ويكيبيديا

    "preside el" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • يرأسها
        
    • ويرأس
        
    • يرأس
        
    • ترأس
        
    • يرأسه
        
    • ويترأس
        
    • يترأس
        
    • يترأسها
        
    • وتترأس
        
    • هو رئيس
        
    • تترأس
        
    • يترأسه
        
    • وهو رئيس
        
    • حضرة القاضى
        
    El Comité Administrativo de Coordinación, que preside el Secretario General es el foro más apropiado para lograr ese objetivo, que el Secretario General perseguirá vigorosamente. UN وإن لجنة التنسيق اﻹدارية يرأسها اﻷمين العام هي أفضل محفل لتحقيق ذلك، وسيواصل بنشاط العمل لبلوغ هذا الهدف.
    La ejecución corresponde a cada país con arreglo a sus necesidades, y el Ministro de Salud preside el grupo que se encarga de la coordinación. UN والتنفيذ موجه قطريا، وتنسقه مجموعة يرأسها وزير الصحة.
    Lo preside el Director de Asuntos Internos y está formado por representantes de organismos gubernamentales competentes y el Consejo de Servicios Sociales de Hong Kong. UN ويرأس هذه اللجنة مدير الشؤون الداخلية وهي مؤلفة من ممثلين للإدارات الحكومية المعنية ومجلس هونغ كونغ للخدمات الاجتماعية.
    Mi delegación preside el Grupo de Estados de Europa Oriental este mes, lo que nos honra sobremanera, pero ahora hago uso de la palabra en el nombre de mi delegación solamente. UN إن وفدي يرأس مجموعة دول أوروبا الشرقية لهذا الشهر وهذا شرف كبير لنا، ولكنني أتكلم هنا نيابة عن وفدي وحده.
    :: preside el Consejo de Gobierno, compuesto por todos los miembros del Gobierno; UN :: ترأس مجلس الحكومة الذي يجمع كافة أعضاء الحكومة؛
    Hay un consejo para la protección contra la discriminación que preside el Primer Ministro. UN وقال إنه يوجد مجلس للحماية من التمييز يرأسه رئيس الوزراء.
    Lo preside el Magistrado Presidente, que está bajo la autoridad del Presidente del Tribunal Supremo. UN ويترأس المحكمة العالية رئيس من القضاة يخضع لتوجيهات كبير القضاة.
    En el segundo caso se concede licencia al elegido y es el que preside el Jurado Nacional de Elecciones; UN فإذا كان القاضي عاملاً منح إذنا بالتغيب، وهو الذي يترأس المجلس؛
    La Comisión sobre Desarrollo Estratégico, que preside el Jefe del Ejecutivo, está estudiando el tema del desarrollo constitucional y elaborando propuestas para la adopción de un sistema de sufragio universal. UN وحاليا تقوم اللجنة المعنية بالتنمية الاستراتيجية التي يرأسها المسؤول التنفيذي الأول بدراسة مسألة تطوير الدستور وإعداد مقترحات من أجل وضع نظام يقوم على الاقتراع العام.
    También es miembro del comité directivo y de aplicación de las iniciativas de género que preside el Administrador. UN وهي عضو أيضا في اللجنة التوجيهية التنفيذية المعنية بالشؤون الجنسانية التي يرأسها مدير البرنامج.
    La responsabilidad general por la administración de la justicia en Trinidad y Tabago corresponde al Presidente del Tribunal Supremo de la Judicatura, que preside el poder judicial independiente. UN ويضطلع رئيس القضاة بمسؤولية عامة عن إقامة العدل في ترينيداد وتوباغو ويرأس السلطة القضائية المستقلة.
    La Oficina de Derechos Humanos de la UNMIBH preside el Grupo de Trabajo sobre los Derechos Humanos, que es uno de los componentes del equipo de tareas sobre el imperio del derecho. UN ويرأس مكتب حقوق الإنسان التابع للمنظمة الفريق العامل لحقوق الإنسان، وهو جزء من فرقة العمل المعنية بسيادة القانون.
    El Primer Ministro, con el Ministro de Relaciones Exteriores y Cooperación como adjunto, preside el Consejo. UN ويرأس المجلس رئيس الوزراء، ويعمل وزير الشؤون الخارجية والتعاون نائبا له.
    Como Jefe del poder ejecutivo, preside el sistema de los órganos del poder ejecutivo del Estado. UN وبصفته رئيسا للسلطة التنفيذية، يرأس رئيس الجمهورية شبكة هيئات السلطة التنفيذية للدولة.
    Los tres colaboradores son el Banco, que preside el Grupo, la FAO y el PNUD. UN والشركاء الثلاثة هم البنك الذي يرأس الفريق، ومنظمة اﻷغذية والزراعة، وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
    preside el grupo de trabajo entre organismos sobre desarme, desmovilización y reintegración. UN ترأس الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج.
    Consecuentemente, esta delegación sitúa un interés fundamental en el enfoque regional del desarme en el contexto de la seguridad mundial, que es el tema asignado al Grupo de Trabajo II que preside el Embajador Hoffmann. UN وبناء على ذلك، يهتم وفدي اهتماما كبيرا بالنهج اﻹقليمي إزاء نزع السلاح في سياق نزع السلاح العالمي، وهو البند المخصص للفريق العامل الثاني الذي يرأسه السفير هوفمان.
    preside el Tribunal el magistrado jefe. UN ويترأس هذه المحكمة كبير القضاة.
    En el segundo caso se concede licencia al elegido y es el que preside el Jurado Nacional de Elecciones. UN فإذا كان القاضي عاملاً منح إذنا بالتغيب، وهو الذي يترأس المجلس؛
    Tienen un solo juez que preside el tribunal. UN وهي محاكم مؤلفة من قاض واحد يترأسها.
    La FAO preside el Equipo de Tareas. UN وتترأس منظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة المنتدى.
    El jefe de la Oficina de Ética de las Naciones Unidas preside el Panel de Ética y dirige a todos los miembros del Comité en el desempeño de sus funciones. UN ورئيس فريق الأخلاقيات هو رئيس مكتب الأخلاقيات للأمم المتحدة، الذي يضطلع بالقيادة الفنية لجميع أعضاء اللجنة.
    Como saben muchos Estados Miembros, Australia preside el Grupo Australia, que intenta impedir la proliferación de armas químicas y biológicas. UN وكما تعرف دول أعضاء عديدة، تترأس أستراليا مجموعة أستراليا، التي تسعى إلى عرقلة انتشار الأسلحة الكيميائية والبيولوجية.
    Ese Grupo de Trabajo, que preside el Embajador Jagdish Koonjul, de Mauricio, a quien deseo rendir homenaje, ha realizado una labor notable en sus pocos meses de existencia. UN فأنجز ذلك الفريق العامل، الذي يترأسه السفير جاغديش كونجول، ممثل موريشيوس، وأود أن أشيد به، عملا ممتازا في الأشهر القليلة لوجوده.
    La reunión fue presidida por el Ministro de Justicia, que también preside el Comité. UN ورأس الاجتماع وزير العدل، وهو رئيس اللجنة أيضا.
    preside el Honorable Juez McCormack. Open Subtitles برئاسة حضرة القاضى (ماك كورماك)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد