El Sr. Larry Ekin, Presidente del Comité de Coordinación para América del Norte de las organizaciones no gubernamentales sobre la cuestión de Palestina actuó como moderador del simposio. | UN | وتولى السيد لاري إيكن، رئيس لجنة التنسيق اﻷمريكية الشمالية للمنظمات غير الحكومية بشأن قضية فلسطين مهمة منسق الندوة. |
El Sr. O. Latifi, Presidente del Comité de Coordinación de las Fuerzas Democráticas Tayikas en los países de la Comunidad de Estados Independientes (CEI), desempeñó las funciones de jefe de la delegación de la oposición. | UN | لطيفي، رئيس لجنة التنسيق للقوى الديمقراطية الطاجيكية في بلدان رابطة الدول المستقلة رئيسا بالنيابة لوفد المعارضة. |
Presidente del Comité de Coordinación de la OMPI, Ginebra, 1980. | UN | رئيس لجنة التنسيق التابعة للمنظمة العالمية للملكية الفكرية، جنيف، ١٩٨٠، |
Sr. Larry Ekin, Presidente del Comité de Coordinación para América del Norte de las Organizaciones no Gubernamentales sobre la Cuestión de Palestina | UN | السيد لاري ايكن، رئيس لجنة تنسيق المنظمات غير الحكومية في أمريكا الشمالية المعنية بقضية فلسطين |
Presidente del Comité de Coordinación de la OMPI, Ginebra, 1980 | UN | رئيس لجنة التنسيق التابعة للمنظمة العالمية للملكية الفكرية، جنيف، ١٩٨٠ |
Presidente del Comité de Coordinación de la OMPI, Ginebra, 1980 | UN | رئيس لجنة التنسيق التابعة للمنظمة العالمية للملكية الفكرية، جنيف، 1980؛ |
- Presidente del Comité de Coordinación de las organizaciones de derechos humanos en Tailandia | UN | رئيس لجنة التنسيق بين منظمات حقوق الإنسان في تايلند |
El Presidente del Comité de Coordinación interactuó con el Consejo de Derechos Humanos en su primer período de sesiones y leyó una declaración que había sido preparada por todos los titulares de mandatos. | UN | وخاطب رئيس لجنة التنسيق الدورة الأولى لمجلس حقوق الإنسان وأدلى ببيان أعده جميع المكلفين بولايات. |
El Presidente del Comité de Coordinación intercambió puntos de vista con el Consejo de Derechos Humanos en su primer período de sesiones. | UN | وقام رئيس لجنة التنسيق بتبادل الآراء مع مجلس حقوق الإنسان خلال دورته الأولى. |
Presidente del Comité de Coordinación de las organizaciones de derechos humanos de Tailandia; | UN | :: رئيس لجنة التنسيق بين منظمات حقوق الإنسان في تايلند. |
Asimismo, el Presidente del Comité de Coordinación tenía que poder intervenir inmediata y públicamente en todo caso de intimidación o represalia señalado a su atención por un titular de mandato. | UN | وقال الرئيس أيضاً إن رئيس لجنة التنسيق يجب أن يكون قادراً على التدخل فوراً وعلناً في حالات التخويف أو الانتقام التي يبلغه بها المكلف بالولاية. |
El Sr. O. Latifi, Presidente del Comité de Coordinación de las Fuerzas Democráticas Tayikas en los países de la Comunidad de Estados Independientes (CEI) desempeñaba las funciones de jefe de la delegación de la oposición. | UN | وكان السيد و. لاتيفي، رئيس لجنة التنسيق للقوى الديمقراطية الطاجيكية في بلدان رابطة الدول المستقلة رئيسا بالنيابة لوفد المعارضة. |
El Sr. O. Latifi, Presidente del Comité de Coordinación de las Fuerzas Democráticas Tayikas en los países de la Comunidad de Estados Independientes, actuó como jefe de la delegación de la oposición tayika. | UN | لطيفي، رئيس لجنة التنسيق للقوى الديمقراطية الطاجيكية في بلدان رابطة الدول المستقلة رئيسا بالنيابة لوفد المعارضة الطاجيكية. |
Además, cuando el Presidente del Comité Ejecutivo ostente simultáneamente el cargo de Presidente del Comité de Coordinación de Sindicatos y Asociaciones de Funcionarios Públicos Internacionales del Sistema de las Naciones Unidas (CCISUA), se relevará a otro oficial en el caso de Nueva York y Ginebra; | UN | وعلاوة على ذلك، عندما يشغل رئيس اللجنة التنفيذية في الوقت نفسه منصب رئيس لجنة التنسيق للنقابات والرابطات الدولية لمنظومة اﻷمم المتحدة، فإنه ينبغي تفريغ موظف آخر في حالة نيويورك وجنيف؛ |
También formulan declaraciones el Presidente del Comité de Coordinación de Sindicatos y Asociaciones Independientes del Personal del Sistema de las Naciones Unidas (CCSAIP) y el representante de la Federación de Asociaciones de Funcionarios Internacionales (FICSA). | UN | وأدلى ببيان أيضا كل من رئيس لجنة التنسيق للنقابات والرابطات المستقلة لموظفي منظومة اﻷمم المتحدة، وممثل اتحاد رابطات الموظفين المدنيين الدوليين. |
Sr. Larry Ekin, Presidente del Comité de Coordinación para América del Norte de las Organizaciones no Gubernamentales sobre la Cuestión de Palestina | UN | السيد لاري ايكن، رئيس لجنة تنسيق المنظمات غير الحكومية في أمريكا الشمالية المعنية بقضية فلسطين |
El documento de antecedentes de la reunión, que contenía recomendaciones concretas, recibió el apoyo abrumador de los titulares de mandatos de procedimientos especiales que estaban presentes, incluido el Presidente del Comité de Coordinación de los procedimientos especiales. | UN | وقد لاقت وثيقة المعلومات الأساسية التي أُعدت لهذه المناسبة، والتي تضمنت توصيات عملية، دعما ساحقا من المكلفين بولايات بموجب إجراءات خاصة الحاضرين، بمن فيهم رئيس لجنة تنسيق الإجراءات الخاصة. |
F. Presidente del Comité de Coordinación de los Procedimientos Especiales 21 - 25 7 | UN | واو - رئيس لجنة تنسيق الإجراءات الخاصة 21-25 7 |
Como Presidente del Comité de Coordinación del Movimiento de los Países no Alineados, tengo el honor de adjuntar la declaración aprobada por el Comité de Palestina del Movimiento de los Países no Alineados en su reunión ministerial de 28 de septiembre de 1993 celebrada en Nueva York (véase el anexo). | UN | أتشرف، بصفتي رئيس مكتب التنسيق لحركة عدم الانحياز، أن أرفق طيا البيان الذي اعتمدته لجنة فلسطين التابعة لحركة عدم الانحياز في اجتماعها الوزاري يوم ٢٨ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣ في نيويورك )انظر المرفق(. |
Entre los organizadores más destacados de este tipo de actos se cuentan Alem Teklaigiorgis, Presidente del Comité de Coordinación de las Fiestas Nacionales, que actúa en Suecia; y Sirak Bahlbi, que tiene doble nacionalidad eritrea y británica y es persona próxima al Sr. Gebrehiwot, uno de los coordinadores de la sección del Frente Popular Juvenil del Reino Unido. | UN | ومن بين أبرز منظمي هذه الأحداث عالم تيكلايغيورغيس، رئيس اللجنة التنسيقية للأعياد الوطنية في السويد، وسيراك باهلبي، وهو مواطن يحمل الجنسيتين الإريترية والبريطانية وشريك مقرب من السيد غيبريهيووت، أحد منسقي فرع شبيبة الجبهة بالمملكة المتحدة. |