Discurso del Sr. Fradique Bandeira Melo de Menezes, Presidente de la República Democrática de Santo Tomé y Príncipe | UN | خطاب السيد فراديك بانديرا ميلو دي مينزيس، رئيس جمهورية سان تومي وبرينسيبي الديمقراطية |
El Sr. Fradique Bandeira Melo de Menezes, Presidente de la República Democrática de Santo Tomé y Príncipe, es acompañado a la tribuna. | UN | اصطحب السيد فراديك بانديرا ميلو دي مينزيس، رئيس جمهورية سان تومي وبرينسيبي الديمقراطية، إلى داخل قاعة الجمعية العامة. |
El Sr. Fradique Bandeira Melo de Menezes, Presidente de la República Democrática de Santo Tomé y Príncipe, es acompañado fuera del Salón de la Asamblea General. | UN | اصطحب السيد فريدريك بانديري ميلو دي مينيزي، رئيس جمهورية سان تومي وبرينسيبي الديمقراطية، إلى خارج قاعة الجمعية العامة. |
Discurso del Sr. Kay Rala Xanana Gusmão, Presidente de la República Democrática de Timor-Leste | UN | خطاب السيد كاي رالا زنانا غوسماو، رئيس جمهورية تيمور - ليشتي الديمقراطية |
El Sr. Kay Rala Xanana Gusmão, Presidente de la República Democrática de Timor-Leste, es acompañado fuera del Salón de la Asamblea General. | UN | اصطحب السيد كاي رالا خانانا غوسماو، رئيس جمهورية تيمور الشرقية الديمقراطية من قاعة الجمعية العامة |
8. Discurso del Excmo. Sr. Fradique Bandeira Melo de Menezes, Presidente de la República Democrática de Santo Tomé y Príncipe | UN | 8 - خطاب فخامة السيد فراديك بانديرا ميلو دي مينيسيس ، رئيس جمهورية سان تومي وبرينسيبي الديمقراطية |
8. Discurso del Excmo. Sr. Fradique Bandeira Melo de Menezes, Presidente de la República Democrática de Santo Tomé y Príncipe | UN | 8 - خطاب فخامة السيد فراديك بانديرا ميلو دي مينيسيس ، رئيس جمهورية سان تومي وبرينسيبي الديمقراطية |
Discurso del Excmo. Sr. Fradique de Menezes, Presidente de la República Democrática de Santo Tomé y Príncipe | UN | خطاب فخامة السيد فراديك بانديرا ميلو دي مينيسيس ، رئيس جمهورية سان تومي وبرينسيبي الديمقراطية |
Discurso del Sr. Fradique Bandeira Melo de Menezes, Presidente de la República Democrática de Santo Tomé y Príncipe | UN | خطاب السيد فراديك بنديرا ميلو دي مينزيس، رئيس جمهورية سان تومي وبرينسيبي الديمقراطية |
El Sr. Fradique Bandeira Melo de Menezes, Presidente de la República Democrática de Santo Tomé y Príncipe, es acompañado al Salón de la Asamblea General. | UN | اصطحب السيد فراديك بنديرا ميلو دي مينزيس، رئيس جمهورية سان تومي وبرينسيبي الديمقراطية إلى داخل قاعة الجمعية العامة. |
El Sr. Fradique Bandeira Melo de Menezes, Presidente de la República Democrática de Santo Tomé y Príncipe, es acompañado fuera del Salón de la Asamblea General. | UN | اصطحب السيد فرادريك بانديرا ميلو دي مينزيس، رئيس جمهورية سان تومي وبرينسيبي الديمقراطية، من قاعة الجمعية العامة. |
1. Discurso del Excmo. Sr. Fradique Bandeira Melo De Menezes, Presidente de la República Democrática de Santo Tomé y Príncipe | UN | 1 - كلمة يلقيها فخامة السيد فراديك بانديرا ميلو دي مينيزيس، رئيس جمهورية سان تومي وبرينسيبي الديمقراطية |
1. Discurso del Excmo. Sr. Fradique Bandeira Melo De Menezes, Presidente de la República Democrática de Santo Tomé y Príncipe | UN | 1 - كلمة يلقيها فخامة السيد فراديك بانديرا ميلو دي مينيزيس، رئيس جمهورية سان تومي وبرينسيبي الديمقراطية |
Novena sesión plenaria Discurso del Excmo. Sr. Fradique Bandeira Melo De Menezes, Presidente de la República Democrática de Santo Tomé y Príncipe | UN | الجلسة العامة التاسعة كلمة فخامة السيد فراديك بانديرا ميلو دي مينيزيس، رئيس جمهورية سان تومي وبرينسيبي الديمقراطية |
Discurso del Sr. Fradique Bandeira Melo de Menezes, Presidente de la República Democrática de Santo Tomé y Príncipe | UN | خطاب للسيد فراديك بانديرا ميلو دي مينيزيس، رئيس جمهورية سان تومي وبرينسيبي الديمقراطية |
11.00 horas Excmo. Sr. Kay Rala Xanana Gusmao, Presidente de la República Democrática de Timor-Leste | UN | 00/11 فخامة السيد كاي رالا خانانا غوسماو، رئيس جمهورية تيمور - ليشتي الديمقراطية |
El Excmo. Sr. José Ramos-Horta, Presidente de la República Democrática de Timor-Leste, pronuncia un discurso ante la Asamblea General. | UN | ألقى فخامة السيد خوسي راموس هورتا، رئيس جمهورية تيمور - ليشتي الديمقراطية، كلمة أمام الجمعية العامة. |
El Sr. José Ramos-Horta, Presidente de la República Democrática de Timor-Leste, es acompañado fuera del Salón de la Asamblea General. | UN | اصطُحب السيد خوسيه راموس - أورتا، رئيس جمهورية تيمور - ليشتي الديمقراطية، إلى خارج قاعة الجمعية العامة |
El Presidente de la República Democrática de Timor-Leste, Sr. José Ramos-Horta, es acompañado al Salón de la Asamblea General. | UN | اصطحب السيد خوسيه راموس - هورتا، رئيس جمهورية تيمور - ليشتي الديمقراطية، إلى قاعة الجمعية العامة. |
Discurso del Excmo. Sr. Taur Matan Ruak, Presidente de la República Democrática de Timor-Leste | UN | كلمة صاحب الفخامة تاور ماتان رواك، رئيس جمهورية تيمور - ليشتي الديمقراطية |
El Consejo acoge con beneplácito la declaración del Presidente de la República Democrática del Congo de que está dispuesto a comenzar el diálogo nacional y a garantizar la seguridad de todos los participantes. | UN | ويرحب المجلس بالاستعداد الذي أبداه رئيس جمهورية الكونغو الديمقراطية للبدء في حوار وطني وكفالة أمن جميع المشاركين فيه، |
El Presidente (habla en inglés): A continuación la Asamblea escuchará el discurso del Presidente de la República Democrática de Santo Tomé y Príncipe. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): سوف تستمع الجمعية العامة الآن إلى خطاب لرئيس جمهورية سان تومي وبرينسيبي الديمقراطية. |
Se reunió con el Presidente de Sudáfrica, Thabo Mbeki; el Presidente de Angola, José Eduardo dos Santos; el Presidente de la República Democrática del Congo, Joseph Kabila; el Presidente de Burundi, Domitien Ndayizeye; el Presidente de Rwanda, Paul Kagame; el Presidente de la República Unida de Tanzanía, Benjamin Mkapa; y el Presidente de Uganda, Yoweri Kaguta Museveni. | UN | والتقت ثابو مبيكي، رئيس جمهورية جنوب أفريقيا؛ وخوسيه إدواردو دوس سانتوس، رئيس أنغولا؛ وجوزيف كابيلا، رئيس جمهورية الكونغو الديمقراطية؛ ودوميسيان ندا يزي، رئيس بوروندي؛ و بول كغامه، رئيس رواندا؛ وبنجامين مكابا، رئيس جمهورية تنزانيا؛ ويوري كاغوتا موسيفيني، رئيس جمهورية أوغندا. |