ويكيبيديا

    "presente informe se ha elaborado" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • أُعد هذا التقرير
        
    • وقد أعد هذا التقرير
        
    • هذا التقرير مقدم
        
    • أُعدّ هذا التقرير
        
    • وأعد هذا التقرير
        
    • تم إعداد هذا التقرير
        
    • أُعِد هذا التقرير
        
    • وأُعد هذا التقرير
        
    • وقد أُعِدّ هذا التقرير
        
    • جرى إعداد هذا التقرير
        
    • التقرير معد
        
    • أُعدَّ هذا التقرير
        
    • أعِد هذا التقرير
        
    • ويأتي هذا التقرير
        
    • وأُعدّ هذا التقرير
        
    El presente informe se ha elaborado en respuesta a esa petición. UN وقد أُعد هذا التقرير استجابة لذلك الطلب.
    El presente informe se ha elaborado en cumplimiento de la petición formulada en el párrafo 30 de la citada resolución. UN 2 - وقد أُعد هذا التقرير استجابة للطلب الوارد في الفقرة 30 من قرار الجمعية العامة 62/208.
    El presente informe se ha elaborado en cumplimiento de la decisión del Consejo de Administración. UN وقد أعد هذا التقرير استجابة لمقرر مجلس الادارة.
    2. El presente informe se ha elaborado tras celebrar consultas con las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas y sobre la base de las contribuciones de éstas. UN ٢ - وقد أعد هذا التقرير على أساس مساهمات تقدمت بها مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة وبالتشاور معها.
    El presente informe se ha elaborado atendiendo a la solicitud del Comité del Programa y de la Coordinación de que se llevara a cabo una evaluación independiente de la Iniciativa especial para África del sistema de las Naciones Unidas. UN هذا التقرير مقدم استجابة لطلب لجنة البرنامج والتنسيق إجراء تقييم مستقل لمبادرة الأمم المتحدة الخاصة على نطاق المنظومة المتعلقة بأفريقيا.
    El presente informe se ha elaborado con arreglo a lo dispuesto en la resolución 50/53 de la Asamblea General, leída conjuntamente con la resolución 66/105. UN 1 - أُعدّ هذا التقرير عملاً بالفقرة 8 من قرار الجمعية العامة 50/53 الذي يُقرأ مقترنا بقرار الجمعية العامة 66/105.
    El presente informe se ha elaborado en atención a la solicitud de la Asamblea. UN وقد أُعد هذا التقرير استجابة لطلب الجمعية.
    El presente informe se ha elaborado en respuesta a esa petición. UN وقد أُعد هذا التقرير استجابة لذلك الطلب.
    El presente informe se ha elaborado en atención a la solicitud de la Asamblea. UN وقد أُعد هذا التقرير استجابة لطلب الجمعية.
    El presente informe se ha elaborado y se ha presentado al Comité en cumplimiento de los compromisos internacionales asumidos por el Gobierno de la República Togolesa. UN وقد أُعد هذا التقرير وجرى تقديمه إلى اللجنة في ظل احترام الالتزامات الدولية التي تعهدت بها حكومة جمهورية توغو.
    2. El presente informe se ha elaborado tras celebrar consultas con las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas y sobre la base de las contribuciones de éstas. UN ٢ - وقد أعد هذا التقرير استنادا الى مساهمات مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة وبالتشاور معها.
    El presente informe se ha elaborado en respuesta al pedido mencionado. UN وقد أعد هذا التقرير تلبية لهذا الطلب.
    El presente informe se ha elaborado en respuesta a esa solicitud. UN وقد أعد هذا التقرير استجابة لذلك الطلب.
    El presente informe se ha elaborado en respuesta a ese pedido. UN وقد أعد هذا التقرير استجابة لذلك الطلب.
    El presente informe se ha elaborado en cumplimiento de las resoluciones del Consejo de Seguridad 1386 (2001) y 1444 (2002). UN هذا التقرير مقدم عملا بقراري مجلس الأمن 1386 (2001) و 1444 (2002).
    El presente informe se ha elaborado con arreglo a lo dispuesto en la resolución 58/296 de la Asamblea General, en que la Asamblea pedía al Secretario General que informara sobre el uso de los contratos de la serie 300 para el personal que prestaba servicios en las misiones de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas sobre el terreno. UN هذا التقرير مقدم عملا بقرار الجمعية العامة 58/296، الذي تطلب فيه الجمعية إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن استخدام عقود المجموعة 300 للموظفين العاملين في بعثات الأمم المتحدة لحفظ السلام في الميدان.
    El presente informe se ha elaborado de conformidad con el párrafo 7 de la resolución 2011/21 del Consejo Económico y Social. UN 1 - أُعدّ هذا التقرير عملا بالفقرة 7 من مقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2011/21.
    El presente informe se ha elaborado en cumplimiento del párrafo 11 de la resolución 51/156. UN ٢ - وأعد هذا التقرير عملا بالفقرة ١١ من القرار ٥١/١٥٦.
    El presente informe se ha elaborado teniendo en cuenta: UN تم إعداد هذا التقرير على نحو يأخذ في الاعتبار ما يلي:
    El presente informe se ha elaborado a petición de la CP en su octavo período de sesiones. UN وقد أُعِد هذا التقرير بناءً على طلب مؤتمر الأطراف في دورته الثامنة.
    El presente informe se ha elaborado en atención a la solicitud de la Asamblea General. UN وأُعد هذا التقرير استجابة لطلب الجمعية العامة.
    El presente informe se ha elaborado en cumplimiento de dicha resolución. UN وقد أُعِدّ هذا التقرير تنفيذاً لذلك القرار.
    ** El presente informe se ha elaborado en consulta con el personal de las principales instituciones participantes en el proceso de la financiación para el desarrollo. UN ** جرى إعداد هذا التقرير بالتشاور مع موظفين من المؤسسات الرئيسية صاحبة المصلحة المشاركة في عملية تمويل التنمية.
    Así pues, el presente informe se ha elaborado en un momento crucial de la historia de Fiji. UN ولذلك فإن التقرير معد في نقطة حرجة من تاريخ فيجي.
    El presente informe se ha elaborado con objeto de contribuir a las deliberaciones del Comité de Aplicación de conformidad con el párrafo 3 de la decisión XX/6. UN 1 - أُعدَّ هذا التقرير لمساعدة لجنة التنفيذ في مداولاتها عملاً بالفقرة 3 من المقرر 20/6.
    El presente informe se ha elaborado con el fin de facilitar el diálogo intergubernamental propuesto en el párrafo 35 del Plan para la ulterior ejecución del Programa 21 que adoptó la Asamblea General en su resolución S-9/2 de 28 de junio de 1997. UN ٢ - وقد أعِد هذا التقرير بغية تيسير الحوار الحكومي الدولي الذي دعي إليه في الفقرة ٥٣ من برنامج مواصلة تنفيذ جدول أعمال القرن ١٢، الذي اعتمدتــه الجمعيــة العامــة في قرارهــا د إ-٩١/٢ المــؤرخ ٨٢ حزيران/يونيه ٧٩٩١.
    El presente informe se ha elaborado en un momento oportuno para hacer balance sobre las iniciativas de mediación de las Naciones Unidas. UN ويأتي هذا التقرير في توقيت مناسب لاستعراض جهود الأمم المتحدة في مجال الوساطة.
    El presente informe se ha elaborado con la ayuda de la Misión de Asistencia de las Naciones Unidas en el Afganistán (UNAMA) y de entidades nacionales e internacionales pertinentes, como la Comisión Independiente de Derechos Humanos del Afganistán. UN وأُعدّ هذا التقرير بالتعاون مع بعثة الأمم المتحدة للمساعدة في أفغانستان. كما استُشيرت الجهات الفاعلة الوطنية والدولية في أفغانستان، بمن فيها لجنة حقوق الإنسان الأفغانية المستقلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد