ويكيبيديا

    "presentados de conformidad con el párrafo" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المقدمة عملا بالفقرة
        
    • المقدمة بموجب الفقرة
        
    • مقدم وفقاً للفقرة
        
    • المقدمين عملا بالفقرة
        
    • المقدمة وفقا للبند
        
    • أُعدّ وفقاً للفقرة
        
    g) Examinar los informes presentados de conformidad con el párrafo 9 infra; UN )ز( بحث التقارير المقدمة عملا بالفقرة ٩ أدناه؛
    En su cuarto período de 90 días, el Comité seguirá profundizando el diálogo con los Estados en relación con los informes presentados de conformidad con el párrafo 6 de la resolución 1373 (2001). UN وفي فترة التسعين يوما الرابعة ستواصل اللجنة حوارها مع الدول بشأن التقارير المقدمة عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001).
    En el próximo período de 90 días, el Comité contra el Terrorismo continuará cooperando con los Estados en lo que respecta a la aplicación de la resolución 1373 (2001) y profundizando el diálogo con los Estados sobre la base de los informes presentados de conformidad con el párrafo 6 de dicha resolución. UN ففي فترة الـ90 يوما المقبلة، سوف تواصل اللجنة التعاون مع الدول في تنفيذ القرار 1373 (2001)، بحيث يقوم حوار يستند إلى التقارير المقدمة عملا بالفقرة 6 من ذلك القرار.
    a) Examinar los informes presentados de conformidad con el párrafo 13; UN " )أ( دراسة التقارير المقدمة بموجب الفقرة ١٣ أعلاه؛
    a) Examinar los informes presentados de conformidad con el párrafo 13; UN )أ( دراسة التقارير المقدمة بموجب الفقرة ١٣ أعلاه؛
    a) Un informe nacional o una exposición por escrito, presentados de conformidad con el párrafo 15 a) (A/HRC/WG.6/4/CAN/1); UN (أ) تقرير وطني/عرض خطي مقدم وفقاً للفقرة 15(أ) (A/HRC/WG.6/4/CAN/1)؛
    Tomando nota de los informes del Grupo de Expertos sobre Liberia de las Naciones Unidas de fechas 26 de octubre de 2001 (S/2001/1015) y 19 de abril de 2002 (S/2002/470), presentados de conformidad con el párrafo 19 de la resolución 1343 (2001) y el párrafo 4 de la resolución 1395 (2002), respectivamente, UN وإذ يحيط علما بتقريري فريق خبراء الأمم المتحدة المعني بليبريا المؤرخين 26 تشرين الأول/أكتوبر 2001 (S/2002/1015) و 19 نيسان/أبريل 2002 (S/2002/470) المقدمين عملا بالفقرة 19 من القرار 1343 (2001) والفقرة 4 من القرار 1395 (2002) على التوالي،
    En mis informes segundo, cuarto y sexto, presentados de conformidad con el párrafo 14 de la resolución 1284 (1999) (S/2000/575, S/2001/582 y S/2001/1196), me referí a dichas cartas. UN وأشرت إلى تلك الرسائل، تباعا، في تقاريري الثاني والرابع والسادس المقدمة عملا بالفقرة 14 من القرار 1284 (1999) (S/2000/575 و S/2001/582 و S/2001/1196).
    En el próximo trimestre, el Comité contra el Terrorismo continuará cooperando con los Estados en lo que respecta a la aplicación de la resolución 1373 (2001) y profundizando el diálogo sobre la base de los informes presentados de conformidad con el párrafo 6 de la resolución. UN وستواصل اللجنة في فترة الثلاثة الأشهر المقبلة التعاون مع الدول في تنفيذ القرار 1373 (2001)، بإقامة حوار يستند إلى التقارير المقدمة عملا بالفقرة 6 من القرار.
    d) Analizar los informes presentados de conformidad con el párrafo 6 de la resolución 1455 (2003), las listas de verificación presentadas de conformidad con el párrafo 10 de la presente resolución y otra información que los Estados Miembros presenten al Comité según sus instrucciones; UN (د) تحليل التقارير المقدمة عملا بالفقرة 6 من القرار 1455 (2003)، والقوائم المرجعية المقدمة عملا بالفقرة 10 من هذا القرار، والمعلومات الأخرى المقدمة من قبل الدول الأعضاء إلى اللجنة حسب تعليمات اللجنة؛
    d) Analizar los informes presentados de conformidad con el párrafo 6 de la resolución 1455 (2003), las listas de verificación presentadas de conformidad con el párrafo 10 de la presente resolución y otra información que los Estados Miembros presenten al Comité según sus instrucciones; UN (د) تحليل التقارير المقدمة عملا بالفقرة 6 من القرار 1455 (2003)، والقوائم المرجعية المقدمة عملا بالفقرة 10 من هذا القرار، والمعلومات الأخرى المقدمة من قبل الدول الأعضاء إلى اللجنة حسب تعليمات اللجنة؛
    d) Analizar los informes presentados de conformidad con el párrafo 6 de la resolución 1455 (2003), las listas de verificación presentadas de conformidad con el párrafo 10 de la resolución 1617 (2005) y otra información que los Estados Miembros presenten al Comité según sus instrucciones; UN (د) تحليل التقارير المقدمة عملا بالفقرة 6 من القرار 1455 (2003)، والقوائم المرجعية المقدمة عملا بالفقرة 10 من هذا القرار، والمعلومات الأخرى المقدمة من قبل الدول الأعضاء إلى اللجنة حسب تعليمات اللجنة؛
    d) Analizar los informes presentados de conformidad con el párrafo 6 de la resolución 1455 (2003), las listas de verificación presentadas de conformidad con el párrafo 10 de la resolución 1617 (2005) y otra información que los Estados Miembros presenten al Comité cumpliendo sus instrucciones; UN (د) تحليل التقارير المقدمة عملا بالفقرة 6 من القرار 1455 (2003)، والقوائم المرجعية المقدمة عملا بالفقرة 10 من القرار 1617 (2005)، والمعلومات الأخرى المقدمة من الدول الأعضاء إلى اللجنة حسب تعليماتها؛
    Recordando sus resoluciones pertinentes sobre la situación entre el Iraq y Kuwait, en particular las resoluciones 686 (1991), 687 (1991), 833 (1993) y 1284 (1999), y los informes del Secretario General presentados de conformidad con el párrafo 14 de la resolución 1284 (1999), UN إذ يشير إلى قراراته ذات الصلة بالحالة بين العراق والكويت، ولا سيما قراراته 686 (1991) و 687 (1991) و 833 (1993) و 1284 (1999) وتقارير الأمين العام المقدمة عملا بالفقرة 14 من القرار 1284،
    a) Examinar los informes presentados de conformidad con el párrafo 13; UN )أ( دراسة التقارير المقدمة بموجب الفقرة ١٣ أعلاه؛
    El Comité acoge con agrado que, en los informes presentados de conformidad con el párrafo 1 del artículo 9 de la Convención, cualquier Estado Parte que así lo desee incluya información sobre la situación de sus relaciones diplomáticas, económicas y de otra índole con los regímenes racistas del Africa meridional. UN وترحب اللجنة بأن تدرج في التقارير المقدمة بموجب الفقرة ١ من المادة ٩ من الاتفاقية من جانب أي دولة طرف تختار أن تفعل ذلك، معلومات تتعلق بحالة علاقاتها الدبلوماسية والاقتصادية وغير ذلك من العلاقات بالنظم العنصرية في الجنوب اﻷفريقي.
    El Comité acoge con agrado que, en los informes presentados de conformidad con el párrafo 1 del artículo 9 de la Convención, cualquier Estado Parte que así lo desee incluya información sobre la situación de sus relaciones diplomáticas, económicas y de otra índole con los regímenes racistas del Africa meridional. UN وترحب اللجنة بأن تدرج في التقارير المقدمة بموجب الفقرة ١ من المادة ٩ من الاتفاقية من جانب أي دولة طرف تختار أن تفعل ذلك، معلومات تتعلق بحالة علاقاتها الدبلوماسية والاقتصادية وغير ذلك من العلاقات بالنظم العنصرية في الجنوب اﻷفريقي.
    a) Un informe nacional o exposición por escrito, presentados de conformidad con el párrafo 15 a) (A/HRC/WG.6/4/SEN/1); UN (أ) تقرير وطني/عرض خطي مقدم وفقاً للفقرة 15(أ) (A/HRC/WG.6/4/SEN/1)؛
    a) Un informe nacional o una exposición por escrito, presentados de conformidad con el párrafo 15 a) (A/HRC/WG.6/4/MUS/1); UN (أ) تقرير وطني/عرض خطي مقدم وفقاً للفقرة 15(أ) (A/HRC/WG.6/4/MUS/1)؛
    Tomando nota de los informes del Grupo de Expertos sobre Liberia de las Naciones Unidas de fechas 26 de octubre de 2001 (S/2001/1015) y 19 de abril de 2002 (S/2002/470), presentados de conformidad con el párrafo 19 de la resolución 1343 (2001) y el párrafo 4 de la resolución 1395 (2002), respectivamente, UN وإذ يحيط علما بتقريري فريق خبراء الأمم المتحدة المعني بليبريا المؤرخين 26 تشرين الأول/أكتوبر 2001 (S/2002/1015) و 19 نيسان/أبريل 2002 (S/2002/470) المقدمين عملا بالفقرة 19 من القرار 1343 (2001) والفقرة 4 من القرار 1395 (2002) على التوالي،
    Párrafo 6.5: Previa investigación completa, el Secretario General podrá autorizar que se pasen a pérdidas y ganancias las pérdidas de activos, incluso de efectivo, inventarios y propiedades, planta y equipo, a condición de que se presente a la Junta de Auditores, junto con los estados financieros anuales presentados de conformidad con el párrafo 6.1, un listado de todas las sumas pasadas a pérdidas y ganancias. UN البند 6-5: للأمين العام، بعد إجراء تحقيق كامل، أن يأذن بشطب الخسائر في الأصول، بما في ذلك النقدية، والمخزونات، والممتلكات والمنشآت والمعدات، بشرط أن يقدَّم بيان بجميع هذه المبالغ المشطوبة إلى مجلس مراجعي الحسابات مع البيانات المالية السنوية المقدمة وفقا للبند
    a) Un informe nacional o una exposición por escrito, presentados de conformidad con el párrafo 15 a) (A/HRC/WG.6/3/BHS/1); UN (أ) تقرير وطني أُعدّ وفقاً للفقرة 15(أ) (A/HRC/WG..6/3/BHS/1)؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد