Se organizaron igualmente reuniones especiales con el Presidente de la Comisión de Derechos Humanos y el Presidente de la Subcomisión de Prevención de Discriminaciones y Protección a las Minorías. | UN | كما تم تنظيم اجتماعات خاصة مع رئيس اللجنة ومع رئيس اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات. |
1990: Presidente de la Subcomisión de Prevención de Discriminaciones y Protección a las Minorías. | UN | ٠٩٩١، رئيس اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية القليات |
Los miembros de la Junta son designados por el Secretario General, en consulta con el Presidente de la Subcomisión de Prevención de Discriminaciones y Protección a las Minorías, por un período renovable de tres años. | UN | ويعين اﻷمين العام أعضاء المجلس لفترة ثلاث سنوات قابلة للتجديد بالتشاور مع رئيس اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات. |
Los miembros de la Junta son designados por el Secretario General, en consulta con el Presidente de la Subcomisión de Prevención de Discriminaciones y Protección a las Minorías, por un período renovable de tres años. | UN | ويعين اﻷمين العام أعضاء المجلس لفترة ثلاث سنوات قابلة للتجديد بالتشاور مع رئيس اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات. |
Los miembros de la Junta son designados por el Secretario General, en consulta con el Presidente de la Subcomisión de Prevención de Discriminaciones y Protección a las Minorías, por un período renovable de tres años. | UN | ويعين اﻷمين العام، بالتشاور مع رئيس اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات، أعضاء المجلس لمدة ثلاث سنوات قابلة للتجديد. |
Los miembros de la Junta son nombrados por el Secretario General por un período de tres años renovable, en consulta con el Presidente de la Subcomisión de Prevención de Discriminaciones y Protección a las Minorías. | UN | ويعين اﻷمين العام أعضاء المجلس لفترة مدتها ثلاث سنوات قابلة للتجديد، بالتشاور مع رئيس اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات. |
2. Declaró abierto el período de sesiones el Sr. El Hadji Guissé, Presidente de la Subcomisión de Prevención de Discriminaciones y Protección a las Minorías en su 50º período de sesiones, quien hizo una declaración. | UN | 2- وافتتح الدورة السيد الحجي غيسه، رئيس اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية الأقليات في دورتها الخمسين، الذي أدلى ببيان. |
PROTECCION DE LAS MINORIAS Nota verbal de fecha 9 de junio de 1995, dirigida al Presidente de la Subcomisión de Prevención de Discriminaciones y Protección a las Minorías por la Misión Permanente de la República Federativa | UN | مذكرة شفوية مؤرخة ٩ حزيران/يونيه ٥٩٩١ وموجهة إلى رئيس اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات من البعثة الدائمة لجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية لدى مكتب |
PROTECCION DE LAS MINORIAS Nota verbal de fecha 8 de agosto de 1995, dirigida al Presidente de la Subcomisión de Prevención de Discriminaciones y Protección a las Minorías por la Misión Permanente de la República de | UN | مذكرة شفوية مؤرخة في ٨ آب/أغسطس ٥٩٩١ وموجهة إلى رئيس اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات من البعثــة الدائمة لجمهورية ألبانيا في مكتب اﻷمم المتحدة |
La Misión Permanente de la República de Albania ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra saluda atentamente al Presidente de la Subcomisión de Prevención de Discriminaciones Y Protección a las Minorías, y tiene el honor de solicitarle que tenga a bien hacer distribuir el siguiente texto como documento oficial del 47º período de sesiones de la Subcomisión, en relación con los temas 12 y 17 del programa. | UN | تهدي البعثة الدائمة لجمهورية ألبانيا لدى مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف تحيتها إلى رئيس اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات وتتشرف بأن تطلب إليه تعميم هذه المذكرة كوثيقة رسمية من وثائق الدورة السابعة واﻷربعين للجنة الفرعية في إطار البندين ٢١ و٧١ من جدول اﻷعمال. |
2. El período de sesiones fue declarado abierto por el Sr. Ioan Maxim, Presidente de la Subcomisión de Prevención de Discriminaciones y Protección a las Minorías en su 47º período de sesiones, quien hizo una declaración. | UN | ٢- وافتتح الدورة السيد يوان مكسيم، رئيس اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات في دورتها السابعة واﻷربعين، الذي أدلى ببيان. |
Carta de fecha 9 de julio de 1996, dirigida al Presidente de la Subcomisión de Prevención de Discriminaciones y Protección a las Minorías por la Misión Permanente de la República Federativa de | UN | رسالة مؤرخــة فــي ٩ تموز/يوليه وموجهة مــن البعثة الدائمــة لجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية لدى مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف إلى رئيس اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات |
2. El período de sesiones fue declarado abierto por el Sr. Asbjörn Eide, Presidente de la Subcomisión de Prevención de Discriminaciones y Protección a las Minorías en su 48º período de sesiones, quien hizo una declaración. | UN | ٢- وافتتح الدورة السيد أسبيورن إيدي، رئيس اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات في دورتها الثامنة واﻷربعين، الذي أدلى ببيان. |
ff) En relación con el tema 15, al Sr. J. Bengoa, Presidente de la Subcomisión de Prevención de Discriminaciones y Protección a las Minorías en su 49º período de sesiones; | UN | )و و( فيما يتعلق بالبند ١٥: السيد خ. بنغوا، رئيس اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات في دورتها التاسعة واﻷربعين؛ |
2. El período de sesiones fue declarado abierto por el Sr. José Bengoa, Presidente de la Subcomisión de Prevención de Discriminaciones y Protección a las Minorías en su 49º período de sesiones, quien hizo una declaración. | UN | ٢- وافتتح الدورة السيد خوسيه بنغوا، رئيس اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات في دورتها التاسعة واﻷربعين، الذي أدلى ببيان. |
Carta de fecha 3 de agosto de 1998 dirigida al Presidente de la Subcomisión de Prevención de Discriminaciones y Protección a las Minorías por el Representante Permanente de Armenia ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra | UN | رسالة مؤرخة في ٣ آب/أغسطس ٨٩٩١ وموجهة من ممثل أرمينيا الدائم لدى مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف إلى رئيس اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات |
Carta de fecha 20 de agosto de 1998 dirigida al Presidente de la Subcomisión de Prevención de Discriminaciones y Protección a las Minorías por el Representante Permanente de Armenia ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra | UN | رسالة مؤرخة في ٠٢ آب/أغسطس ٨٩٩١ وموجهة من ممثل أرمينيا الدائم لدى مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف إلى رئيس اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات |
Carta de fecha 26 de agosto de 1998 dirigida al Presidente de la Subcomisión de Prevención de Discriminaciones y Protección a las Minorías por el Encargado de Negocios interino de la Misión Permanente de la República Federativa de Yugoslavia ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra | UN | رسالة مؤرخة في ٦٢ آب/أغسطس ٨٩٩١ وموجهة من القائم باﻷعمال بالنيابة في البعثة الدائمة لجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية لدى مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف إلى رئيس اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات |
Carta de fecha 19 de agosto de 1998 dirigida al Presidente de la Subcomisión de Prevención de Discriminaciones y Protección a las Minorías por el Encargado de Negocios Interino de la Misión Permanente de la República Federativa de Yugoslavia ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra | UN | رسالة مؤرخة في ٩١ آب/أغسطس ٨٩٩١ وموجهة من القائم باﻷعمال بالنيابة في البعثة الدائمة لجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية لدى مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف إلى رئيس اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات |
Carta de fecha 24 de agosto de 1998 dirigida al Presidente de la Subcomisión de Prevención de Discriminaciones y Protección a las Minorías por el Encargado de Negocios interino de la Misión Permanente de la República Federativa de Yugoslavia ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra | UN | رسالة مؤرخة في ٤٢ آب/أغسطس ٨٩٩١ وموجهة من القائم باﻷعمال بالنيابة في البعثة الدائمة لجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية لدى مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف إلى رئيس اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات |