ويكيبيديا

    "presentando el proyecto de resolución en nombre" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • عرض مشروع القرار باسم
        
    • قدمت مشروع القرار باسم
        
    • قدم مشروع القرار باسم
        
    • في معرض تقديمها لمشروع القرار باسم
        
    El Sr. Haraguchi (Japón), presentando el proyecto de resolución en nombre de los patrocinadores, dice que deben hacerse dos revisiones técnicas en el texto. UN 6 - السيد هاراجوتشي (اليابان): عرض مشروع القرار باسم المشتركين في تقديمه، فقال إنه ينبغي إدخال تنقيحين شكليين على النص.
    El Sr. TALBOT (Guyana), presentando el proyecto de resolución en nombre del Grupo de los 77 y China, destaca los párrafos cuarto, quinto y sexto del preámbulo y los párrafos 2, 3, 10, 11, 12, 13 y 14 de la parte dispositiva. UN ٤ - السيد تالبوت )غيانا(: عرض مشروع القرار باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين، فوجه الانتباه إلى الفقرات الرابعة والخامسة والسادسة من الديباجة وإلى الفقرات ٢ و ٣ و ١٠ و ١١ و ١٢ و ١٣.
    El Sr. Von Kaufmann (Canadá), presentando el proyecto de resolución en nombre de sus copatrocinadores, dice que Grecia se suma a los copatrocinadores. UN 30 - السيد فون كاوفمان (كندا): عرض مشروع القرار باسم مقدميه وقال إن اليونان قد انضمت إليهم أيضاً.
    La Sra. Borzi Cornacchia (Italia), presentando el proyecto de resolución en nombre de los patrocinadores enumerados, dice que las deliberaciones de la Comisión han puesto de relieve la necesidad de que la seguridad internacional se intensifique mediante un enfoque integrado y mundial. UN 2 - السيدة بورزي كورناتشيا (إيطاليا): قدمت مشروع القرار باسم مقدميه الواردة أسماؤهم في مقدمته، فقالت إن مناقشات اللجنة أكدت الحاجة إلى نهج عالمي متكامل لزيادة الأمن الدولي.
    El Presidente, presentando el proyecto de resolución en nombre de la Mesa, dice que es esencialmente de procedimiento y que refleja el entendimiento logrado en las consultas oficiosas. UN 3 - الرئيس: قدم مشروع القرار باسم المكتب، فقال إنه قرار إجرائي أساساً ويعكس التفاهم الذي تم التوصل إليه في المشاورات غير الرسمية.
    La Sra. Negm (Egipto), presentando el proyecto de resolución en nombre de la Mesa, dice que el texto es una versión actualizada de la resolución 63/127 de la Asamblea General. UN 36 - السيدة نجم (مصر): في معرض تقديمها لمشروع القرار باسم المكتب، قالت إن النص هو نسخة محدثة من قرار الجمعية العامة 63/127.
    5. El Sr. Hussain (Pakistán), presentando el proyecto de resolución en nombre de los patrocinadores, dice que el derecho a la libre determinación es el derecho colectivo más fundamental y la base de todos los derechos humanos. UN 5 - السيد حسين (باكستان): عرض مشروع القرار باسم مقدميه، ثم قال إن الحق في تقرير المصير في طليعة الحقوق الأساسية الجماعية، كما أنه دعامة لا غنى عنها لكافة حقوق الإنسان.
    El Sr. Mihoubi (Argelia), presentando el proyecto de resolución en nombre del Grupo de los 77 y China, dice que el texto se divide en dos partes. UN 4 - السيد ميهوبي (الجزائر): عرض مشروع القرار باسم مجموعة الـ 77 والصين، وقال إن النص منقسم إلى فرعين.
    17. El Sr. Chir (Argelia), presentando el proyecto de resolución en nombre del Grupo de los 77 y China, dice que Turquía se ha sumado a los patrocinadores. UN 17 - السيد شير (الجزائر): عرض مشروع القرار باسم مجموع الـ 77 والصين وقال إن تركيا انضمت إلى مقدمي مشروع القرار.
    El Sr. TALBOT (Guyana), presentando el proyecto de resolución en nombre del Grupo de los 77 y China, dice que el proyecto se concentra en la tecnología de la información y de las comunicaciones, que es fundamental para la mundialización. UN ١ - السيد تالبوت )غيانا(: عرض مشروع القرار باسم مجموعة الـ ٧٧ والصين، وقال انه يركز الاهتمام على تكنولوجيات المعلومات والاتصالات التي تعتبر حيوية بالنسبة للعولمة.
    El Sr. TALBOT (Guyana), presentando el proyecto de resolución en nombre del Grupo de los 77 y China, destaca los párrafos 2, 3, 4 y 5. UN ٢ - السيد تالبوت )غيانا(: عرض مشروع القرار باسم مجموعة الـ ٧٧ والصين، واسترعى الانتباه إلى الفقرات ٢ و ٣ و ٤ و ٥، على وجه الخصوص.
    El Sr. Knyazhinskiy (Federación de Rusia), presentando el proyecto de resolución en nombre de los patrocinadores, dice que la delegación de Cuba desea sumarse a éstos. UN 24 - السيد كنياجينسكي (الاتحاد الروسي): عرض مشروع القرار باسم المشتركين في تقديمه، فأعلن أن وفد كوبا يريد أن يضم اسمه إلى قائمة المشتركين في تقديم المشروع.
    El Sr. Ndimeni (Sudáfrica), presentando el proyecto de resolución en nombre de los patrocinadores, confía en que se sumarán a éstos otras delegaciones. UN 69 - السيد نديميني (جنوب أفريقيا): عرض مشروع القرار باسم مقدميه، وأعرب عن الأمل في أن تنضم الوفود الأخرى إلى قائمة المشتركين في تقديمه.
    El Sr. Lied (Noruega), presentando el proyecto de resolución en nombre de los patrocinadores, dice que los defensores de los derechos humanos siguen corriendo riesgos en todo el mundo. UN 1 - السيد ليد (النرويج): عرض مشروع القرار باسم مقدميه، فقال إن المدافعين عن حقوق الإنسان ما زالوا معرضين للخطر في جميع أنحاء العالم.
    El Sr. Zenna (Etiopía), presentando el proyecto de resolución en nombre de sus patrocinadores, dice que es una versión actualizada del proyecto de resolución aprobado el año anterior sobre la cuestión. UN 2 - السيد زينا (إثيوبيا): عرض مشروع القرار باسم مقدميه، قائلا إنه نسخة حديثة من مشروع القرار الذي اعتمد العام الماضي بشأن هذه المسألة.
    El Sr. Thomson (Reino Unido), presentando el proyecto de resolución en nombre de los patrocinadores, dice que la situación de los derechos humanos en la República Democrática del Congo sigue siendo suscitando profunda preocupación, sobre todo en la parte oriental del país. UN 7 - السيد تومسون (المملكة المتحدة): عرض مشروع القرار باسم مقدميه، ثم قال إن حالة حقوق الإنسان في جمهورية الكونغو الديمقراطية لا تزال مبعث قلق بالغ، ولا سيما في الجزء الشرقي من البلد.
    El Sr. Thomson (Reino Unido), presentando el proyecto de resolución en nombre de los patrocinadores iniciales, así como de Suiza, dice que confía en que el proyecto de resolución será aprobado sin votación como muestra de la preocupación existente y de la solidaridad con el pueblo de Myanmar. UN 14 - السيد تومسون (المملكة المتحدة): عرض مشروع القرار باسم مقدميه الأصليين، إلى جانب سويسرا، ثم قال إنه يأمل في اعتماده بدون تصويت باعتبار ذلك دليلا على الانشغال بشأن شعب ميانمار والتضامن معه.
    6. El Sr. Elbadri (Egipto), presentando el proyecto de resolución en nombre de los patrocinadores, dice que el pueblo palestino encarna la necesidad de que el derecho a la libre determinación se aplique con honradez y claridad. UN 6 - السيد البدري (مصر): عرض مشروع القرار باسم مقدميه، ثم قال إن الشعب الفلسطيني يجسد الحاجة إلى القيام، على نحو أمين وواضح، بتطبيق الحق في تقرير المصير.
    17. El Sr. Kumalo (Sudáfrica), presentando el proyecto de resolución en nombre del Grupo de los 77 y China, dice que el Grupo ha trabajado incansablemente con otras delegaciones para elaborar un proyecto de resolución equilibrado que refleje las preocupaciones de diversos Estados. UN 17 - السيد كومالو (جنوب أفريقيا): عرض مشروع القرار باسم مجموعة الـ 77 والصين، فقال إن المجموعة قد عملت بلا كلل مع الوفود الأخرى لإعداد مشروع متوازن يعكس شواغل مختلف الدول.
    La Sra. Khalil (Egipto), presentando el proyecto de resolución en nombre de los patrocinadores originarios y China, Djibouti y Mauritania, dice que la situación en los territorios palestinos ocupados sigue deteriorándose a un ritmo alarmante. UN 1 - السيدة خليل (مصر): قدمت مشروع القرار باسم مقدميه الأصليين والصين، وجيبوتي وموريتانيا، فقالت إن الحالة في الأراضي الفلسطينية المحتلة لا تزال متدهورة بدرجة مزعجة.
    3. El Sr. AL-HARTHY (Omán), presentando el proyecto de resolución en nombre de los Estados Unidos de América, Omán, y el Yemen dice que tiene por objeto que se sigan aplicando las resoluciones anteriores de la Asamblea General sobre asistencia al Yemen en un momento decisivo para el país desde el punto de vista económico y social. UN ٣ - السيد الحارثي )عمان(: قدم مشروع القرار باسم الولايات المتحدة اﻷمريكية واليمن وعمان فقال إن الهدف من مشروع القرار هو مواصلة تنفيذ قرارات الجمعية العامة السابقة بشأن تقديم المساعدة إلى اليمن في مرحلة اقتصادية واجتماعية حرجة تمر بها البلاد.
    La Sra. Nilsson (Suecia), presentando el proyecto de resolución en nombre de los países nórdicos Dinamarca, Finlandia, Islandia y Noruega y los otros patrocinadores, dice que Andorra, Bosnia y Herzegovina, el Brasil, Chile, Grecia, Honduras, México, San Marino, Serbia, Eslovaquia, la ex República Yugoslava de Macedonia y el Uruguay se han sumado a los patrocinadores. UN 7 - السيدة نيلسون (السويد): قالت في معرض تقديمها لمشروع القرار باسم بلدان شمال أوروبا أيسلندا والدانمرك وفنلندا والنرويج، وغيرهم من مقدمي مشروع القرار، إن أندورا، وأوروغواي، والبرازيل، والبوسنة والهرسك، وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة، وسان مارينو، وسلوفاكيا، وشيلي، وصربيا، والمكسيك، وهندوراس، واليونان انضمت إلى مقدمي مشروع القرار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد