حكومة كندا، انظر CEDAW/C/CAN/4 الذي نظرت فيه اللجنة في دورتها السادسة عشرة. |
Para el segundo informe periódico presentado por el Gobierno del Canadá, véase CEDAW/C/13/Add.11, examinado por el Comité en su noveno período de sesiones. | UN | وللاطلاع على التقرير الدوري الثاني المقدَّم من حكومة كندا، أنظر CEDAW/C/13/Add.11 الذي نظرت فيه اللجنة في دورتها التاسعة. |