ويكيبيديا

    "presentados de conformidad con el artículo" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المقدمة بموجب المادة
        
    • المقدمة وفقاً للمادة
        
    • المقدمة عملاً بالمادة
        
    • المقدمة وفقا للمادة
        
    • المقدّمة عملاً بالمادة
        
    • التي تقدم بموجب المادة
        
    • المقدمة بهذا الشأن حسب ما حددته المادة
        
    • المقدّمة وفقاً للمادة
        
    • وفائها بالتزاماتها بموجب المادة
        
    • مقدمة وفقا للمادة
        
    143. Ya se ha hecho referencia en el presente examen a la mayoría de los tipos de información que figuran en los informes presentados de conformidad con el artículo 7. UN 143- وتمت الإشارة في أماكن أخرى من هذا الاستعراض إلى غالبية أنواع المعلومات الواردة في التقارير المقدمة بموجب المادة 7.
    EXAMEN DE LOS INFORMES presentados de conformidad con el artículo 40 DEL PACTO (tema 6 del programa) (continuación) UN النظر في التقارير المقدمة بموجب المادة 40 من العهد (البند 6 من جدول الأعمال) (تابع)
    Anexo VII. Informes presentados de conformidad con el artículo 7 UN المرفق السابع التقارير المقدمة وفقاً للمادة 7
    300. En los informes presentados de conformidad con el artículo 16 se plantearon dos cuestiones relacionadas con las reclamaciones D6. UN ٠٠٣- وأثيرت مسألتان في التقارير المقدمة وفقاً للمادة ٦١ لهما علاقة بالمطالبات دال/٦.
    Los resultados de esos exámenes deben incluirse en los informes presentados de conformidad con el artículo 22. UN ويجب إدراج نتائج تلك الاستعراضات في التقارير المقدمة عملاً بالمادة 22.
    349. No se han suscitado cuestiones respecto de las reclamaciones D10 en los informes presentados de conformidad con el artículo 16. UN ٩٤٣- لم يجر إثارة أي مسائل في التقارير المقدمة وفقا للمادة ٦١ فيما يتعلق بالمطالبات دال/٠١.
    EXAMEN DE LOS INFORMES presentados de conformidad con el artículo 40 DEL PACTO (tema 6 del programa) (continuación) UN النظر في التقارير المقدمة بموجب المادة 40 من العهد (البند 6 من جدول الأعمال) (تابع)
    EXAMEN DE LOS INFORMES presentados de conformidad con el artículo 40 DEL PACTO (tema 6 del programa) (continuación) UN النظر في التقارير المقدمة بموجب المادة 40 من العهد (البند 6 من جدول الأعمال) (تابع)
    El Comité desea poner de relieve que el examen de los informes presentados de conformidad con el artículo 40 del Pacto se lleva a cabo en sesiones públicas y en presencia de los representantes del Estado Parte interesado. UN ٣٠٤ - حرصت اللجنة على أن تؤكد أن النظر في التقارير المقدمة بموجب المادة ٤٠ من العهد يتم علنا وبحضور ممثلي الدولة الطرف المعنية.
    38. El Comité desea poner de relieve que el examen de los informes presentados de conformidad con el artículo 40 del Pacto se lleva a cabo en sesiones públicas y en presencia de los representantes del Estado Parte interesado. UN ٣٨- وتود اللجنة التأكيد على أن النظر في التقارير المقدمة بموجب المادة ٤٠ من العهد يتم في جلسات علنية وبحضور ممثلي الدولة الطرف المعنية.
    El Comité desea poner de relieve que el examen de los informes presentados de conformidad con el artículo 40 del Pacto se lleva a cabo en sesiones públicas y en presencia de los representantes del Estado Parte interesado. UN ٣٠٤ - وتود اللجنة التأكيد على أن النظر في التقارير المقدمة بموجب المادة ٤٠ من العهد يجري في جلسات علنية وبحضور ممثلي الدولة الطرف المعنية.
    299. El Grupo considera que las respuestas de los gobiernos a las cuestiones planteadas en los informes presentados de conformidad con el artículo 16, y en particular las respuestas del Gobierno del Iraq, revisten especial importancia. UN ٩٩٢- رأى الفريق أن ردود الحكومات على المسائل المثارة في التقارير المقدمة بموجب المادة ٦١ وخصوصاً ردود حكومة العراق شديدة اﻷهمية.
    300. En los informes presentados de conformidad con el artículo 16 se plantearon dos cuestiones relacionadas con las reclamaciones D6. UN ٠٠٣- وأثيرت مسألتان في التقارير المقدمة وفقاً للمادة ٦١ لهما علاقة بالمطالبات دال/٦.
    INFORMES presentados de conformidad con el artículo 7 UN التقارير المقدمة وفقاً للمادة 7
    X. Examen de los informes presentados de conformidad con el artículo 35 de la Convención 22 6 UN عاشراً - النظر في التقارير المقدمة وفقاً للمادة 35 من الاتفاقية 22 7
    La información se incluirá en los informes presentados de conformidad con el artículo 22 UN تدرج المعلومات في التقارير المقدمة عملاً بالمادة 22
    Los exámenes se incluirán en los informes presentados de conformidad con el artículo 22 UN تدرج الاستعراضات في التقارير المقدمة عملاً بالمادة 22
    Los exámenes se incluirán en los informes presentados de conformidad con el artículo 22 UN وتدرج الاستعراضات في التقارير المقدمة عملاً بالمادة 22
    155. No se plantearon cuestiones relativas a las reclamaciones D1 (sufrimientos morales) en los informes presentados de conformidad con el artículo 16. UN هاء - المسائل التي أثيرت في التقارير المقدمة وفقا للمادة ٦١ والردود عليها
    349. No se han suscitado cuestiones respecto de las reclamaciones D10 en los informes presentados de conformidad con el artículo 16. UN ٩٤٣- لم يجر إثارة أي مسائل في التقارير المقدمة وفقا للمادة ٦١ فيما يتعلق بالمطالبات دال/٠١.
    Cada Parte deberá incluir en sus informes presentados de conformidad con el artículo 22 información que demuestre cómo ha aplicado las disposiciones del presente artículo. UN وينبغي لكل طرف أن يدرج في تقاريره المقدّمة عملاً بالمادة 22 معلومات عن كيفية تنفيذه أحكام هذه المادة.
    El Comité examina los informes de los Estados partes (hasta la fecha, 123) presentados de conformidad con el artículo 35 de la Convención. UN وتقوم باستعراض تقارير الدول الأطراف (123 دولة حتى الآن)، التي تقدم بموجب المادة 35 من الاتفاقية.
    1. Que, según los datos presentados de conformidad con el artículo 7 del Protocolo y el examen realizado por el Comité de Aplicación, Bélgica, Polonia y Portugal se encuentran en una situación de pleno cumplimiento de los artículos 2, 2A a 2I y 4 del Protocolo de Montreal, incluida su Enmienda de Beijing; UN 1- أنه استناداً إلى البيانات المقدمة بهذا الشأن حسب ما حددته المادة 7 من البروتوكول والاستعراض الذي أجرته لجنة التنفيذ، تعتبر بلجيكا وبولندا والبرتغال في حالة امتثال كامل للمادة 2، و2 ألف إلى 2 طاء والمادة 4 من بروتوكول مونتريال، بما في ذلك تعديل بيجين؛
    b) Los informes nacionales presentados de conformidad con el artículo 22; y UN (ب) التقارير الوطنية المقدّمة وفقاً للمادة 22؛
    189. Ya se ha hecho referencia en el presente examen a la mayoría de los tipos de información que figuran en los informes presentados de conformidad con el artículo 7. UN 189- وأشير في أماكن أخرى من هذا الاستعراض إلى معظم أنواع المعلومات المقدمة من الدول الأطراف في إطار وفائها بالتزاماتها بموجب المادة 7.
    La cuestión de si los gastos de repatriación son resarcibles en esas categorías de reclamación fue planteada en varios informes presentados de conformidad con el artículo 16Véanse los informes Nos. 15, 16 y 17 presentados de conformidad con el artículo 16. UN وقد أُثيرت في عدة تقارير مقدمة وفقا للمادة ٦١ مسألة ما إذا كانت تكاليف اﻹعادة إلى الوطن قابلة للتعويض في هاتين الفئتين من المطالبات)٩٢١(.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد