El presente informe nacional debe leerse junto con el informe paralelo presentado por la Unión Europea en nombre de los Estados que la integran. | UN | ويجب أن يُقـرأ هذا التقرير الوطني بالاقتران مع التقرير الموازي الذي أعده الاتحاد الأوروبي باسم دوله الأعضاء. |
Dicho informe abarca determinadas competencias y actividades comunitarias y de la Unión Europea que están relacionadas con la resolución 1540 (2004), y debe interpretarse conjuntamente con el presente informe nacional. | UN | ويغطي تقرير الاتحاد الأوروبي هذا المجالات المعنية بصلاحيات وأنشطة الاتحاد الأوروبي والجماعة الأوروبية فيما يتعلق بقرار مجلس الأمن 1540 ويتعين قراءته بالاقتران مع هذا التقرير الوطني. |
El informe de la UE debe leerse conjuntamente con el presente informe nacional. | UN | وينبغي قراءة تقرير الاتحاد الأوروبي بالاقتران مع هذا التقرير الوطني. |
Dicho informe abarca determinadas competencias y actividades comunitarias y de la Unión Europea que están relacionadas con la resolución 1540 (2004) y debe interpretarse conjuntamente con el presente informe nacional. | UN | ويشمل تقرير الاتحاد الأوروبي هذا مجالات اختصاص الاتحاد الأوروبي والجماعة الأوروبية وأنشطتهما المتصلة بقرار مجلس الأمن 1540، وينبغي قراءته جنبا إلى جنب مع هذا التقرير الوطني. |
Se pidió también al Defensor del Pueblo que aportara su contribución al presente informe nacional. | UN | كما طُلِبَ من أمين المظالم الإسهام في هذا التقرير الوطني. |
Además, se informó a las organizaciones de la sociedad civil acerca de la redacción del presente informe nacional. | UN | وعلاوة على ذلك، أُبلغت منظمات المجتمع المدني بصياغة هذا التقرير الوطني. |
Tales previsiones deben utilizarse conjuntamente con los otros instrumentos de evaluación mencionados en el presente informe nacional a la hora de examinar el alcance y la índole de otras medidas destinadas a limitar las emisiones. | UN | ويجب استخدام هذه الصور المرتقبة بالاقتران مع أدوات التقييم اﻷخرى التي يتناولها هذا التقرير الوطني عند النظر في مدى التدابير اﻹضافية الرامية إلى الحد من الانبعاثات وطبيعة هذه التدابير. |
Dicho informe abarca esferas relativas a las competencias y actividades de la Unión Europea y la Comunidad Europea pertinentes a la resolución 1540 (2004) del Consejo de Seguridad y debería leerse conjuntamente con el presente informe nacional. | UN | ويشمل هذا التقرير الموحد مجالات اختصاص وأنشطة الاتحاد الأوروبي والجماعة الأوروبية فيما يتعلق بقرار مجلس الأمن 1540، وينبغي أن يقرأ بالاقتران مع هذا التقرير الوطني. |
El informe de la Unión Europea abarca los ámbitos relacionados con las competencias y actividades comunitarias y de la Unión Europea en relación con la resolución 1540 (2004) del Consejo, y debe leerse conjuntamente con el presente informe nacional. | UN | ويغطي تقرير الاتحاد الأوروبي هذا المجالات التي يبحثها الاتحاد الأوروبي واختصاصات وأنشطة المفوضية الأوروبية ذات الصلة بالقرار المذكور، وينبغي أن يُقرأ بالتزامن مع هذا التقرير الوطني. |
El informe de la Unión Europea abarca los ámbitos relacionados con las competencias y actividades comunitarias y de la Unión Europea en relación con la resolución 1540 (2004) del Consejo, y debe leerse conjuntamente con el presente informe nacional. | UN | ويغطي هذا التقرير من الاتحاد الأوروبي مجالات اختصاصات الاتحاد الأوروبي والجماعة الأوروبية وأنشطتهما فيما يتصل بقرار مجلس الأمن 1540 وينبغي أن يقرأ بالتوافق مع هذا التقرير الوطني. |
El informe de la Unión Europea abarca los ámbitos relacionados con las competencias y actividades comunitarias y de la Unión Europea en relación con la resolución 1540 (2004) del Consejo, y debe leerse conjuntamente con el presente informe nacional. | UN | ويغطي تقرير الاتحاد الأوروبي هذا مجالات اختصاصات الاتحاد الأوروبي والجماعة الأوروبية وأنشطتهما ذات الصلة بقرار مجلس الأمن 1540 وينبغي قراءته بالارتباط مع هذا التقرير الوطني. |
Este informe de la Unión Europea cubre esferas de las competencias y actividades de la Unión Europea en relación con la resolución 1540 (2004) del Consejo de Seguridad y debe leerse conjuntamente con el presente informe nacional. | UN | ويغطي تقرير الاتحاد الأوروبي هذا مجالات اختصاص وأنشطة الاتحاد الأوروبي والجماعة الأوروبية فيما يتعلق بقرار مجلس الأمن 1540، وينبغي أن يقرأ بالاقتران مع هذا التقرير الوطني. |
Ese informe contiene las competencias y actividades de la Unión Europea y comunitarias en relación con la resolución 1540 (2004) y debe leerse junto con el presente informe nacional. | UN | ويغطي تقرير الاتحاد الأوروبي هذا مجالات تصب في نطاق صلاحيات الاتحاد الأوروبي والجماعة الأوروبية وأنشطتهما في ما يتعلق بقرار مجلس الأمن 1540، وينبغي قراءته بالاقتران مع هذا التقرير الوطني. |
Ese informe, en el que se abordan las competencias y actividades de la Unión Europea y comunitarias en relación con la resolución 1540 (2004), debe leerse en forma conjunta con el presente informe nacional. | UN | ويشمل تقرير الاتحاد الأوروبي هذا مجالات اختصاص وأنشطة الاتحاد الأوروبي والجماعة الأوروبية ذات العلاقة بقرار مجلس الأمن 1540، وينبغي أن يُقرأ بالاقتران مع هذا التقرير الوطني. |
Finalmente, la Dirección General de Aeronáutica Civil está al tanto del contenido de las resoluciones objeto del presente informe nacional, y adoptará de acuerdo a sus funciones, acciones adecuadas para contribuir al cumplimiento de las mismas. | UN | وأخيرا، اطلعت المديرية العامة للطيران المدني على مضمون القرارات التي يتمحور حولها هذا التقرير الوطني وستتخذ، في ضوء مهامها، جميع الإجراءات الملائمة للمساهمة في تنفيذها. |
El presente informe nacional se ha preparado para la Conferencia de las Partes de 2010 encargada del examen del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares y abarca el período transcurrido desde la celebración de la Conferencia anterior, en 2005. | UN | جرى إعداد هذا التقرير الوطني من أجل مؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة عام 2010 ويغطي الفترة منذ المؤتمر السابق الذي عقد في عام 2005. |
El presente informe nacional se ha preparado para la Conferencia de las Partes de 2010 encargada del examen del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares y abarca el período transcurrido desde la celebración de la Conferencia anterior, en 2005. | UN | جرى إعداد هذا التقرير الوطني من أجل مؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة عام 2010 ويغطي الفترة منذ المؤتمر السابق الذي عقد في عام 2005. |
El presente informe nacional sobre la Convención se preparó según el sistema establecido para la elaboración de los informes atrasados mencionado en el párrafo anterior. | UN | وقد أُعد هذا التقرير الوطني المتعلّق باتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة في إطار النظام الذي أنشئ لإعداد التقارير المتأخّرة المشار إليها في الفقرة السابقة. |
9. Para elaborar el presente informe nacional se celebró un proceso amplio e incluyente de consultas con los centros de enlace gubernamentales y con representantes de la sociedad civil. | UN | 9- وسُلكت في صياغة هذا التقرير الوطني عملية تشاور واسعة وشاملة أشركت جهات تنسيق حكومية وممثلي المجتمع المدني. |
1. El presente informe nacional está elaborado conforme a las directrices generales contenidas en la resolución 17/119 del Consejo de Derechos Humanos. | UN | 1- أُعد هذا التقرير الوطني وفقاً للمبادئ التوجيهية العامة التي نص عليها مجلس حقوق الإنسان في قراره 17/119. |
Ese informe de la UE abarca los sectores de competencia y las actividades de la UE que guardan relación con la resolución 1540 (2004) y debe leerse conjuntamente con el presente informe nacional. | UN | ويغطي تقرير الاتحاد هذا ميادين اختصاص وأنشطة الاتحاد الأوروبي والجماعة الأوروبية فيما يتعلق بقرار مجلس الأمن 1540، وينبغي أن يُقرأ مشفوعا بهذا التقرير الوطني. |