La Comisión tomó nota de esas estimaciones y pidió que se presentara la información pertinente al Presidente de la Décima Reunión de los Estados Partes. | UN | وقد أحاطت اللجنة علما بهذه التقديرات وطلبت تقديم المعلومات ذات الصلة إلى رئيس الاجتماع العاشر للدول الأطراف. |
La Embajadora Eckey presidió la elección del Presidente de la Décima Reunión de los Estados Partes. | UN | وترأست السفيرة آكي جلسة انتخاب رئيس الاجتماع العاشر للدول الأطراف. |
Presentado por el Presidente de la Décima Reunión de los Estados Partes en nombre del Comité de Coordinación | UN | مقدم من رئيس الاجتماع العاشر للدول الأطراف باسم لجنة التنسيق |
Presentado por el Presidente de la Décima Reunión de los Estados Partes en nombre de los Estados partes encargados de analizar las solicitudes de prórroga | UN | مقدم من رئيس الاجتماع العاشر للدول الأطراف باسم الدول الأطراف المسند إليها تحليل طلبات التمديد |
Presentado por el Presidente de la Décima Reunión de los Estados Partes en nombre de los Estados partes encargados | UN | قدمه رئيس الاجتماع العاشر للدول الأطراف باسم الدول الأطراف التي كُلّفت بتحليل طلبات التمديد |
Presentado por el Presidente de la Décima Reunión de los Estados Partes en nombre de los Estados partes encargados de analizar las solicitudes de prórroga | UN | مقدم من رئيس الاجتماع العاشر للدول الأطراف باسم الدول الأطراف المكلفة بتحليل طلبات التمديد |
El Presidente de la Décima Reunión de los Estados Partes solicitó información adicional relativa a la ubicación de las zonas minadas en las que se ha producido el desplazamiento de minas. | UN | وطلب رئيس الاجتماع العاشر للدول الأطراف معلومات إضافية بشأن تحديد المناطق الملغومة التي تحولت فيها الألغام عن مواقعها. |
El Presidente de la Décima Reunión de los Estados Partes solicitó información adicional acerca de la extensión del perímetro de seguridad en comparación con la del campo de minas. | UN | وطلب رئيس الاجتماع العاشر للدول الأطراف معلومات إضافية عن مساحة المحيط الأمني مقارنة بالمساحة الفعلية لحقل الألغام. |
Presentado por el Presidente de la Décima Reunión de los Estados Partes en nombre de los Estados partes encargados de analizar las solicitudes de prórroga | UN | مقدم من رئيس الاجتماع العاشر للدول الأطراف باسم الدول الأطراف المكلفة بتحليل طلبات التمديد |
El Presidente de la Décima Reunión de los Estados Partes pidió información adicional sobre la partida de las ONG del país. | UN | وطلب رئيس الاجتماع العاشر للدول الأطراف معلومات إضافية بشأن مغادرة المنظمات غير الحكومية لإريتريا. |
Presentado por el Presidente de la Décima Reunión de los Estados Partes en nombre del Comité de Coordinación | UN | مقدم من رئيس الاجتماع العاشر للدول الأطراف باسم لجنة التنسيق |
Presentado por el Presidente de la Décima Reunión de los Estados Partes | UN | مقدم من رئيس الاجتماع العاشر للدول الأطراف |
Presentado por el Presidente de la Décima Reunión de los Estados Partes en nombre de los Estados partes encargados de analizar las solicitudes de prórroga | UN | مقدم من رئيس الاجتماع العاشر للدول الأطراف باسم الدول الأطراف المكلفة بتحليل طلبات التمديد |
Presentado por el Presidente de la Décima Reunión de los Estados Partes en nombre de los Estados partes encargados de analizar las solicitudes de prórroga | UN | مقدم من رئيس الاجتماع العاشر للدول الأطراف باسم الدول الأطراف المكلفة بتحليل طلبات التمديد |
Presentado por el Presidente de la Décima Reunión de los Estados Partes en nombre de los Estados partes encargados de analizar las solicitudes de prórroga | UN | مقدم من رئيس الاجتماع العاشر للدول الأطراف باسم الدول الأطراف المسند إليها تحليل طلبات التمديد |
En ese contexto, la Comisión decidió aprobar un borrador de carta dirigida al Presidente de la Décima Reunión de los Estados Partes por el Presidente de la Comisión en la que figuraban esa información y esas estimaciones. | UN | وقررت اللجنة في هذا السياق الموافقة على مشروع الرسالة الموجهة من رئيس اللجنة إلى رئيس الاجتماع العاشر للدول الأطراف، التي تتضمن هذه المعلومات والتقديرات. |
Carta de fecha 5 de mayo de 2000 dirigida al Presidente de la Décima Reunión de los Estados Partes por el Presidente de la Comisión de Límites de la Plataforma Continental | UN | رسالة مؤرخة 5 أيار/مايو 2000 موجهة من رئيس لجنة حدود الجرف القاري إلى رئيس الاجتماع العاشر للدول الأطراف |
Por consiguiente, podría encomendarse al Presidente de la Décima Reunión de los Estados Partes que celebre consultas durante 2011 y que presente recomendaciones acerca del modelo de financiación, para su adopción en la 11ª Reunión de los Estados Partes. | UN | لذلك، قد تفوَّض إلى رئيس الاجتماع العاشر للدول الأطراف مهمة إجراء المشاورات خلال عام 2011 وتقديم توصيات بشأن نموذج مالي إلى الاجتماع الحادي عشر للدول الأطراف بغرض اعتماده. |
Recomendación Nº 3: En 2011, el nuevo Comité Permanente de cooperación y asistencia debería estar presidido por el Presidente de la Décima Reunión de los Estados Partes, y la dirección de ese Comité Permanente debería regularizarse en la 11ª Reunión de los Estados Partes. | UN | التوصية رقم 3: ينبغي أن يتولى رئاسة اللجنة الجديدة، وهي اللجنة المعنية بالتعاون والمساعدة، في عام 2011 رئيس الاجتماع العاشر للدول الأطراف، على أن تصبح قيادة هذه اللجنـة الدائمـة قيادة عادية اعتباراً من الاجتماع الحادي عشر للدول الأطراف. |
La reunión fue abierta por el Viceministro de Asuntos del Medio Ambiente Mundial del Japón, Tatsushi Terada, quién hizo uso de la palabra en nombre del Presidente de la Décima Reunión de la Conferencia de las Partes. | UN | وافتتح الاجتماع السيد تاتسوشي، نائب وزير شؤون البيئة العالمية في اليابان، الذي تكلم باسم رئيس الاجتماع العاشر لمؤتمر الأطراف. |