ويكيبيديا

    "presente ley será aplicable" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • ينطبق هذا القانون
        
    • يطبق هذا القانون
        
    La presente Ley será aplicable en todos los casos en que se utilicen firmas electrónicas en el contexto* de actividades comerciales**. UN ينطبق هذا القانون حيثما تستخدم توقيعات إلكترونية في سياق* أنشطة تجارية**.
    1) La presente Ley será aplicable a toda operación de contratación pública efectuada por entidades adjudicadoras, salvo que en el párrafo 2) de este artículo se disponga otra cosa. UN )١( ينطبق هذا القانون على كل اشتراء تقوم به الجهات المشترية للسلع، ما لم تنص الفقرة )٢( من هذه المادة على خلاف ذلك.
    1) La presente Ley será aplicable a toda operación de contratación pública efectuada por entidades adjudicadoras, salvo que en el párrafo 2 de este artículo se disponga otra cosa. UN )١( ينطبق هذا القانون على كل اشتراء تقوم به الجهات المشترية للسلع، ما لم تنص الفقرة )٢( من هذه المادة على خلاف ذلك.
    La presente Ley será aplicable a todo tipo de información en forma de mensaje de datos [utilizada en el contexto de …] [, salvo en las situaciones siguientes …]. UN ينطبق هذا القانون على أي نوع من المعلومات يكون في شكل رسالة بيانات ]مستخدمة في سياق...[ ]باستنثاء الحالات التالية:...[.
    8. Sin perjuicio de lo dispuesto en el párrafo 9 del presente artículo, la presente Ley será aplicable independientemente de la razón por la cual se entable la conciliación, ya sea en virtud de un acuerdo concertado entre las partes antes o después de que surja la controversia, de una obligación establecida por ley o de instrucciones o indicaciones de un tribunal de justicia, tribunal arbitral o una entidad pública competente. UN 8- رهنا بأحكام الفقرة 9 من هذه المادة، يطبق هذا القانون بصرف النظر عن الأساس الذي يجرى التوفيق بناء عليه، بما في ذلك اتفاق الطرفين سواء تم التوصل إليه قبل نشوء النـزاع أو بعده، أو التزام مقرر بموجب القانون، أو توجيه أو اقتراح من محكمة أو هيئة تحكيم أو كيان حكومي مختص.
    " La presente Ley será aplicable en todos los casos en que se utilicen firmas electrónicas, excepto en las situaciones siguientes [Y] " UN " ينطبق هذا القانون حيثما تستخدم توقيعات إلكترونية، باستثناء الأحوال التالية: [...]. "
    La presente Ley será aplicable en todos los casos en que se utilicen firmas electrónicas en el contexto* de actividades comerciales**. No derogará ninguna norma jurídica destinada a la protección del consumidor. UN ينطبق هذا القانون حيثما تستخدم توقيعات إلكترونية في سياق* أنشطة تجارية.** وهو لا يلغي أي قاعدة قانونية يكون القصد منها حماية المستهلك.
    " La presente Ley será aplicable en todos los casos en que se utilicen firmas electrónicas, excepto en las situaciones siguientes: [Y]. " UN " ينطبق هذا القانون حيثما تستخدم توقيعات إلكترونية، باستثناء الأحوال التالية: [...]. "
    `[Suprímase el párrafo 5 del artículo 1] [Reemplácese el párrafo 5 del artículo 1 con las palabras " la presente Ley será aplicable también cuando las partes así lo convengan. " ]. ' UN `[تحذف الفقرة 5 من المادة 1] [يستعاض عن الفقرة 5 من المادة 1 بالعبارة " ينطبق هذا القانون أيضا عندما يتفق الطرفان على ذلك. " ]`.
    La presente Ley será aplicable en todos los casos en que se utilicen firmas electrónicas en el contexto de actividades comerciales. UN ينطبق هذا القانون حيثما تُستخدم توقيعات إلكترونية في سياق() أنشطة تجارية().
    La presente Ley será aplicable a todo mensaje de datos que sea conforme a la definición del párrafo 1) del artículo 2 y que se refiera al comercio internacional. UN " ينطبق هذا القانون على رسالة البيانات كما هي معرّفة في الفقرة )١( من المادة ٢، حيثما كانت رسالة البيانات متعلقة بالتجارة الدولية.
    Se propuso un texto escrito en términos como los siguientes para sustituir al proyecto de artículo 1: " La presente Ley será aplicable a todo tipo de información en forma de mensaje de datos utilizada en el contexto de actividades comerciales " . UN واقترح استخدام صيغة على غرار ما يلي كبديل لمشروع المادة ١ : " ينطبق هذا القانون على أي نوع من المعلومات يكون في شكل رسالة بيانات تستخدم في سياق اﻷنشطة التجارية " .
    La presente Ley será aplicable a todo tipo de información en forma de mensaje de datos [utilizados en el contexto de ...] [, salvo en las situaciones siguientes: ...]. " UN " ينطبق هذا القانون على أي نوع من المعلومات يكون في شكل رسالة بيانات ]مستخدمة في سياق ...[ ]، إلا في الحالات التالية: ...[ " .
    será aplicable a todo tipo de información en forma de mensaje de datos utilizada en el contextoLa Comisión sugiere el siguiente texto para los Estados que deseen ampliar el ámbito de aplicación de la presente Ley: La presente Ley será aplicable a todo tipo de información en forma de mensaje de datos, salvo en las situaciones siguientes: [...]. UN *** تقترح اللجنة النص التالي على الدول التي قد ترغب في توسيع نطاق انطباق هذا القانون: " ينطبق هذا القانون على أي نوع من المعلومات يكون في شكل رسالة بيانات، باستثناء الحالات التالية: ]...[ "
    " La presente Ley será aplicable a todo mensaje de datos que se ajuste a la definición del párrafo 1 del artículo 2 y que se refiera al comercio internacional. " UN " ينطبق هذا القانون على رسالة البيانات حسب تعريفها الوارد في الفقرة ١ من المادة ٢ عندما تتصل رسالة البيانات بالتجارة الدولية " .
    La presente Ley será aplicable a los casos en que: UN ١ - ينطبق هذا القانون عندما:
    " La presente Ley será aplicable a todo mensaje de datos que se ajuste a la definición del párrafo 1 del artículo 2 y que se refiera al comercio internacional. " UN " ينطبق هذا القانون على رسالة البيانات حسب تعريفها الوارد في الفقرة ١ من المادة ٢ عندما تتصل رسالة البيانات بالتجارة الدولية " .
    1. La presente Ley será aplicable a los casos en que: UN ١ - ينطبق هذا القانون عندما:
    La primera consiste simplemente en suprimir el párrafo; la segunda, en sustituirlo por el texto " La presente Ley será aplicable también cuando las partes así lo convengan " . UN الخيار الأول هو مجرد حذف الفقرة لا غير. والخيار الثاني، هو الاستعاضة عن الفقرة بعبارة " ينطبق هذا القانون أيضا عندما يتفق الطرفان على ذلك " .
    3) La presente Ley será aplicable a los tipos de contratación a que se hace referencia en el párrafo 2) de este artículo en los casos y en la medida en que la entidad adjudicadora así lo declare expresamente a los proveedores o contratistas en la convocatoria al proceso de contratación. UN )٣( ينطبق هذا القانون على أنواع الاشتراء المشار إليها في الفقرة )٢( من هذه المادة في الحالات وفي الحدود التي تعلن فيها الجهة المشترية ذلك صراحة للموردين والمقاولين عندما تطلب منهم، للمرة اﻷولى، المشاركة في اجراءات الاشتراء.
    8) Sin perjuicio de lo dispuesto en el párrafo 9), la presente Ley será aplicable independientemente de la razón por la cual se entable la conciliación, ya sea en virtud de un acuerdo concertado entre las partes antes o después de que surja la controversia, de una obligación establecida por ley o de instrucciones o indicaciones de un tribunal de justicia, tribunal arbitral o una entidad pública competente. UN (8) رهنا بأحكام الفقرة (9) من هذه المادة، يطبق هذا القانون بصرف النظر عن الأساس الذي يجرى التوفيق بناء عليه، بما في ذلك اتفاق الطرفين سواء تم التوصل إليه قبل نشوء النزاع أو بعده، أو التزام مقرر بموجب القانون، أو توجيه أو اقتراح من محكمة أو هيئة تحكيم أو كيان حكومي مختص.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد