ويكيبيديا

    "presente resolución y en" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • هذا القرار وفي
        
    • هذا القرار وأحكام
        
    18. Decide que, no obstante lo dispuesto en el párrafo 16, las medidas consignadas en la presente resolución y en las resoluciones anteriores en la materia no serán levantadas por completo hasta: UN " ١٨ - يقرر، بغض النظر عما ورد في الفقرة ١٦ أعلاه، ألا ترفع التدابير المنصوص عليها في هذا القرار وفي القرارات السابقة ذات الصلة رفعا تاما إلى أن يتم ما يلي:
    21. Pide al Secretario General que proceda inmediatamente a la contratación y que la finalice según lo estipulado en la presente resolución y en la resolución 52/__ de _ (A/C.5/52/L.55); UN ١٢ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يبدأ فورا وأن ينجز عملية التعيين على النحو المطلوب في هذا القرار وفي القرار ٥٢/ ـــ المؤرخ ـ )A/C.5/52/L.55(؛
    21. Pide al Secretario General que proceda inmediatamente a la contratación y que la finalice según se requiere en la presente resolución y en la resolución 52/__ de _ (A/C.5/52/L.55); UN ٢١ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يبدأ فورا وأن ينجز عملية التعيين على النحو المطلوب في هذا القرار وفي القرار ٥٢/ ـــ المؤرخ ـ )A/C.5/52/L.55(؛
    21. Pide al Secretario General que proceda inmediatamente a la contratación y que la finalice según lo estipulado en la presente resolución y en su resolución 52/234, de 26 de junio de 1998; UN ١٢ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يبدأ فورا وأن ينجز عملية التعيين على النحو المطلوب في هذا القرار وفي قرارها ٥٢/٢٣٤ المؤرخ ٢٦ حزيران/يونيه ١٩٩٨؛
    5. Solicita al Secretario General que presente cuanto antes, pero a más tardar el 30 de junio de 2011, un proyecto de reglas de procedimiento y prueba del Mecanismo, que se basará en las Reglas de Procedimiento y Prueba de los Tribunales con sujeción a lo dispuesto en la presente resolución y en el Estatuto del Mecanismo, para que lo examinen y aprueben los magistrados del Mecanismo; UN 5 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم في أقرب تاريخ ممكن، على ألا يتعدى 30 حزيران/يونيه 2011، مشروع قواعد إجرائية وقواعد إثبات للآلية، يستند إلى القواعد الإجرائية وقواعد الإثبات الخاصة بالمحكمتين رهنا بأحكام هذا القرار وأحكام النظام الأساسي للآلية، لكي ينظر فيه قضاة الآلية ويعتمدونه؛
    5. Solicita al Secretario General que presente cuanto antes, pero a más tardar el 30 de junio de 2011, un proyecto de reglas de procedimiento y prueba del Mecanismo, que se basará en las Reglas de Procedimiento y Prueba de los Tribunales con sujeción a lo dispuesto en la presente resolución y en el Estatuto del Mecanismo, para que lo examinen y aprueben los magistrados del Mecanismo; UN 5 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم في أقرب تاريخ ممكن، على ألا يتعدى 30 حزيران/يونيه 2011، مشروع قواعد إجرائية وقواعد إثبات للآلية، يستند إلى القواعد الإجرائية وقواعد الإثبات الخاصة بالمحكمتين رهنا بأحكام هذا القرار وأحكام النظام الأساسي للآلية، لكي ينظر فيه قضاة الآلية ويعتمدونه؛
    b) Un proyecto de estatuto del Tribunal de Apelaciones de las Naciones Unidas que recoja las decisiones contenidas en la presente resolución y en su resolución 61/261; UN (ب) مشروع النظام الأساسي للمحكمة الإدارية للأمم المتحدة الذي يعكس القرارات الواردة في هذا القرار وفي قرارها 61/261؛
    13. Pide al Secretario General que en su próximo informe, que deberá presentar a más tardar a finales de abril de 2007, incluya información detallada sobre los progresos logrados en la aplicación de la presente resolución y en el cumplimiento de la decisión de la Comisión de Límites; UN 13 - يطلب إلى الأمين العام أن يوافيه في تقريره التالي المقرر تقديمـه بحلــول نهاية نيسان/أبريل 2007 بتفاصيل التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار وفي تنفيذ قرار لجنة الحدود؛
    13. Pide al Secretario General que en su próximo informe, que deberá presentar a más tardar a finales de abril de 2007, incluya información detallada sobre los progresos logrados en la aplicación de la presente resolución y en el cumplimiento de la decisión de la Comisión de Límites; UN 13 - يطلب إلى الأمين العام أن يوافيه في تقريره التالي المقرر تقديمـه بحلــول نهاية نيسان/أبريل 2007 بتفاصيل التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار وفي تنفيذ قرار لجنة الحدود؛
    1. Pide al Secretario General que prepare, y que presente a la Comisión en su 38º período de sesiones, un proyecto de la Plataforma de Acción de acuerdo con la estructura y las directrices enunciadas en el anexo a la presente resolución y en los resultados de las deliberaciones del propuesto grupo de trabajo entre períodos de sesiones; UN ١ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يعد مشروع مرتكزات للعمل تتبع الهيكل والمبادئ التوجيهية المبينة في مرفق هذا القرار وفي النتائج التي سيتوصل إليها الفريق العامل المقترح لما بين الدورات، وأن يعرض المشروع على اللجنة في دورتها الثامنة والثلاثين؛
    18. Decide que, no obstante lo dispuesto en el párrafo 16, las medidas consignadas en la presente resolución y en las resoluciones anteriores en la materia no serán levantadas por completo hasta: UN ١٨ - يقرر، بغض النظر عما ورد في الفقرة ١٦ أعلاه، ألا ترفع التدابير المنصوص عليها في هذا القرار وفي القرارات السابقة ذات الصلة رفعا تاما الى أن تستوفى الشروط اللازمة لتنفيذ اتفاق جزيرة غفرنرز تنفيذا تاما وهي:
    " Decide que, no obstante lo dispuesto en el párrafo 16, las medidas consignadas en la presente resolución y en las resoluciones anteriores en la materia no serán levantadas por completo hasta: UN " يقـرر، بغض النظر عما ورد في الفقرة ١٦ أعلاه، ألا ترفع التدابير المنصوص عليها في هذا القرار وفي القرارات السابقة ذات الصلة رفعا تاما إلى أن تستوفى الشروط اللازمة لتنفيذ اتفاق جزيرة غفرنرز تنفيذا تاما وهي:
    18. Decide que, no obstante lo dispuesto en el párrafo 16, las medidas consignadas en la presente resolución y en las resoluciones anteriores en la materia no serán levantadas por completo hasta: UN ١٨ - يقرر، بغض النظر عما ورد في الفقرة ١٦ أعلاه، ألا ترفع التدابير المنصوص عليها في هذا القرار وفي القرارات السابقة ذات الصلة رفعا تاما الى أن تستوفى الشروط اللازمة لتنفيذ اتفاق جزيرة غفرنرز تنفيذا تاما وهي:
    b) Un proyecto de estatuto del Tribunal de Apelaciones de las Naciones Unidas que recoja las decisiones contenidas en la presente resolución y en su resolución 61/261; UN (ب) مشروع النظام الأساسي لمحكمة الاستئناف التابعة للأمم المتحدة الذي يوضح القرارات الواردة في هذا القرار وفي قرارها 61/261؛
    59. Solicita al Secretario General que presente a la Comisión, todos los años, un informe sobre la aplicación de las recomendaciones que figuran en la presente resolución y en otras resoluciones del Consejo Económico y Social relativas a la evaluación de los progresos cuantitativos y cualitativos realizados en la aplicación y el seguimiento de los resultados de la Cumbre Mundial; UN 59 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى اللجنة سنويا تقريرا عن تنفيذ التوصيات الواردة في هذا القرار وفي قرارات المجلس الاقتصادي والاجتماعي الأخرى المتعلقة بتقييم التقدم المحرز كما ونوعا في تنفيذ نتائج القمة العالمية ومتابعتها؛
    59. Solicita al Secretario General que presente a la Comisión, todos los años, un informe sobre la aplicación de las recomendaciones que figuran en la presente resolución y en otras resoluciones del Consejo relativas a la evaluación de los progresos cuantitativos y cualitativos realizados en la aplicación y el seguimiento de los resultados de la Cumbre Mundial; UN 59 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى اللجنة سنويا تقريرا عن تنفيذ التوصيات الواردة في هذا القرار وفي قرارات المجلس الأخرى المتعلقة بتقييم التقدم المحرز كما ونوعا في تنفيذ نتائج القمة العالمية ومتابعتها؛
    5. Solicita al Secretario General que presente cuanto antes, pero a más tardar el 30 de junio de 2011, un proyecto de reglas de procedimiento y prueba del Mecanismo, que se basará en las Reglas de Procedimiento y Prueba de los Tribunales con sujeción a lo dispuesto en la presente resolución y en el estatuto del Mecanismo, para que lo examinen y aprueben los magistrados del Mecanismo; UN 5 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم في أقرب وقت ممكن، على ألا يتعدى 30 حزيران/يونيه 2011، مشروع قواعد إجرائية وقواعد إثبات للآلية يستند إلى القواعد الإجرائية وقواعد الإثبات الخاصة بالمحكمتين رهنا بأحكام هذا القرار وأحكام النظام الأساسي للآلية، لكي ينظر فيه قضاة الآلية ويعتمدوه؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد