ويكيبيديا

    "presente decisión al" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • هذا القرار إلى
        
    • هذا المقرر إلى
        
    • هذا المقرر الى
        
    • هذا القرار لصاحب
        
    • هذا القرار الى
        
    • المقرر الحالي إلى
        
    • القرار الحالي إلى
        
    • علماً بهذا القرار
        
    • بهذا القرار وإبلاغ
        
    b) Que se comunique la presente decisión al autor y al Estado parte. UN (ب) أن يُبلغ هذا القرار إلى صاحب البلاغ وإلى الدولة الطرف.
    b) Que se comunique la presente decisión al Estado parte y al autor. UN (ب) أن يُبلغ هذا القرار إلى الدولة الطرف وإلى صاحب البلاغ.
    ORDENA a la Secretaria que transmita la presente decisión al Consejo de Seguridad, por conducto del Secretario General de las Naciones Unidas, y a la Asamblea de los Estados Partes en el Estatuto de Roma. UN تأمر المسجلة بإحالة هذا القرار إلى مجلس الأمن، عن طريق الأمين العام للأمم المتحدة، وإلى جمعية الدول الأطراف في نظام روما الأساسي.
    La Subcomisión pidió al Secretario General que transmitiera la presente decisión al Comité Internacional de la Cruz Roja. UN ورجت اللجنة الفرعية من الأمين العام أن يحيل هذا المقرر إلى لجنة الصليب الأحمر الدولية.
    5. Pide a la Directora Ejecutiva que informe sobre la aplicación de la presente decisión al Consejo en su 18º período ordinario de sesiones. UN ٥ - يطلب إلى المديرة التنفيذية أن تقدم تقريرا عن تنفيذ هذا المقرر إلى المجلس في دورته العادية الثامنة عشرة.
    b) Que se comunique la presente decisión al Estado parte y al autor. UN (ب) أن يحال هذا القرار إلى الدولة الطرف وإلى صاحب البلاغ.
    REMITE, con arreglo a lo dispuesto en la norma 109 4) del Reglamento de la Corte, la presente decisión al Presidente para que sea transmitida al Consejo de Seguridad, por intermedio del Secretario General de las Naciones Unidas, y a la Asamblea de los Estados Partes en el Estatuto. UN وتأمر رئيسة القلم بإحالة هذا القرار إلى مجلس الأمن عن طريق الأمين العام للأمم المتحدة، وإلى جمعية الدول الأطراف في النظام الأساسي.
    b) Que se comunique la presente decisión al autor de la comunicación, a su abogado, y, a los efectos de su información, al Estado Parte. UN )أ( إن البلاغ غير مقبول؛ )ب( يبلغ هذا القرار إلى صاحب البلاغ ومحاميه ويبلغ إلى الدولة الطرف على سبيل العلم.
    b) Que se comunique la presente decisión al autor, a su abogado y, a efectos de información, al Estado Parte. UN )ب( يُبَلﱠغ هذا القرار إلى صاحب البلاغ ومحاميه، وللعلم، إلى الدولة الطرف.
    b) Que se comunique la presente decisión al Estado parte, al autor y a su abogado. UN )ب( أن يبلغ هذا القرار إلى الدولة الطرف، وإلى صاحب البلاغ ومحاميه. الحواشـي
    b) Que se comunique la presente decisión al Estado parte, a los autores y a su abogada. UN )ب( أن يبلغ هذا القرار إلى الدولة الطرف وإلى مقدمي البلاغ وإلى محاميهم.
    b) Que se comunique la presente decisión al autor y, para su información, al Estado parte. UN )ب( إبلاغ هذا القرار إلى صاحب البلاغ، وإلى الدولة المعنية من باب العلم.
    b) Que se comunique la presente decisión al autor y al Estado parte para su información. UN )ب( إرسال هذا القرار إلى صاحب البلاغ وإلى الدولة الطرف للعلم.
    c) Que se comunique la presente decisión al Estado parte y al autor. UN )ج( إرسال هذا القرار إلى الدولة الطرف وإلى مقدم البلاغ.
    b) Que se comunique la presente decisión al autor y al Estado Parte. UN )ب( إبلاغ هذا القرار إلى صاحب البلاغ وإلى الدولة الطرف.
    2. Decide transmitir el texto recogido en el anexo de la presente decisión al primer período de sesiones de la Conferencia de las Partes; UN ٢ - تقرر إحالة النص الوارد في مرفق هذا المقرر إلى الدورة اﻷولى لمؤتمر اﻷطراف؛
    b) Que se comunique la presente decisión al Estado Parte y al autor. UN (ب) أن يُرسل هذا المقرر إلى الدولة الطرف وإلى صاحب البلاغ.
    b) Que se comunique la presente decisión al Estado Parte y al autor. UN (ب) أن يُرسل هذا المقرر إلى الدولة الطرف وإلى صاحب البلاغ.
    b) Que se comunique la presente decisión al autor de la comunicación y, para fines de información, al Estado parte. UN )أ( عدم جواز قبول البلاغ؛ )ب( إبلاغ هذا المقرر الى صاحب البلاغ والى الدولة الطرف لاحاطتها علما.
    b) Que se comunique la presente decisión al Estado parte y al autor de la comunicación. UN )ب( إبلاغ هذا القرار لصاحب البلاغ، وإبلاغه للدولة الطرف من باب العلم.
    b) Que se comunique la presente decisión al autor y, para su información, al Estado Parte. UN )ب( أن يبلﱠغ هذا القرار الى مقدم البلاغ، وأن يبلﱠغ الى الدولة الطرف للعلم.
    8. Pide además al Director Ejecutivo que informe sobre los resultados de la aplicación de la presente decisión al Consejo en su 21º período de sesiones. UN ٨ - يطلب كذلك إلى المدير التنفيذي أن يقدم تقريرا عن نتائج تنفيذ المقرر الحالي إلى المجلس في دورته الحادية والعشرين.
    c) Decide que se transmita una copia de la presente decisión al autor y al Estado Parte. UN (ج) تقرر إرسال نسخةٍ من القرار الحالي إلى كلٍ من صاحب البلاغ والدولة الطرف.
    Que se comunique la presente decisión al autor y al Estado Parte. UN (ب) إحاطة صاحبة البلاغ والدولة الطرف علماً بهذا القرار.
    b) Que se comunique la presente decisión al autor y, a modo de información, al Estado Parte. UN (ب) إبلاغ صاحب البلاغ بهذا القرار وإبلاغ الدولة الطرف به للعلم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد