ويكيبيديا

    "presente documento contiene información sobre" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • هذه الوثيقة معلومات عن
        
    • هذا التقرير معلومات عن
        
    • هذا التقرير معلوماتٍ عن
        
    El presente documento contiene información sobre las actividades proyectadas y las correspondientes estimaciones de las necesidades de financiación con cargo a dicho Fondo. UN وتقدم هذه الوثيقة معلومات عن الأنشطة المزمع القيام بها وما يتصل بها من تقديرات للاحتياجات من التمويل من هذا الصندوق.
    El presente documento contiene información sobre los expertos presentada por: Canadá, China, Mongolia, Portugal, Federación de Rusia y Viet Nam. UN وتتضمّن هذه الوثيقة معلومات عن الخبراء قدّمتها كل من: كندا؛ والصين؛ ومنغوليا؛ والبرتغال؛ والاتحاد الروسي؛ وفييت نام.
    El presente documento contiene información sobre las actividades financiadas con cargo al Fondo Suplementario en el bienio 2003-2003. UN وتتضمن هذه الوثيقة معلومات عن الأنشطة المدعَّمة في إطار الصندوق الاستئماني في فترة السـنتين 2002-2003.
    El presente documento contiene información sobre las actividades financiadas con cargo al Fondo Suplementario en el bienio 2004-2005. UN وتتضمن هذه الوثيقة معلومات عن الأنشطة المدعومة في إطار الصندوق التكميلي في فترة السنتين 2004-2005.
    El presente documento contiene información sobre esos preparativos iniciados durante el 51º período de sesiones. UN ويقدّم هذا التقرير معلومات عن الأعمال التحضيرية التي اضطُلع بها في الدورة الحادية والخمسين.
    El presente documento contiene información sobre las actividades de la Dependencia Común de Inspección, conforme al plan experimental de seguimiento de las recomendaciones en consonancia con la decisión IDB.24/Dec.11. UN يقدِّم هذا التقرير معلوماتٍ عن أنشطة وحدة التفتيش المشتركة وفقاً لمخطَّط متابعة توصياتها، عملاً بالمقرّر م ت ص-٢٤/م-١١.
    El presente documento contiene información sobre el proceso de elaboración de la estrategia de comunicación y un resumen del documento sobre la estrategia. UN وتتضمن هذه الوثيقة معلومات عن عملية وضع استراتيجية الاتصال وموجزاً لوثيقة الاستراتيجية.
    4. El presente documento contiene información sobre dichos temas presentada por los Estados Miembros entre el 23 de enero y el 13 de febrero de 1997. UN وتورد هذه الوثيقة معلومات عن هذين الموضوعين قدمتها دول أعضاء في الفترة الواقعة بين 23 كانون الثاني/يناير
    1. El presente documento contiene información sobre las actividades financiadas con cargo al Fondo Fiduciario. UN 1- تتضمن هذه الوثيقة معلومات عن الأنشطة المدعمة في إطار الصندوق التكميلي.
    3. El presente documento contiene información sobre las actividades financiadas con cargo al Fondo Fiduciario para actividades suplementarias en 2000-2001. UN 3- تتضمن هذه الوثيقة معلومات عن الأنشطة المدعمة في إطار الصندوق التكميلي في الفترة
    3. El presente documento contiene información sobre las actividades financiadas con cargo al Fondo Suplementario durante el bienio 2002-2003. UN 3- تتضمن هذه الوثيقة معلومات عن الأنشطة المدعمة في إطار الصندوق التكميلي في الفترة 2002-2003.
    El presente documento contiene información sobre las medidas que contribuyen a hacer frente al cambio climático, y se centra en particular en la manera de reducir las emisiones de gases de efecto invernadero (GEI) y de aumentar la absorción por los sumideros. UN تتضمن هذه الوثيقة معلومات عن التدابير التي تسهم في التصدي لتغير المناخ مع التركيز على طرق لتخفيض انبعاثات غازات الدفيئة وتعزيز عمليات الإزالة بواسطة المصارف.
    El presente documento contiene información sobre las actividades proyectadas y la correspondiente estimación de las necesidades de financiación con cargo al Fondo Suplementario para que la examine la Conferencia de las Partes (CP) en su séptimo período de sesiones. UN تقدم هذه الوثيقة معلومات عن الأنشطة المزمع القيام بها وما يتصل بها من تقديرات للاحتياجات من التمويل في إطار الصندوق التكميلي لكي ينظر فيها مؤتمر الأطراف في دورته السابعة.
    El presente documento contiene información sobre las actividades proyectadas y la correspondiente estimación de las necesidades de financiación con cargo al Fondo Suplementario para que la examine la Conferencia de las Partes (CP) en su octavo período de sesiones. UN تتضمن هذه الوثيقة معلومات عن الأنشطة المقررة وما يتصل بها من تقديرات احتياجات التمويل من الصندوق التكميلي لكي ينظر فيها مؤتمر الأطراف في دورته الثامنة.
    2. El presente documento contiene información sobre la reunión de expertos mencionada en el párrafo 1. UN 2- تقدم هذه الوثيقة معلومات عن اجتماع الخبراء المشار إليه في الفقرة 1 أعلاه.
    2. El presente documento contiene información sobre el proceso de elaboración de la estrategia de comunicación y un resumen del documento sobre la estrategia. UN 2- وتتضمن هذه الوثيقة معلومات عن عملية وضع استراتيجية الاتصال وموجزاً لوثيقة الاستراتيجية.
    El presente documento contiene información sobre las actividades de la ONUDI con miras a fomentar la industria farmacéutica local de los países en desarrollo, con particular atención a los productos médicos esenciales. UN توفِّر هذه الوثيقة معلومات عن أنشطة اليونيدو بشأن دعم صناعة المستحضرات الصيدلانية المحلية في البلدان النامية مع الاهتمام بصفة خاصة بالمنتجات الصحية الأساسية.
    El presente documento contiene información sobre la situación financiera de la Organización al 31 de marzo de 2011. UN تُقدِّم هذه الوثيقة معلومات عن وضع المنظمة المالي في 31 آذار/مارس 2011.
    El presente documento contiene información sobre asuntos relacionados con el personal de la Secretaría y modificaciones del Estatuto del Personal y del Reglamento del Personal. UN تقدِّم هذه الوثيقة معلومات عن الشؤون ذات الصلة بالعاملين في الأمانة وعن التعديلات التي أُدخلت على النظام الأساسي للموظفين وعلى النظام الإداري للموظفين.
    El presente documento contiene información sobre la situación financiera de la Organización al 30 de septiembre de 2013. UN تُقدِّم هذه الوثيقة معلومات عن وضع المنظمة المالي في 30 أيلول/سبتمبر 2013.
    El presente documento contiene información sobre la mejora de la gestión y el aumento de la eficiencia; entre las estrategias que se adoptarán en el futuro figuran la racionalización del transporte y el traslado de cargamentos aumentando el transporte terrestre cuando sea factible. UN يتضمن هذا التقرير معلومات عن التحسينات في الإدارة والمكاسب الناتجة عن زيادة الكفاءة؛ وتشمل الاستراتيجيات المقبلة ترشيد النقل وحركة الشحن عن طريق زيادة النقل السطحي، متى أمكن ذلك.
    El presente documento contiene información sobre las actividades de la Dependencia Común de Inspección (DCI), conforme al plan experimental de seguimiento de las recomendaciones en consonancia con la decisión IDB.24/Dec.11. UN يقدِّم هذا التقرير معلوماتٍ عن أنشطة وحدة التفتيش المشتركة وفقاً للمُخطط الأوّلي لمتابعة التوصيات، عملاً بالمقرّر م ت ص-٢٤/م-١١.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد