ويكيبيديا

    "presente informe se proporciona información actualizada sobre" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • هذا التقرير معلومات مستكملة عن
        
    • هذا التقرير ما استجد من
        
    • هذا التقرير استكمالا
        
    En el presente informe se proporciona información actualizada sobre el particular. UN ويتضمن هذا التقرير معلومات مستكملة عن هذا الموضوع.
    En la última sección del presente informe se proporciona información actualizada sobre las ganancias globales en lo que respecta a la eficiencia, la economía y la efectividad. UN يتضمن الجزء الأخير من هذا التقرير معلومات مستكملة عن المكاسب العامة المحققة من حيث الفعالية والاقتصاد والكفاءة.
    2. En el presente informe se proporciona información actualizada sobre la cuantía de los pagos excesivos y las medidas adoptadas para recuperar las sumas correspondientes. UN ٢ - ويورد هذا التقرير معلومات مستكملة عن مقدار الزيادات التي دفعت واﻹجراءات المتخذة لاستردادها.
    2. En el presente informe se proporciona información actualizada sobre los resultados financieros del bienio al 31 de diciembre de 1992, fecha de cierre de las cuentas. UN ٢ - ويوفر هذا التقرير معلومات مستكملة عن النتائج المالية لفترة السنتين على أساس إقفال الحسابات بتاريخ ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢.
    En el presente informe se proporciona información actualizada sobre las medidas adoptadas por el UNFPA para aplicar las recomendaciones de la Junta de Auditores que figuran en el documento A/63/5/Add.7. UN 2 - ويعرض هذا التقرير ما استجد من إجراءات اتخذها صندوق الأمم المتحدة للسكان لتنفيذ توصيات مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة، الواردة في الوثيقة A/63/5/Add.7.
    En el presente informe, se proporciona información actualizada sobre las cuestiones relativas a la gestión de la actuación profesional y a las investigaciones y los procedimientos disciplinarios, y se examinan estos últimos en el contexto más amplio de la gestión de la conducta. UN 61 - يقدم هذا التقرير معلومات مستكملة عن المسائل المتعلقة بإدارة الأداء والتحقيقات والإجراءات التأديبية، مع وضع هذه الإجراءات في السياق الأوسع لإدارة السلوك.
    En esta sección del presente informe se proporciona información actualizada sobre las cuestiones de financiación mencionadas anteriormente, en particular sobre las condiciones y modalidades detalladas de la oferta oficial de un paquete de préstamos del país anfitrión, que ya se han determinado. UN 70 - ويقدم هذا الفرع من هذا التقرير معلومات مستكملة عن مسائل التمويل المذكورة أعلاه، وبخاصة تفاصيل الشروط والطرائق المتعلقة بالعرض الرسمي لمجموعة قروض من البلد المضيف التي تم تحديدها الآن.
    En el presente informe se proporciona información actualizada sobre las medidas adoptadas por el UNFPA para aplicar las recomendaciones de la Junta de Auditores de las Naciones Unidas que figuran en el documento A/61/5/Add.7, a que se ha hecho referencia. UN 2 - ويقدِّم هذا التقرير معلومات مستكملة عن الإجراءات الإضافية التي اتخذها الصندوق من أجل متابعة توصيات مجلس مراجعي الحسابات في الأمم المتحدة الواردة في الوثيقة (A/61/5/Add.7) المشار إليها أعـلاه.
    En el presente informe se proporciona información actualizada sobre la seguridad del personal de asistencia humanitaria y de las Naciones Unidas durante el último año y sobre la labor realizada por el Departamento de Seguridad para aplicar las recomendaciones de la Asamblea General contenidas en la resolución 62/95 que son de la incumbencia del Departamento. UN ويقدم هذا التقرير معلومات مستكملة عن سلامة وأمن العاملين في مجال تقديم المساعدة الإنسانية وموظفي الأمم المتحدة خلال العام الماضي وعن الجهود التي تبذلها إدارة شؤون السلامة والأمن لتنفيذ ما يقع في نطاق مسؤولية الإدارة من توصيات الجمعية العامة الواردة في قرارها 62/95.
    En el presente informe se proporciona información actualizada sobre las estimaciones de recursos necesarios consignadas en el documento A/62/799, sobre la base de la información más reciente presentada por los departamentos y oficinas que deben prestar apoyo necesario durante la ejecución del plan maestro de mejoras de infraestructura. UN ويتضمن هذا التقرير معلومات مستكملة عن الاحتياجات التقديرية الواردة في الوثيقة A/62/799، بناء على أحدث المعلومات المقدمة من الإدارات والمكاتب التي طلب منها توفير الدعم اللازم خلال تنفيذ المخطط العام لتجديد مباني المقر.
    En el presente informe se proporciona información actualizada sobre la seguridad del personal de asistencia humanitaria y de las Naciones Unidas durante el último año y sobre la labor realizada por el Departamento de Seguridad para aplicar las recomendaciones de la Asamblea General contenidas en la resolución 63/138 que son de la incumbencia del Departamento. UN ويقدم هذا التقرير معلومات مستكملة عن سلامة وأمن العاملين في مجال تقديم المساعدة الإنسانية وموظفي الأمم المتحدة خلال العام الماضي، وعن الجهود التي تبذلها إدارة شؤون السلامة والأمن لتنفيذ ما يقع في نطاق مسؤوليتها من توصيات الجمعية العامة الواردة في قرارها 63/138.
    En el presente informe se proporciona información actualizada sobre la seguridad del personal de las Naciones Unidas durante el año pasado y sobre los esfuerzos del Departamento de Seguridad destinados a aplicar las recomendaciones de la Asamblea General incluidas en la resolución 65/132 que corresponden a su esfera de responsabilidad. UN ويقدم هذا التقرير معلومات مستكملة عن سلامة وأمن موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها خلال العام الماضي وعن الجهود التي تبذلها إدارة شؤون السلامة والأمن لتنفيذ توصيات الجمعية العامة الواردة في القرار 65/132، التي تقع ضمن نطاق مسؤوليتها.
    En el presente informe se proporciona información actualizada sobre las medidas que ha adoptado el UNFPA para aplicar las recomendaciones de la Junta de Auditores de las Naciones Unidas contenidas en el documento A/65/5/Add.7. UN 5 - ويقدم هذا التقرير معلومات مستكملة عن الإجراءات التي اتخذها صندوق الأمم المتحدة للسكان لتنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات كما وردت في الوثيقة (A/65/5/Add.7).
    En el presente informe se proporciona información actualizada sobre la seguridad del personal de las Naciones Unidas durante el año pasado y sobre la labor realizada por el Departamento de Seguridad para aplicar las recomendaciones que figuran en la resolución 66/117 que son de la incumbencia del Departamento. UN ويقدم هذا التقرير معلومات مستكملة عن سلامة وأمن موظفي الأمم المتحدة خلال العام الماضي وعن الجهود التي تبذلها إدارة شؤون السلامة والأمن لتنفيذ توصيات الجمعية العامة الواردة في القرار 66/117، التي تقع ضمن نطاق مسؤولية الإدارة.
    En el presente informe se proporciona información actualizada sobre la seguridad del personal de las Naciones Unidas durante el año pasado y sobre la labor realizada por el Departamento de Seguridad para aplicar las recomendaciones que figuran en la resolución 66/117 que son de la incumbencia del Departamento. UN ويقدم هذا التقرير معلومات مستكملة عن سلامة وأمن العاملين في مجال تقديم المساعدة الإنسانية وحماية موظفي الأمم المتحدة خلال السنة الماضية وعن الجهود التي تبذلها إدارة شؤون السلامة والأمن لتنفيذ توصيات الجمعية العامة الواردة في القرار 66/117، التي تقع ضمن نطاق مسؤولية الإدارة.
    En el presente informe se proporciona información actualizada sobre la seguridad del personal de las Naciones Unidas durante el último año y sobre la labor realizada por el Departamento de Seguridad para aplicar las recomendaciones que figuran en la resolución 67/85 que son de la incumbencia del Departamento. UN ويقدم هذا التقرير معلومات مستكملة عن سلامة وأمن موظفي الأمم المتحدة خلال العام الماضي، وعن الجهود التي تبذلها إدارة شؤون السلامة والأمن لتنفيذ التوصيات الواردة في القرار 67/85 التي تقع ضمن نطاق مسؤولية الإدارة.
    En el presente informe se proporciona información actualizada sobre la seguridad del personal de las Naciones Unidas durante el último año y sobre la labor realizada por el Departamento de Seguridad para aplicar las recomendaciones que figuran en la resolución 67/85 que son de su incumbencia. UN ويقدم هذا التقرير معلومات مستكملة عن سلامة وأمن موظفي الأمم المتحدة خلال العام الماضي، وعن الجهود التي تبذلها إدارة شؤون السلامة والأمن لتنفيذ التوصيات الواردة في القرار 67/85 التي تقع ضمن نطاق مسؤولية الإدارة.
    En el presente informe se proporciona información actualizada sobre esos aspectos y sobre la evolución de la situación en Sudán del Sur desde la presentación de mi informe de 20 de junio de 2013 (S/2013/366). UN ويقدم هذا التقرير معلومات مستكملة عن تلك الجوانب وعن التطورات التي حدثت في جنوب السودان منذ تقريري المؤرخ 20 حزيران/يونيه 2013 (S/2013/366).
    En el presente informe se proporciona información actualizada sobre la terminación con éxito de la construcción de nuevos locales de oficinas en la Comisión Económica para África en Addis Abeba desde el anterior informe del Secretario General al respecto (A/68/517). UN 1 - يقدم هذا التقرير معلومات مستكملة عن نجاح إنجاز تشييد مرافق إضافية للمكاتب في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في أديس أبابا، وذلك منذ التقرير السابق للأمين العام (A/68/517).
    En el presente informe se proporciona información actualizada sobre las medidas adoptadas por el UNFPA para aplicar las recomendaciones de la Junta de Auditores (A/63/5/Add.7) que figuran en el documento DP/FPA/2009/1. UN 2 - ويعرض هذا التقرير ما استجد من إجراءات اتخذها صندوق الأمم المتحدة للسكان لتنفيذ توصيات مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة (A/63/5/Add.7)، كما وردت في الوثيقة DP/FPA/2009/1.
    En el presente informe se proporciona información actualizada sobre las medidas adoptadas por el UNFPA para aplicar las recomendaciones de la Junta de Auditores que figuran en el documento A/63/5/Add.7. UN يقدم هذا التقرير استكمالا للإجراءات التي اتخذها صندوق الأمم المتحدة للسكان لتنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات، الواردة في الوثيقة A/63/5/Add.7.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد