ويكيبيديا

    "presente informe proporciona información" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • هذا التقرير معلومات
        
    El presente informe proporciona información suplementaria sobre una serie de cuestiones planteadas en el informe de la CCAAP. UN ويعرض هذا التقرير معلومات تكميلية عن عدد من القضايا التي أُثيرت في تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية.
    1. El presente informe proporciona información sobre las actividades de los grupos de trabajo y otros órganos de la Conferencia. UN ١ - يتضمن هذا التقرير معلومات عن أنشطة اﻷفرقة العاملة وغيرها من هيئات المؤتمر.
    El presente informe proporciona información sobre el seguimiento de la Declaración de Salvador y contiene un análisis sobre los medios y arbitrios de mejorar la eficiencia de los procesos relacionados con los congresos de las Naciones Unidas sobre prevención del delito y justicia penal. UN ويتضمن هذا التقرير معلومات عن متابعة إعلان سلفادور وتحليلاً لسبل ووسائل تحسين كفاءة العملية الخاصة بمؤتمرات الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية.
    El presente informe proporciona información sobre las actividades de la Oficina de Auditoría Interna durante el año terminado el 31 de diciembre de 2011. UN يقدم هذا التقرير معلومات عن أنشطة مكتب المراجعة الداخلية للحسابات خلال السنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011.
    El presente informe proporciona información actualizada sobre los progresos realizados en relación con el proyecto desde la publicación del informe anterior del Secretario General. UN ٨ - ويقدم هذا التقرير معلومات مستكملة عن التقدم المحرز في المشروع منذ صدور التقرير السابق للأمين العام.
    El presente informe proporciona información sobre las operaciones del Fondo Especial establecido en virtud de lo dispuesto en el artículo 26 del Protocolo Facultativo de la Convención contra la Tortura y Otros Tratos o Penas Crueles, Inhumanos o Degradantes. UN يقدم هذا التقرير معلومات عن عمليات الصندوق الخاص المنشأ بموجب المادة 26 من البروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة.
    El presente informe proporciona información sobre el marco general en que evolucionan las economías en transición y tiene en consideración las expectativas y los resultados del proceso de transición. UN ٤ - ويقدم هذا التقرير معلومات عن اﻹطار العام لاقتصادات البلدان التي تمر بمرحلة انتقالية، آخذا في الاعتبار التوقعات المتعلقة بعملية الانتقال ونتائجها.
    El presente informe proporciona información actualizada sobre la ejecución del programa de la Estrategia Internacional para la Reducción de los Desastres Naturales de conformidad con las recomendaciones formuladas por la Asamblea General en su resolución 56/195. UN يقدم هذا التقرير معلومات مستكملة عن تنفيذ برنامج الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث، عملا بالتوصيات الواردة في قرار الجمعية العامة 56/195.
    El presente informe proporciona información actualizada sobre la aplicación del programa de la Estrategia así como sobre las medidas adoptadas para aplicar las recomendaciones formuladas por la Asamblea General en su quincuagésimo sexto período de sesiones. UN 3 - ويقدِّم هذا التقرير معلومات مستكملة عن تنفيذ برنامج الاستراتيجية فضلا عن معلومات عن الإجراءات المتخذة لتنفيذ التوصيات التي أصدرتها الجمعية العامة في دورتها السادسة والخمسين.
    El presente informe proporciona información sobre las medidas adoptadas en relación con la Convención y sus Protocolos durante el período comprendido entre el 1° de junio de 2002 y el 10 de julio de 2003. UN ويقدم هذا التقرير معلومات عن الإجراء المتخذ بشأن الاتفاقية وبروتوكولاتها خلال الفتــرة من 1 حزيران/يونيه 2002 إلى 10 تموز/يوليه 2003.
    De conformidad con la resolución 57/180 de la Asamblea General, de 18 de diciembre de 2002, el presente informe proporciona información sobre la representación de la mujer en la Secretaría y en otras organizaciones del sistema de las Naciones Unidas. UN عملا بقرار الجمعية العامة 57/180 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 2002، يقدم هذا التقرير معلومات عن تمثيل المرأة في الأمانة العامة وفي سائر مؤسسات منظومة الأمم المتحدة.
    La primera parte del presente informe proporciona información actualizada sobre los principales acontecimientos relativos a los océanos y el derecho del mar que se han producido desde que se informó por última vez sobre las distintas cuestiones, en la mayoría de los casos desde febrero de 2004. UN 3 - يوفر لنا الجزء الأول من هذا التقرير معلومات مستكلمة عن التطورات الرئيسية المتعلقة بالمحيطات وقانون البحار منذ تقديم آخر تقارير عن مختلف هذه المواضيع، أغلبها منذ شباط/فبراير 2004.
    El presente informe proporciona información sobre las medidas adoptadas con respecto a cada una de las nueve recomendaciones formuladas en el documento TD/B/WP/165, así como las recomendaciones adicionales que formuló el Grupo de Trabajo en su 41º período de sesiones. UN يقدم هذا التقرير معلومات عن الإجراءات المتخذة استجابة لكل توصية من التوصيات التسع الواردة في الوثيقة TD/B/WP/165 وكذلك للتوصيات الإضافية المقدمة من الفرقة العاملة في دورتها الحادية والأربعين.
    En respuesta a la solicitud formulada en la resolución 57/306, y de conformidad con el boletín del Secretario General, el presente informe proporciona información sobre el número y el tipo de denuncias de actos de explotación y abusos sexuales hechas en 2006. UN 2 - واستجابة للطلب الوارد في القرار 57/306، ووفقا لنشرة الأمين العام، يقدم هذا التقرير معلومات عن عدد ونوع ادعاءات الاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي في عام 2006.
    El presente informe proporciona información sobre las mejoras de la eficiencia logradas como resultado de la aplicación del plan de apoyo de la misión de la FNUOS, en particular la reducción del consumo de combustible en 2013/14 respecto del período 2012/13. UN يقدم هذا التقرير معلومات عن أوجه الكفاءة التي تحققت بفضل تنفيذ خطة دعم البعثة المتعلقة بالقوة، ولا سيما تخفيض استهلاك الوقود في الفترة 2013/2014 مقارنة بالفترة 2012/2013.
    El presente informe proporciona información sobre las actividades de la Oficina de Auditoría Interna e Investigaciones durante el año terminado el 31 de diciembre de 2012. UN يقدِّم هذا التقرير معلومات بشأن الأنشطة التي قام بها مكتب المراجعة الداخلية للحسابات والتحقيقات خلال السنة المنتهية 31 كانون الأول/ديسمبر 2012.
    El presente informe proporciona información actualizada sobre los progresos realizados en relación con el proyecto desde el informe anterior del Secretario General (A/67/696). UN ويقدم هذا التقرير معلومات مستكملة عن التقدم المحرز في المشروع منذ صدور التقرير السابق للأمين العام (A/67/696).
    El presente informe proporciona información sobre los créditos consignados para las actividades relacionadas con el apartheid incluidas en las secciones 3A, 3C y 24 del presupuesto por programas para el bienio 1994-1995; las estimaciones de gastos para 1994; y propuestas para disponer del saldo no utilizado. UN ترد في هذا التقرير معلومات عن الموارد المعتمدة لﻷنشطة المتصلة بالفصل العنصري في إطار اﻷبواب ٣ ألف و ٣ جيم و ٢٤ من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥؛ والمصروفات المقدرة في عام ١٩٩٤، واقتراحات متعلقة بالتصرف في ما يتبقى من هذه الموارد.
    El presente informe proporciona información sobre la marcha de la ejecución del proyecto desde que se presentaron los anteriores informes anuales del Secretario General (A/59/444 y A/60/532). UN ويورد هذا التقرير معلومات عن التقدم المحرز في تنفيذ المشروع منذ صدور التقريرين السابقين للأمين العام ( A/59/444و A/60/532).
    En respuesta a la resolución 62/137 de la Asamblea General, el presente informe proporciona información sobre la situación de la mujer en el sistema de las Naciones Unidas, incluidas estadísticas actualizadas, información sobre los progresos logrados y los obstáculos que impiden alcanzar la paridad entre hombres y mujeres, y recomendaciones para acelerar los progresos. UN استجابة لقرار الجمعية العامة 62/137، يقدم هذا التقرير معلومات عن وضع المرأة في منظومة الأمم المتحدة تضم إحصاءات حديثة، ومعلومات عن التقدم المحرز في تحقيق التوازن بين الجنسين والعقبات التي تواجهه، وتوصيات للتعجيل بإحراز التقدم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد