ويكيبيديا

    "presidente del comité contra la desaparición forzada" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • رئيس اللجنة المعنية بحالات الاختفاء القسري
        
    • رئيس اللجنة المعنية بالاختفاء القسري
        
    • ورئيس اللجنة المعنية بحالات الاختفاء القسري
        
    Presidente del Comité contra la Desaparición Forzada UN رئيس اللجنة المعنية بحالات الاختفاء القسري
    Presidente del Comité contra la Desaparición Forzada UN رئيس اللجنة المعنية بحالات الاختفاء القسري
    Presidente del Comité contra la Desaparición Forzada UN رئيس اللجنة المعنية بحالات الاختفاء القسري
    Pide al Presidente del Comité contra la Desaparición Forzada que ahonde más en sus actividades y en el posible papel de las organizaciones regionales a este respecto. UN وطلبت إلى رئيس اللجنة المعنية بالاختفاء القسري تقديم مزيد من التفاصيل عن أنشطتها وعن الدور الممكن للمنظمات الإقليمية القيام به.
    Pide al Presidente del Comité contra la Desaparición Forzada que formule propuestas sobre cómo debería darse a conocer la Convención a la sociedad civil en los países donde está poco difundida. UN وطلبت إلى رئيس اللجنة المعنية بالاختفاء القسري أن يقدم اقتراحات عن كيفية تثقيف المجتمع المدني حول الاتفاقية في البلدان التي تقل فيها معرفتها.
    El Presidente del Comité contra la Desaparición Forzada formula una declaración introductoria y responde a las preguntas y observaciones formuladas por los representantes de la Argentina y la Unión Europea. UN وأدلى رئيس اللجنة المعنية بحالات الاختفاء القسري ببيان استهلالي وأجاب عن الأسئلة والتعليقات التي طرحها ممثلا الأرجنتين والاتحاد الأوروبي.
    La Comisión escucha una declaración introductoria del Presidente del Comité contra la Desaparición Forzada, quien participa en un diálogo interactivo con los representantes de Suiza, Francia, la Unión Europea y México. UN واستمعت اللجنة إلى بيان استهلالي أدلى به رئيس اللجنة المعنية بحالات الاختفاء القسري الذي عقد جلسة تحاور مع ممثلي سويسرا، وفرنسا، و والاتحاد الأوروبي، والمكسيك.
    El Presidente del Comité contra la Desaparición Forzada destacó que el tamaño del Comité podía ser una limitación y recalcó que la composición de los equipos en los países debía tener en cuenta no solo el equilibrio geográfico y entre los géneros, sino también los conocimientos de idiomas. UN وأكد رئيس اللجنة المعنية بحالات الاختفاء القسري أن حجم اللجنة قد يشكل عقبة، وشدد على ضرورة ألا يُقتصر في تكوين الأفرقة القطرية على مراعاة التوازن الجغرافي والجنساني، بل ينبغي مراعاة المهارات اللغوية أيضا.
    También en la 24ª sesión, el Presidente del Comité contra la Desaparición Forzada formuló una declaración introductoria y respondió a las preguntas y observaciones de los representantes de la Argentina y la Unión Europea (véase A/C.3/67/SR.24). UN 12 - وفي الجلسة 24 أيضا، أدلى رئيس اللجنة المعنية بحالات الاختفاء القسري ببيان استهلالي، وأجاب عن الأسئلة ورد على التعليقات التي طرحها ممثلا الأرجنتين والاتحاد الأوروبي (انظر A/C.3/67/SR.24).
    11. Invita al Presidente del Comité contra la Desaparición Forzada y al Presidente del Grupo de Trabajo sobre las Desapariciones Forzadas o Involuntarias a intervenir y participar en un diálogo interactivo con la Asamblea General en su sexagésimo octavo período de sesiones en relación con el tema de la promoción y protección de los derechos humanos; UN 11 - تدعو رئيس اللجنة المعنية بحالات الاختفاء القسري ورئيس الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي إلى إلقاء كلمة أمام الجمعية العامة وإجراء حوار لتبادل الآراء معها في دورتها الثامنة والستين في إطار البند المتعلق بتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها؛
    7. Invita al Presidente del Comité contra la Desaparición Forzada y al Presidente del Grupo de Trabajo sobre las Desapariciones Forzadas o Involuntarias a intervenir y participar en un diálogo interactivo con la Asamblea General en su sexagésimo séptimo período de sesiones en relación con el tema de la promoción y protección de los derechos humanos; UN 7 - تدعو رئيس اللجنة المعنية بحالات الاختفاء القسري ورئيس الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي إلى إلقاء كلمة أمام الجمعية العامة وإجراء حوار لتبادل الآراء معها في دورتها السابعة والستين في إطار البند المتعلق بتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها؛
    15.00 horas Sr. Christof Heyns, Relator Especial sobre ejecuciones extrajudiciales, sumarias o arbitrarias; Sr. Olivier de Frouville, Presidente del Grupo de Trabajo sobre las Desapariciones Forzadas o Involuntarias; y Sr. Emmanuel Decaux, Presidente del Comité contra la Desaparición Forzada UN 00/15 السيد كريستوف هاينس، المقرر الخاص المعني بحالات الإعدام خارج القضاء أو بإجراءات موجزة أو تعسفا؛ والسيد أوليفييه دو فروفيل، رئيس الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي؛ والسيد إمانويل ديكو، رئيس اللجنة المعنية بحالات الاختفاء القسري
    En la misma sesión, la Comisión escuchó una declaración introductoria del Presidente del Comité contra la Desaparición Forzada, quien participó en un diálogo interactivo con los representantes de Suiza, Francia, la Unión Europea y México (véase A/C.3/69/SR.24). UN ٦ - وفي الجلسة نفسها، أدلى رئيس اللجنة المعنية بحالات الاختفاء القسري ببيان استهلالي وعقد جلسة تحاور مع ممثلي سويسرا، وفرنسا، والاتحاد الأوروبي، والمكسيك (انظر A/C.3/69/SR.24).
    El Presidente del Comité contra la Desaparición Forzada subrayó que la Convención Internacional para la Protección de Todas las Personas contra las Desapariciones Forzadas no requería informes periódicos, aunque sí preveía la posibilidad, con arreglo al artículo 29 4), de que el Comité solicitara a los Estados partes información complementaria sobre la aplicación de la Convención. UN 18 - وأكد رئيس اللجنة المعنية بحالات الاختفاء القسري أن الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري() لا تستوجب تقديم تقارير دورية، رغم أنها تنص في الفقرة 4 من المادة 29 منها على إمكانية قيام اللجنة بطلب معلومات إضافية من الدول الأطراف عن تنفيذ الاتفاقية.
    El Sr. Decaux (Presidente del Comité contra la Desaparición Forzada), al presentar el primer informe anual del Comité contra la Desaparición Forzada (A/67/56), dice que los dos primeros períodos de sesiones del Comité han sido breves pero fructíferos. UN 43 - السيد ديكو ( رئيس اللجنة المعنية بالاختفاء القسري): عرض التقرير السنوي الأول للجنة المعنية بالإختفاء القسري (A/67/56)، وقال إن الدورتين الأوليين للجنة كانتا قصيرتين ولكنهما مثمرتين.
    El Sr. Decaux (Presidente del Comité contra la Desaparición Forzada) dice que el Comité y el Grupo de Trabajo tienen diferentes marcos jurídicos y composición, y que ambos órganos serán necesarios durante mucho tiempo. UN 49 - السيد ديكو (رئيس اللجنة المعنية بالاختفاء القسري): قال إن لكل من اللجنة والفريق العامل إطار ومكونات قانونية يختلف أحدها عن الآخر، وإنهما سيكونان ضروريين على مدى فترة طويلة من الزمن.
    El Sr. Decaux (Presidente del Comité contra la Desaparición Forzada) dice que la ratificación universal de la Convención es de la máxima importancia, y los Estados partes deben presentar puntualmente sus informes a fin de dar buen ejemplo. UN 56 - السيد ديكو (رئيس اللجنة المعنية بالاختفاء القسري): قال إن التصديق العالمي على الاتفاقية هام للغاية، وينبغي أيضا للدول الأطراف أن تقدم التقارير في المواعيد المحددة حتى تكون مثالا يحتذى.
    34. El 25 de octubre de 2012, con motivo del discurso pronunciado por el PresidenteRelator del Grupo de Trabajo ante la Asamblea General, se emitió un comunicado de prensa conjunto con el Presidente del Comité contra la Desaparición Forzada. UN 34- وفي 25 تشرين الأول/أكتوبر 2012، وبمناسبة الكلمة التي أدلى بها الرئيس - المقرر أمام الجمعية العامة، صدرت نشرة صحفية مشتركة مع رئيس اللجنة المعنية بالاختفاء القسري().
    11.15 horas Conferencia de prensa a cargo del Sr. Ariel Dulitzky, Presidente del Grupo de Trabajo sobre las Desapariciones Forzadas o Involuntarias, y el Sr. Emmanuel Decaux, Presidente del Comité contra la Desaparición Forzada UN 11:15 مؤتمر صحفي لرئيس الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي السيد أرييل دوليتزكي، ورئيس اللجنة المعنية بحالات الاختفاء القسري السيد إيمانويل ديكو

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد