ويكيبيديا

    "presidente de la asamblea general que" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • رئيس الجمعية العامة أن
        
    • لرئيس الجمعية العامة على
        
    • رئيس الجمعية العامة إلى
        
    • رئيس الجمعية العامة الذي
        
    • رئيس الجمعية العامة وضع
        
    El Comité de Conferencias pide al Presidente de la Asamblea General que ponga en conocimiento de la Mesa el contenido de la presente carta. UN وترجو لجنة المؤتمرات من رئيس الجمعية العامة أن يوجه انتباه مكتب الجمعية العامة الى الشواغل المعرب عنها في هذه الرسالة.
    Por ello, el Comité Especial solicitó al Presidente de la Asamblea General que resolviera el problema, a fin de permitirle continuar cumpliendo el mandato que le encomendó la Asamblea General de la mejor manera posible. UN ولذلك فإن اللجنة الخاصة طلبت الى رئيس الجمعية العامة أن يجد حلا لهذه المشكلة بهدف تمكينها من مواصلة الاضطلاع بالولاية الممنوحة لها من جانب الجمعية العامة على أفضل صورة ممكنة.
    El Comité de Conferencias solicita al Presidente de la Asamblea General que señale a la atención de los miembros de la Asamblea las inquietudes expresadas en la presente carta. UN وتطلب لجنة المؤتمرات الى رئيس الجمعية العامة أن يوجه اهتمام الجمعية العامة الى الشواغل المعرب عنها في هذه الرسالة.
    Con ese propósito, se solicitará a la Oficina del Presidente de la Asamblea General que mantenga abierto al debate el tema 19 del programa. UN ولذلك، سيُطلب إلى مكتب رئيس الجمعية العامة أن يظل البند 19 مدرجا على جدول الأعمال.
    Solicitamos al Presidente de la Asamblea General que convoque oportunamente consultas intergubernamentales para llegar a un acuerdo sobre las modalidades de organización de la cumbre. UN ونطلب إلى رئيس الجمعية العامة أن يجري في الوقت المناسب مشاورات حكومية دولية للاتفاق على طرائق تنظيم عقد مؤتمر القمة.
    4. Pide al Presidente de la Asamblea General que señale a la atención del Presidente del Consejo de Seguridad el contenido de la presente resolución; UN ٤ - تطلب الى رئيس الجمعية العامة أن يوجه نظر رئيس مجلس اﻷمن إلى مضمون هذا القرار؛
    3. Pide al Presidente de la Asamblea General que señale a la atención del Presidente del Consejo de Seguridad el contenido de la presente resolución; UN ٣ - تطلب الى رئيس الجمعية العامة أن يوجه انتباه رئيس مجلس اﻷمن الى القرار الحالي؛
    4. Pide al Presidente de la Asamblea General que señale a la atención del Presidente del Consejo de Seguridad el contenido de la presente resolución; UN ٤ - تطلب الى رئيس الجمعية العامة أن يوجه نظر رئيس مجلس اﻷمن إلى مضمون هذا القرار؛
    El Comité de Conferencias pide al Presidente de la Asamblea General que ponga en conocimiento de la Mesa el contenido de la presente carta. " UN " وترجو لجنة المؤتمرات من رئيس الجمعية العامة أن يوجه انتباه مكتب الجمعية العامة الى الشواغل المعرب عنها في هذه الرسالة.
    57. El Comité decidió pedir al Presidente de la Asamblea General que dirigiera una carta a los presidentes de algunos órganos para solicitarles que reconsiderasen sus necesidades en materia de actas resumidas. UN ٥٧ - وقررت اللجنة أن تطلب الى رئيس الجمعية العامة أن يوجه رسالة الى رؤساء بعض الهيئات يطلب فيها اليهم إعادة النظر في حاجتها إلى محاضر للجلسات.
    El Comité de Conferencias solicita al Presidente de la Asamblea General que señale a la atención de los miembros de la Asamblea las inquietudes expresadas en la presente carta. " UN " وتطلب لجنة المؤتمرات الى رئيس الجمعية العامة أن يوجه اهتمام الجمعية العامة الى الشواغل المعرب عنها في هذه الرسالة. "
    Se pide al Presidente de la Asamblea General que presente la lista de las organizaciones no gubernamentales que se seleccionen a los Estados Miembros de forma oportuna para su aprobación. UN وتطلب إلى رئيس الجمعية العامة أن يقدم إلى الدول اﻷعضاء في الوقت المناسب قائمة بأسماء المنظمات غير الحكومية المختارة لتوافق عليها.
    También se pide al Presidente de la Asamblea General que vele por que esa selección se lleve a cabo de forma equitativa y transparente, teniendo en cuenta la representación geográfica y la diversidad de las organizaciones no gubernamentales; UN وتطلب أيضا إلى رئيس الجمعية العامة أن يكفل أن يتم اختيار هذه المنظمات على أساس عادل وشفاف، مع مراعاة التمثيل الجغرافي وتنوع المنظمات غير الحكومية؛
    5. Pide al Presidente de la Asamblea General que señale el contenido de la presente resolución a la atención del Presidente del Consejo de Seguridad. UN 5 - تطلب إلى رئيس الجمعية العامة أن يطلع رئيس مجلس الأمن على مضمون هذا القرار.
    5. Pide al Presidente de la Asamblea General que señale el contenido de la presente resolución a la atención del Presidente del Consejo de Seguridad. UN 5 - تطلب إلى رئيس الجمعية العامة أن يطلع رئيس مجلس الأمن على مضمون هذا القرار.
    Al respecto, solicitaron al Presidente de la Asamblea General que durante su sexagésimo tercer período de sesiones convoque un debate temático oficioso sobre ese tema. UN وطلبوا، في هذا السياق، إلى رئيس الجمعية العامة أن يعقد مناقشة مواضيعية غير رسمية عن هذا الموضوع أثناء الدورة الثالثة والستين للجمعية.
    6. Pide al Presidente de la Asamblea General que señale a la atención del Presidente del Consejo de Seguridad el contenido de la presente resolución; UN 6 - تطلب إلى رئيس الجمعية العامة أن يطلع رئيس مجلس الأمن على محتويات هذا القرار؛
    En ese contexto, el Movimiento de los Países No Alineados apoya la reanudación del décimo período extraordinario de sesiones de emergencia de la Asamblea General lo antes posible y solicita al Presidente de la Asamblea General que comience de inmediato el proceso de consultas con ese objetivo. UN وفي هذا الصدد، تؤيد الحركة استئناف الدورة الاستثنائية الطارئة العاشرة للجمعية العامة في أقرب وقت ممكن، وتطلب إلى رئيس الجمعية العامة أن يشرع فورا في عمليات المشاورات في هذا الصدد.
    En ese contexto, el Movimiento de los Países No Alineados apoya la reanudación del décimo período extraordinario de sesiones de emergencia de la Asamblea General lo antes posible y solicita al Presidente de la Asamblea General que comience de inmediato el proceso de consultas con ese objetivo. UN وفي هذا الصدد، تؤيد الحركة استئناف الدورة الاستثنائية الطارئة العاشرة للجمعية العامة في أقرب وقت ممكن، وتطلب من رئيس الجمعية العامة أن يشرع فورا في عملية للتشاور بهذا الشأن.
    Agradecemos al Presidente de la Asamblea General que haya atendido rápidamente la solicitud realizada este año por los países no alineados de posponer el debate sobre este tema del programa a fin de permitir a los Miembros al menos echar un vistazo a las 552 páginas del informe que nos ha proporcionado el Consejo de Seguridad. UN ونحن ممتنون لرئيس الجمعية العامة على موافقته السريعة على الطلب المقدم من بلدان عدم الانحياز هذا العام ﻹرجاء المناقشة بشأن هـــــذا البند حتى تتمكن تلك البلدان من أن تطلع على اﻷقل على اﻟ ٥٥٢ صفحة التي قدمها إلينا مجلس اﻷمن.
    Pedimos también el Presidente de la Asamblea General que informe sistemáticamente a los Estados Miembros sobre la marcha de los resultados concretos que se alcancen en la amplia reforma del Consejo de Seguridad. UN كما ندعو رئيس الجمعية العامة إلى إبلاغ الدول الأعضاء بانتظام بما يحرز من تقدم في تحقيق نتائج ملموسة بشأن الإصلاح الشامل لمجلس الأمن.
    En la búsqueda del logro de esos objetivos, los miembros pueden contar en todo momento con el Presidente de la Asamblea General que hoy han elegido. UN ويمكن لﻷعضاء، في سعيهم الى تحقيق هذه اﻷهداف، التعويل دوما على رئيس الجمعية العامة الذي انتخبوه اليوم.
    Se pedirá al Presidente de la Asamblea General que finalice, en consulta con los Estados Miembros, los arreglos organizacionales de las reuniones. UN وسيطلب أيضا إلى رئيس الجمعية العامة وضع اللمسات الأخيرة على الترتيبات التنظيمية للجلسات بالتشاور مع الدول الأعضاء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد