ويكيبيديا

    "presente un informe sobre" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • يقدم تقريرا عن
        
    • يقدم تقريراً عن
        
    • تقدم تقريراً عن
        
    • تقدم تقريرا عن
        
    • تقديم تقرير عن
        
    • بتقرير عن
        
    • يقدّم تقريرا عن
        
    • تعد تقريراً عن
        
    • يقدم تقريرا بشأن
        
    • بتقديم تقرير عن
        
    • تقدم تقريرا بشأن
        
    • يُقدم تقريرا عن
        
    • يقدِّم تقريراً عن
        
    • يقدم تقريرا في
        
    • يقدم إليه تقارير عن
        
    7. Pide a la Conferencia de Desarme que le presente un informe sobre sus trabajos en su cuadragésimo noveno período de sesiones; UN ٧ - تطلب من مؤتمر نزع السلاح أن يقدم تقريرا عن أعماله إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين؛
    15. Pide al Secretario General que presente un informe sobre los medios de fortalecer la seguridad y la cooperación en la región del Mediterráneo; UN " ١٥ - تطلب الى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا عن وسائل تعزيز اﻷمن والتعاون في منطقة البحر اﻷبيض المتوسط؛
    Igualmente pide al Coordinador Especial que presente un informe sobre la marcha de sus consultas antes de que termine la primera parte del período de sesiones. UN كما يرجو المؤتمر من المنسق الخاص أن يقدم تقريرا عن تقدم مشاوراته قبل نهاية الجزء اﻷول من الدورة.
    8. Solicita al Secretario General que en su sexagésimo octavo período de sesiones le presente un informe sobre la aplicación de la presente resolución; UN 8 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريراً عن تنفيذ هذا القرار إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والستين؛
    18. Pide a la Relatora Especial que presente un informe sobre sus actividades a la Comisión en su 57º período de sesiones; UN 18- تطلب إلى المقررة الخاصة أن تقدم تقريراً عن أنشطتها إلى اللجنة في دورتها السابعة والخمسين؛
    4. Pide al Secretario General que le presente un informe sobre la aplicación de la presente resolución en su quincuagésimo primer período de sesiones. UN ٤ - تطلب الى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا عن تنفيذ هذا القرار الى الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين.
    Es importante señalar que el proyecto de resolución que examinamos pide al Secretario General que presente un informe sobre su aplicación. UN ومن المهم أن نشير الى أن مشروع القرار المعروض علينا يطلب من اﻷمين العام أن يقدم تقريرا عن تنفيذه.
    Igualmente pide al Coordinador Especial que presente un informe sobre la marcha de sus consultas antes de que termine la primera parte del período de sesiones. UN كما يرجو المؤتمر من المنسق الخاص أن يقدم تقريرا عن تقدم مشاوراته قبل نهاية الجزء اﻷول من الدورة.
    8. Pide a la Conferencia de Desarme que le presente un informe sobre sus trabajos en su quincuagésimo primer período de sesiones; UN ٨ - تطلب من مؤتمر نزع السلاح أن يقدم تقريرا عن أعماله الى الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين؛
    10. Invita al Secretario General a que, en su quincuagésimo primer período de sesiones, le presente un informe sobre la aplicación de la presente resolución. " UN " ٠١ - تدعو اﻷمين العام إلى أن يقدم تقريرا عن تنفيذ هذا القرار إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين. "
    4. Pide al Secretario General que le presente un informe sobre la aplicación de la presente resolución en su quincuagésimo primer período de sesiones. UN ٤ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا عن تنفيذ هذا القرار إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين.
    8. Pide a la Conferencia de Desarme que le presente un informe sobre sus trabajos en su quincuagésimo segundo período de sesiones; UN ٨ - تطلب إلى مؤتمر نزع السلاح أن يقدم تقريرا عن أعماله إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين؛
    8. Pide a la Conferencia de Desarme que le presente un informe sobre sus trabajos en su quincuagésimo primer período de sesiones; UN ٨ - تطلب إلى مؤتمر نزع السلاح أن يقدم تقريرا عن أعماله الى الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين؛
    Teniendo en cuenta esos vínculos, la Asamblea General tal vez desee pedir al Secretario General que presente un informe sobre la capacitación de la Secretaría en su conjunto. UN ونظراً لهذه الصلات، قد تود الجمعية العامة أن تطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريراً عن التدريب في الأمانة العامة ككل.
    59. Pide al Relator Especial que le presente un informe sobre la aplicación de la presente resolución en su 22º período de sesiones; UN 59- يطلب إلى المقرر الخاص أن يقدم تقريراً عن تنفيذ هذا القرار إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته الثانية والعشرين؛
    59. Pide al Relator Especial que le presente un informe sobre la aplicación de la presente resolución en su 22º período de sesiones; UN 59- يطلب إلى المقرر الخاص أن يقدم تقريراً عن تنفيذ هذا القرار إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته الثانية والعشرين؛
    23. Pide a la Relatora Especial que presente un informe sobre sus actividades a la Comisión en su 58.º período de sesiones; UN 23- تطلب إلى المقررة الخاصة أن تقدم تقريراً عن أنشطتها إلى اللجنة في دورتها الثامنة والخمسين؛
    Está previsto que a principios de 2004 presente un informe sobre sus actividades al Presidente Kabbah. UN وينتَظَر أن تقدم تقريرا عن أنشطتها إلى الرئيس كبَّـه في أوائـل عام 2004.
    La Comisión solicita que se presente un informe sobre el particular a la Asamblea General en su cuadragésimo noveno período de sesiones. UN وتطلب اللجنة أن يتم تقديم تقرير عن هذا الموضوع الى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين.
    El Comité Especial solicita a la Secretaría que le presente un informe sobre estas iniciativas para examinarlo durante el período ordinario de sesiones de 2012. UN وتطلب اللجنة الخاصة إلى الأمانة العامة تزويدها بتقرير عن هذه الجهود لكي تنظر فيه خلال الدورة العادية لعام 2012.
    2. Hace suya la solicitud de la Comisión a su Mesa de que cada año le presente un informe sobre la labor realizada entre períodos de sesiones, en particular sobre la experiencia por lo que hace a la observancia por los Estados Miembros de las normas de procedimiento para la presentación de proyectos de propuesta; UN 2 - يؤيد طلب اللجنة إلى مكتبها بأن يقدّم تقريرا عن أعماله فيما بين الدورات سنويا، بما في ذلك عن تجربته فيما يتعلق بتقيّد الدول الأعضاء بالمقتضيات الإجرائية بشأن تقديم مشاريع المقترحات؛
    Pide a la Directora Ejecutiva que presente un informe sobre el progreso realizado en la aplicación de la presente resolución en su siguiente período de sesiones. UN 12 - يطلب إلى المديرة التنفيذية أن تعد تقريراً عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار إلى دورته التالية.
    5. Pide al Director Ejecutivo que presente un informe sobre la aplicación de la presente resolución a la Comisión en su 17º período de sesiones. UN ٥ - تطلب إلى المدير التنفيذي أن يقدم تقريرا بشأن تنفيذ هذا القرار إلى اللجنة في دورتها السابعة عشرة.
    Este informe obedece a la solicitud de la Junta Ejecutiva de que se le presente un informe sobre la aplicación del sistema modificado y las enseñanzas extraídas desde 2008. UN ويستجيب هذا التقرير لطلب المجلس التنفيذي بتقديم تقرير عن تنفيذ النظام المعدل ويعرض الدروس المستفادة منذ عام 2008.
    Se pedirá al Gobierno que presente un informe sobre este Convenio en 2006. UN وسيطلب إلى الحكومة أن تقدم تقريرا بشأن هذه الاتفاقية في عام 2006.
    El propósito del presente documento es dar cumplimiento a la decisión 95/26 de la Junta Ejecutiva, en que se pide al Administrador que presente un informe sobre la aplicación de esa decisión durante el tercer período ordinario de sesiones. UN ١ - أعدت هذه الوثيقة استجابة لمقرر المجلس التنفيذي ٩٥/٢٦ الذي طلب فيه المجلس من مدير البرنامج أن يُقدم تقريرا عن تنفيذ المقرر في الدورة العادية الثالثة لعام ١٩٩٦.
    El orador espera que la Oficina trate ese tema como una cuestión de máxima prioridad, especialmente teniendo en cuenta la situación de emergencia que se está viviendo actualmente en el Pakistán, y que presente un informe sobre los avances realizados en el próximo período de sesiones de la Conferencia. UN وأعرب عن أمله في أن يجعل المكتب ذلك مسألة لها أولوية وخاصة في ضوء الحالة الطارئة الراهنة في باكستان وأن يقدِّم تقريراً عن التقدم المحرز في الدورة المقبلة للمؤتمر.
    13. Pide al Administrador que en el período de sesiones del año 2000 presente un informe sobre todos los aspectos relativos a los avances de la puesta en práctica de los principios rectores, incluido el mecanismo de aplicación y medición y evaluación de los efectos. UN ١٣ - يطلب إلى مدير البرنامج أن يقدم تقريرا في دورته السنوية لعام ٢٠٠٠ عن كافة جوانب التقدم المحرز في مجال إعداد المبادئ اﻹرشادية للتطبيق، بما في ذلك اﻵلية المتصلة بالتنفيذ وقياس وتقييم اﻵثار.
    14. Pide al Secretario General que mantenga al Consejo informado periódicamente y presente un informe sobre la situación en Kosovo y la aplicación de la presente resolución, a más tardar treinta días después de su aprobación y cada treinta días a partir de esa fecha; UN ١٤ - يطلب من اﻷمين العام أن يبقي المجلس على علم بشكل منتظم وأن يقدم إليه تقارير عن الحالة في كوسوفو وتنفيــذ هـذا القــرار في موعد لا يتجاوز ٣٠ يوما عقب اعتماد هذا القرار وكل ٣٠ يوما بعد ذلك؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد