Quisiéramos asimismo felicitar a la Sra. Rosalyn Higgins por sus importantes trabajos y contribuciones realizados durante su Presidencia de la Corte. | UN | كما نشكر الجهود الكبيرة والمساهمات التي اضطلعت بها السيدة روزلين هغنس، خلال توليها لمنصب رئيس محكمة العدل الدولية. |
Exposición de la Presidencia de la Corte Internacional de Justicia | UN | الإحاطة المقدمة من رئيس محكمة العدل الدولية |
Exposición de la Presidencia de la Corte Internacional de Justicia | UN | إحاطة إعلامية يقدمها رئيس محكمة العدل الدولية |
Exposición de la Presidencia de la Corte Internacional de Justicia | UN | إحاطة إعلامية يقدمها رئيس محكمة العدل الدولية |
Ese acuerdo, que será propuesto por la Presidencia de la Corte, será presentado para su aprobación a la Asamblea General de los Estados partes. | UN | يعرض الاتفاق الذي تقترحه رئاسة المحكمة على الجمعية العامة للدول اﻷطراف للموافقة عليه. |
Exposición de la Presidencia de la Corte Internacional de Justicia | UN | 22 - الإحاطة المقدمة من رئيس محكمة العدل الدولية |
28. Exposición de la Presidencia de la Corte Internacional de Justicia (31 de octubre de 2000; 29 de octubre de 2009) | UN | 28 - إحاطة مقدمة من رئيس محكمة العدل الدولية (31 تشرين الأول/ أكتوبر 2000؛ 29 تشرين الأول/أكتوبر 2009). |
28. Exposición de la Presidencia de la Corte Internacional de Justicia (31 de octubre de 2000; 29 de octubre de 2009). | UN | 28 - إحاطة مقدمة من رئيس محكمة العدل الدولية (31 تشرين الأول/ أكتوبر 2000؛ 29 تشرين الأول/أكتوبر 2009). |
2. Exposición de la Presidencia de la Corte Internacional de Justicia. | UN | 2 - إحاطة مقدمة من رئيس محكمة العدل الدولية. |
Exposición de la Presidencia de la Corte Internacional de Justicia | UN | إحاطة مقدمة من رئيس محكمة العدل الدولية |
28. Exposición de la Presidencia de la Corte Internacional de Justicia (31 de octubre de 2000; 27 de noviembre de 2010). | UN | 28 - إحاطة مقدمة من رئيس محكمة العدل الدولية (31 تشرين الأول/ أكتوبر 2000؛ 27 تشرين الأول/أكتوبر 2010). |
28. Exposición de la Presidencia de la Corte Internacional de Justicia (31 de octubre de 2000; 27 de octubre de 2010). | UN | 28 - إحاطة مقدمة من رئيس محكمة العدل الدولية (31 تشرين الأول/ أكتوبر 2000؛ 27 تشرين الأول/أكتوبر 2010). |
28. Exposición de la Presidencia de la Corte Internacional de Justicia (31 de octubre de 2000; 27 de noviembre de 2010). | UN | 28 - إحاطة مقدمة من رئيس محكمة العدل الدولية (31 تشرين الأول/ أكتوبر 2000؛ 27 تشرين الأول/أكتوبر 2010). |
28. Exposición de la Presidencia de la Corte Internacional de Justicia (31 de octubre de 2000; 25 de octubre de 2011). | UN | 28 - إحاطة مقدمة من رئيس محكمة العدل الدولية (31 تشرين الأول/ أكتوبر 2000؛ 25 تشرين الأول/أكتوبر 2011). |
28. Exposición de la Presidencia de la Corte Internacional de Justicia (31 de octubre de 2000; 27 de noviembre de 2010). | UN | 28 - إحاطة مقدمة من رئيس محكمة العدل الدولية (31 تشرين الأول/ أكتوبر 2000؛ 27 تشرين الأول/أكتوبر 2010). |
28. Exposición de la Presidencia de la Corte Internacional de Justicia (31 de octubre de 2000; 27 de octubre de 2010). | UN | 28 - إحاطة مقدمة من رئيس محكمة العدل الدولية (31 تشرين الأول/ أكتوبر 2000؛ 27 تشرين الأول/أكتوبر 2010). |
28. Exposición de la Presidencia de la Corte Internacional de Justicia (31 de octubre de 2000; 27 de octubre de 2010). | UN | 28 - إحاطة مقدمة من رئيس محكمة العدل الدولية (31 تشرين الأول/ أكتوبر 2000؛ 27 تشرين الأول/أكتوبر 2010). |
2. Exposición de la Presidencia de la Corte Internacional de Justicia. | UN | 2 - إحاطة يقدمها رئيس محكمة العدل الدولية. |
Exposición de la Presidencia de la Corte Internacional de Justicia | UN | 21 - إحاطة مقدمة من رئيس محكمة العدل الدولية |
La Presidencia de la Corte presentará para su aprobación a la Asamblea General de los Estados partes un acuerdo por el que se establezcan las relaciones entre el Estado anfitrión y la Corte. | UN | تعرض رئاسة المحكمة على الجمعية العامة للدول اﻷطراف اتفاقا يحدد العلاقات بين الدولة المضيفة والمحكمة، للموافقة عليه. |
Debe dejarse que la Presidencia de la Corte vele por que las salas cuenten con magistrados que posean las aptitudes requeridas. | UN | وينبغي أن يترك اﻷمر لرئيس المحكمة في أن يكفل أن الدوائر لديها قضاة يتمتعون بالمؤهلات المطلوبة . |