ويكيبيديا

    "presidente de costa rica" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • رئيس كوستاريكا
        
    • رئيس جمهورية كوستاريكا
        
    • رئيسا لكوستاريكا
        
    La reunión se convoca por iniciativa del Sr. Oscar Arias, ex Presidente de Costa Rica. UN ويُعقد هذا الاجتماع بناء على مبادرة قام بها السيد أوسكار آرياس رئيس كوستاريكا السابق.
    Constituye, como indicó el Presidente de Costa Rica en el vigésimo período extraordinario de sesiones de la Asamblea General, la primera agresión mundial de la historia. UN وهي تمثل، كما ذكر رئيس كوستاريكا في الدورة الاستثنائية العشرين للجمعية العامة أول عدوان عالمي في التاريخ.
    Apoyamos la iniciativa de un código internacional de conducta sobre la transferencia de armas, adoptado y respaldado por un grupo de Premios Nobel de la Paz, incluyendo al ex Presidente de Costa Rica, Sr. Oscar Arias. UN ونحن نؤيد المبادرة الداعية إلى استحداث مدونة سلوك دولية لعمليات نقل اﻷسلحة، التي اعتمدها وصادق عليها فريق من الحائزين على جائزة نوبل، بمن فيهم رئيس كوستاريكا السابق، الدكتور أوسكار أرياس.
    El ex Presidente de Costa Rica y ganador del Premio Nobel de la Paz, Oscar Arias, presentó a las Naciones Unidas un informe que contenía una evaluación externa e independiente del PRODERE. UN وكان رئيس جمهورية كوستاريكا السابق أوسكار أرياس، الحائز على جائزة نوبل للسلام، قد عرض على اﻷمم المتحدة التقرير المتعلق بالتقييم الخارجي المستقل لبرنامج التنمية للمعوقين واللاجئين والعائدين.
    Los Jefes de Gobierno se mostraron particularmente alentados por las declaraciones formuladas por el Presidente de Costa Rica y el Vicepresidente de la República Dominicana, quienes habían indicado claramente su apoyo al desarrollo de relaciones más estrechas entre la Comunidad del Caribe y otros países de la región. UN وشجع رؤساء الحكومات بشدة صدور بياني رئيس جمهورية كوستاريكا ونائب رئيس الجمهورية الدومينيكية اللذين بينا بوضوح تأييدهما ﻹنشاء علاقات أوثق بين المجموعة الكاريبية والبلدان اﻷخرى في المنطقة.
    El ex Presidente de Costa Rica, laureado con el Premio Nóbel de la Paz, Dr. Oscar Arias, ha aceptado presidir el Consejo de Honor; UN وقد وافق رئيس كوستاريكا السابق الحائز على جائزة نوبل للسلام، أوسكار آرياس، على أن يكون رئيسا للمجلس الفخري.
    Miguel Rodríguez Echeverría, Presidente de Costa Rica UN ميغيل رودريغيز إيتشيفيريا، رئيس كوستاريكا
    La Declaración fue elaborada por un grupo de expertos internacionales designados por los organizadores de la Conferencia, que realizaron su labor bajo los auspicios del Sr. Óscar Arias, Presidente de Costa Rica. UN وتولّى إعداد الإعلان مجموعة خبراء دوليين عيّنهم منظمو المؤتمر، يعملون تحت رعاية أوسكار أرياس، رئيس كوستاريكا.
    El Sr. Óscar Arias Sánchez, Presidente de Costa Rica, es acompañado fuera del Salón de la Asamblea General. UN اصطحب السيد أوسكار آرياس سانشيز، رئيس كوستاريكا من قاعة الجمعية العامة.
    Al comienzo de la Cumbre el Presidente de Costa Rica anunció su propósito de aumentar temporalmente los aranceles en un 8% en el marco de los esfuerzos por hacer frente a la crisis fiscal del país. UN فمع بدء المؤتمر، أعلن رئيس كوستاريكا أنه يعتزم رفع التعريفات الجمركية مؤقتا بنسبة ٨ في المائة، وذلك ضمن جهوده لمعالجة اﻷزمة المالية التي يمر بها البلد.
    En esta sesión, a la que asistieron autoridades del cuerpo diplomático del país huésped y representantes de la prensa, el Presidente de la Corte dio un discurso de bienvenida al que respondió el Presidente de Costa Rica. UN وفي هذه الجلسة، التي حضرها كل من هيئات السلك الدبلوماسي ومن البلد المضيف وممثلي الصحافة، ألقى رئيس المحكمة كلمة ترحيب وألقى رئيس كوستاريكا كلمة ردا عليها.
    Al respecto, la representante de Turkmenistán citó en su declaración de hace un rato al ex Presidente de Costa Rica, Sr. Óscar Arias, que fue ganador del Premio Nobel de la Paz. UN هذا الصدد، فقد أشارت ممثلة تركمانستان قبل لحظات فقط في بيانها إلى رئيس كوستاريكا السابق، السيد أوسكار أرياس، الذي منح جائزة نوبل للسلام.
    El Presidente de Costa Rica lanzó hace poco una iniciativa, el Consenso de Costa Rica, para elevar el gasto social, que se financiaría mediante la concesión de fondos en condiciones de favor a los países que redujeran o limitaran su gasto militar. UN وأطلق رئيس كوستاريكا مؤخرا مبادرة باسم توافق آراء كوستاريكا لزيادة النفقات الاجتماعية التي تمول من التدفقات التساهلية إلى البلدان التي تخفض أو تحد من النفقات العسكرية.
    El Sr. Granoff, que actuó de moderador de la sesión, alentó a los parlamentarios a respaldar dos recientes iniciativas encaminadas a mejorar la seguridad humana, propuestas por el Presidente de Costa Rica y por el Secretario General de las Naciones Unidas. UN وشجع السيد غرانوف، الذي تولى إدارة هذه الجلسة، البرلمانين على تبني مبادرتين حديثتي العهد لتعزيز الأمن البشري، اقترح رئيس كوستاريكا إحداهما واقترح الأخرى الأمين العام للأمم المتحدة.
    La idea de establecer una Universidad para la Paz fue propuesta por el Presidente de Costa Rica y aprobada por la Asamblea General en su resolución 34/111, de 14 de diciembre de 1979. UN فكرة إنشاء جامعة السلم اقترحها رئيس كوستاريكا ووافقت عليها الجمعية العامة في قرارها ٣٤/١١١ المؤرخ ١٤ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٧٩.
    Ex Presidente de Costa Rica UN رئيس كوستاريكا السابق
    Para enfatizar esta firme convicción, el Presidente de Costa Rica viajó a Sudáfrica en ocasión de la novena reunión de la UNCTAD y expresó en ese foro el respaldo de nuestro país a las justas y legítimas aspiraciones de desarrollo de los países del tercer mundo. UN وبغية التأكيد على هذا الاقتناع الراســـــخ، سافر رئيس كوستاريكا إلى جنوب أفريقيا بمناسبــــة انعقاد الاجتماع التاسع لمؤتمر اﻷمم المتحدة للتجـــارة والتنمية. وفي ذلك المحفل أعرب عن تأييد بلدنا للتطلعات العادلة والمشروعة في التنمية لبلدان العالم الثالث.
    Aquella mañana de triste recuerdo, el Presidente de Costa Rica se convirtió en el primer mandatario en exigir la inmediata restitución en el poder del Presidente José Manuel Zelaya Rosales. UN وفي صباح تلك الذكرى المحزنة، كان رئيس جمهورية كوستاريكا أول من طالب بعودة الرئيس خوسيه مانويل زيلايا روزاليس إلى منصبه فورا.
    El Sr. Figueres Olsen (Presidente de Costa Rica), Vicepresidente de la Asamblea General, ocupa la Presidencia. UN تولى الرئاسة نائب رئيس الجمعية العامة السيد فيغويريس أولسن )رئيس جمهورية كوستاريكا(.
    La delegación costarricense se permite llamar la atención con respecto al proyecto de código de conducta internacional sobre esa materia preparado por el ex Presidente de Costa Rica Oscar Arias y por otros galardonados con el Premio Nobel de la paz, en consonancia con los valores de las Naciones Unidas y con el anhelo de mantener la paz en el mundo. UN ووفد كوستاريكا يود أن ينتهز هذه الفرصة للتذكير بمشروع مدونـــــة السلوك الدولية في هذا الموضوع، الذي اقترحه رئيس جمهورية كوستاريكا السابق، أوسكار أرياس، وغيره من الحائزين على جائزة نوبل، وفقا لمبادئ اﻷمم المتحدة وللتطلع إلى صون السلام العالمي.
    El ex Presidente de Costa Rica UN رئيس جمهورية كوستاريكا السابق
    Formulan declaraciones el Excmo. Sr. Samuel Lewis Navarro, Vicepresidente y Ministro de Relaciones Exteriores de Panamá, y los representantes de Viet Nam, el Reino Unido, los Estados Unidos, la Federación de Rusia, Burkina Faso, Indonesia, Italia, China, Bélgica, Sudáfrica, Croacia, Francia y la Jamahiriya Árabe Libia, así como el Presidente, Excmo. Sr. Óscar Arias Sánchez, en su calidad de Presidente de Costa Rica. UN وأدلى ببيانات كل من فخامة السيد صمويل لويس نافارو، نائب الرئيس ووزير الخارجية في بنما، وممثلو كل من فييت نام، والمملكة المتحدة، والولايات المتحدة، والاتحاد الروسي، وبوركينا فاسو، وإندونيسيا، وإيطاليا، والصين، و بلجيكا، وجنوب أفريقيا، وكرواتيا، وفرنسا، والجماهيرية العربية الليبية، ورئيس المجلس، فخامة السيد أوسكار آرياس سانشيز، متكلما بصفته رئيسا لكوستاريكا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد