ويكيبيديا

    "presentados al consejo de derechos humanos" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المقدمة إلى مجلس حقوق الإنسان
        
    • المقدمين إلى مجلس حقوق الإنسان
        
    • التي قُدمت إلى مجلس حقوق الإنسان
        
    • التي قدمت إلى مجلس حقوق الإنسان
        
    Lo hacen en los llamamientos urgentes, las cartas de transmisión de denuncias, las visitas a los países y los informes presentados al Consejo de Derechos Humanos y la Asamblea General. UN ويتم ذلك في النداءات العاجلة ورسائل الادعاءات والزيارات القطرية والتقارير المقدمة إلى مجلس حقوق الإنسان وإلى الجمعية العامة.
    B. Seguimiento de los informes del Comité presentados al Consejo de Derechos Humanos 41 17 UN باء - متابعة تقارير اللجنة المقدمة إلى مجلس حقوق الإنسان 41 21
    Los informes anteriores presentados al Consejo de Derechos Humanos y a la Asamblea General identifican numerosos obstáculos para la consecución de este orden. UN 2 - وتحدد التقارير السابقة المقدمة إلى مجلس حقوق الإنسان والجمعية العامة عقبات متعددة تعترض إقامة هذا النظام.
    B. Seguimiento de los informes del Comité presentados al Consejo de Derechos Humanos UN باء- متابعة تقارير اللجنة المقدمة إلى مجلس حقوق الإنسان
    Tomando nota de los informes del Relator Especial sobre la promoción y protección del derecho a la libertad de opinión y de expresión y del Relator Especial sobre las ejecuciones extrajudiciales, sumarias o arbitrarias, presentados al Consejo de Derechos Humanos en su 20º período de sesiones, UN " وإذ تحيط علما بتقريري المقرر الخاص المعني بتعزيز وحماية الحق في حرية الرأي والتعبير، والمقرر الخاص المعني بحالات الإعدام خارج نطاق القضاء أو بإجراءات موجزة أو تعسفاً، المقدمين إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته العشرين،
    2. Toma nota de los informes del Relator Especial sobre la promoción y protección del derecho a la libertad de opinión y de expresión y del Relator Especial sobre las ejecuciones extrajudiciales, sumarias o arbitrarias, presentados al Consejo de Derechos Humanos en su 20º período de sesiones, y del diálogo interactivo que tuvo lugar sobre esos informes; UN 2- يحيط علماً بتقارير المقرر الخاص المعني بتعزيز وحماية الحق في حرية الرأي والتعبير() والمقرر الخاص المعني بحالات الإعدام خارج نطاق القضاء أو بإجراءات موجزة أو تعسفاً()، التي قُدمت إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته العشرين، كما يحيط علماً بالحوار التفاعلي الذي جرى بشأنها؛
    El ACNUDH señala que cumple plenamente la recomendación 1, lo que hace mediante los informes anuales sobre la composición del personal de la Oficina presentados al Consejo de Derechos Humanos. UN تلاحظ المفوضية أنها تمتثل تماماً للتوصية 1 التي تحققها من خلال تقاريرها السنوية المقدمة إلى مجلس حقوق الإنسان عن ملاك موظفيها.
    b) Seguimiento de los informes del Comité presentados al Consejo de Derechos Humanos: UN (ب) متابعة تقارير اللجنة المقدمة إلى مجلس حقوق الإنسان:
    b) Seguimiento de los informes del Comité presentados al Consejo de Derechos Humanos: UN (ب) متابعة تقارير اللجنة المقدمة إلى مجلس حقوق الإنسان:
    b) Seguimiento de los informes del Comité presentados al Consejo de Derechos Humanos: UN (ب) متابعة تقارير اللجنة المقدمة إلى مجلس حقوق الإنسان:
    b) Seguimiento de los informes del Comité presentados al Consejo de Derechos Humanos: UN (ب) متابعة تقارير اللجنة المقدمة إلى مجلس حقوق الإنسان:
    b) Seguimiento de los informes del Comité presentados al Consejo de Derechos Humanos: UN (ب) متابعة تقارير اللجنة المقدمة إلى مجلس حقوق الإنسان:
    b) Seguimiento de los informes del Comité presentados al Consejo de Derechos Humanos UN (ب) متابعة تقارير اللجنة المقدمة إلى مجلس حقوق الإنسان
    b) Seguimiento de los informes del Comité presentados al Consejo de Derechos Humanos: UN (ب) متابعة تقارير اللجنة المقدمة إلى مجلس حقوق الإنسان:
    b) Seguimiento de los informes del Comité presentados al Consejo de Derechos Humanos: UN (ب) متابعة تقارير اللجنة المقدمة إلى مجلس حقوق الإنسان:
    b) Seguimiento de los informes del Comité presentados al Consejo de Derechos Humanos: UN (ب) متابعة تقارير اللجنة المقدمة إلى مجلس حقوق الإنسان:
    b) Seguimiento de los informes del Comité presentados al Consejo de Derechos Humanos UN (ب) متابعة تقارير اللجنة المقدمة إلى مجلس حقوق الإنسان
    b) Seguimiento de los informes del Comité presentados al Consejo de Derechos Humanos: UN (ب) متابعة تقارير اللجنة المقدمة إلى مجلس حقوق الإنسان:
    b) Seguimiento de los informes del Comité presentados al Consejo de Derechos Humanos: UN (ب) متابعة تقارير اللجنة المقدمة إلى مجلس حقوق الإنسان:
    Tomando nota de los informes del Relator Especial sobre la promoción y protección del derecho a la libertad de opinión y de expresión, presentados al Consejo de Derechos Humanos en su 17º período de sesiones y a la Asamblea General en su sexagésimo sexto período de sesiones, relativos a la libertad de expresión en Internet, UN وإذ يحيط علماً بتقريري المقرر الخاص المعني بتعزيز وحماية الحق في حرية الرأي والتعبير، المقدمين إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته السابعة عشرة()، وإلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين() بشأن حرية التعبير على الإنترنت،
    Tomando nota con reconocimiento de los informes del Relator Especial sobre la promoción y protección del derecho a la libertad de opinión y de expresión, presentados al Consejo de Derechos Humanos en sus períodos de sesiones 17º y 23º y a la Asamblea General en su sexagésimo sexto período de sesiones, relativos a la libertad de expresión en Internet, UN وإذ يحيط علماً مع التقدير بتقارير المقرر الخاص المعني بتعزيز وحماية الحق في حرية الرأي والتعبير، التي قُدمت إلى مجلس حقوق الإنسان في دورتيه السابعة عشرة والثالثة والعشرين()، وإلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين()، بشأن حرية التعبير على الإنترنت،
    Con todo, su delegación sigue profundamente preocupada por las conclusiones del informe de la comisión de investigación y otros informes oficiales presentados al Consejo de Derechos Humanos y la Asamblea General. UN بيد أن وفده لا يزال يشعر بقلق عميق إزاء النتائج التي توصل إليها تقرير لجنة التحقيق والتقارير الرسمية الأخرى التي قدمت إلى مجلس حقوق الإنسان والجمعية العامة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد