ويكيبيديا

    "presentando un informe anual" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • تقديم تقرير سنوي
        
    La Alta Comisionada está dispuesta a seguir presentando un informe anual sobre la situación de los derechos humanos en la República Democrática del Congo. UN وتبدي المفوضة السامية استعدادها لمواصلة تقديم تقرير سنوي عن حالة حقوق الإنسان في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    25. El Grupo de Trabajo decidió que el Sr. Alfonso Martínez debía seguir presentando un informe anual actualizado, sea por escrito o verbalmente, sobre esta cuestión. UN 25- وقرر الفريق العامل أن يستمر السيد الفونسو - مارتينيس في تقديم تقرير سنوي مستوفى، خطيا أو شفويا، بشأن هذا البند.
    135. En la misma resolución, la Comisión pidió al Secretario General que siguiera presentando un informe anual a la Comisión sobre la situación de la Convención contra la Tortura y Otros Tratos o Penas Crueles, Inhumanos o Degradantes. UN 135- وفي نفس القرار، طلبت اللجنة إلى الأمين العام أو يواصل تقديم تقرير سنوي إلى اللجنة عن حالة اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة.
    126. En la misma resolución, la Comisión pidió al Secretario General que siguiera presentando un informe anual a la Comisión sobre la situación de la Convención contra la Tortura y Otros Tratos o Penas Crueles, Inhumanos o Degradantes. UN 126- وفي القرار نفسه، طلبت اللجنة إلى الأمين العام أن يواصل تقديم تقرير سنوي إلى اللجنة عن حالة اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة.
    8. Solicita al Relator Especial que siga presentando un informe anual al Consejo de Derechos Humanos y a la Asamblea General; UN 8- يطلب إلى المقرّر الخاص أن يواصل تقديم تقرير سنوي إلى مجلس حقوق الإنسان والجمعية العامة؛
    8. Solicita al Relator Especial que siga presentando un informe anual al Consejo de Derechos Humanos y a la Asamblea General; UN 8- يطلب إلى المقرّر الخاص أن يواصل تقديم تقرير سنوي إلى مجلس حقوق الإنسان والجمعية العامة؛
    En la misma decisión, la Junta pidió también al Administrador que le siguiera presentando un informe anual sobre los progresos realizados y las dificultades que surgían al llevar a cabo los proyectos de la Iniciativa. UN وفي المقرر 98/14، طلب المجلس أيضا إلى مدير البرنامج مواصلة تقديم تقرير سنوي إلى المجلس التنفيذي عن التقدم والتحديات في تنفيذ أنشطة مشاريع المبادرة.
    El Consejo de Seguridad solicita al Secretario General que le siga presentando un informe anual sobre la aplicación de la resolución 1325 (2000). UN " ويطلب مجلس الأمن إلى الأمين العام أن يواصل تقديم تقرير سنوي له بشأن تنفيذ القرار 1325 (2000).
    El Consejo solicita al Secretario General que le siga presentando un informe anual sobre la aplicación de la resolución 1325 (2000). UN " ويطلب المجلس إلى الأمين العام أن يواصل تقديم تقرير سنوي له عن تنفيذ القرار 1325 (2000).
    18. En su resolución 21/32, el Consejo de Derechos Humanos pidió al ACNUDH que le siguiera presentando un informe anual sobre las actividades que llevara a cabo, incluidas las de coordinación interinstitucional dentro del sistema de las Naciones Unidas, en relación con la promoción y la efectividad del derecho al desarrollo. UN 18- طلب المجلس، في قراره 21/32، إلى المفوضية أن تواصل تقديم تقرير سنوي إلى المجلس عن أنشطتها، بما يشمل التنسيق بين الوكالات داخل منظومة الأمم المتحدة، فيما يتعلق بتعزيز الحق في التنمية وإعماله.
    23. Toma nota con reconocimiento del informe del Secretario General sobre la situación de la Convención contra la Tortura y Otros Tratos o Penas Crueles, Inhumanos o Degradantes (E/CN.4/2002/65) y pide al Secretario General que siga presentando un informe anual a la Comisión; UN 23- تحيط علماً مع التقدير بتقرير الأمين العام عن وضع اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة (E/CN.4/2002/65)، وتطلب إلى الأمين العام أن يواصل تقديم تقرير سنوي إلى اللجنة؛
    23. Toma nota con reconocimiento del informe del Secretario General sobre la situación de la Convención contra la Tortura y Otros Tratos o Penas Crueles, Inhumanos o Degradantes (E/CN.4/2002/65) y pide al Secretario General que siga presentando un informe anual a la Comisión; UN 23- تحيط علماً مع التقدير بتقرير الأمين العام عن وضع اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة (E/CN.4/2002/65)، وتطلب إلى الأمين العام أن يواصل تقديم تقرير سنوي إلى اللجنة؛
    26. Toma nota con reconocimiento del informe del Secretario General sobre la situación de la Convención contra la Tortura y Otros Tratos o Penas Crueles, Inhumanos o Degradantes (E/CN.4/2003/60) y pide al Secretario General que siga presentando un informe anual a la Comisión; UN 26- تحيط علماً مع التقدير بتقرير الأمين العام عن حالة اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة (E/CN.4/2003/60)، وتطلب إلى الأمين العام أن يواصل تقديم تقرير سنوي إلى اللجنة؛
    25. Toma nota con reconocimiento del informe del Secretario General sobre la situación de la Convención contra la Tortura y Otros Tratos o Penas Crueles, Inhumanos o Degradantes (E/CN.4/2004/52) y pide al Secretario General que siga presentando un informe anual a la Comisión; UN 25- تحيط علماً مع التقدير بتقرير الأمين العام عن حالة اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة (E/CN.4/2004/52)، وتطلب إلى الأمين العام أن يواصل تقديم تقرير سنوي إلى اللجنة؛
    24. Toma nota con reconocimiento del informe del Secretario General sobre la situación de la Convención contra la Tortura y Otros Tratos o Penas Crueles, Inhumanos o Degradantes (E/CN.4/2005/53) y pide al Secretario General que siga presentando un informe anual a la Comisión; UN 24- تحيط علماً مع التقدير بتقرير الأمين العام عن حالة اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة (E/CN.4/2005/53)، وتطلب إلى الأمين العام أن يواصل تقديم تقرير سنوي إلى اللجنة؛
    24. Toma nota con reconocimiento del informe del Secretario General sobre la situación de la Convención contra la Tortura y Otros Tratos o Penas Crueles, Inhumanos o Degradantes (E/CN.4/2005/53) y pide al Secretario General que siga presentando un informe anual a la Comisión; UN 24- تحيط علماً مع التقدير بتقرير الأمين العام عن حالة اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة (E/CN.4/2005/53)، وتطلب إلى الأمين العام أن يواصل تقديم تقرير سنوي إلى اللجنة؛
    En dicha resolución, entre otras cosas, el Consejo me solicitó que le siguiera presentando un informe anual sobre la aplicación de la resolución 1325 (2000) y subrayó la necesidad de que se presentaran informes sobre las mujeres y la paz y la seguridad de manera oportuna y sistemática. UN وفي ذلك البيان، طلب إليَّ المجلس، في جملة أمور، مواصلة تقديم تقرير سنوي عن تنفيذ القرار 1325 (2000)، وأكد على ضرورة تقديم التقارير المتعلقة بقضايا المرأة والسلام والأمن في حينها وبصورة منتظمة.
    24. En su resolución 24/5, el Consejo de Derechos Humanos decidió prorrogar por tres años el mandato del Relator Especial sobre los derechos a la libertad de reunión pacífica y de asociación, establecido por el Consejo de Derechos Humanos en su resolución 15/21, y solicitó al Relator Especial que le siguiera presentando un informe anual. UN 24- قرر مجلس حقوق الإنسان، في قراره 24/5، تمديد ولاية المقرر الخاص المعني بالحق في حرية التجمع السلمي وتكوين الجمعيات، على النحو الذي أُنشئت به في قرار المجلس 15/21، لمدة ثلاث سنوات، وطلب إلى المقرر الخاص أن يواصل تقديم تقرير سنوي إلى المجلس.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد